Listy perskie

Okładka książki Listy perskie autora Karol Ludwik Monteskiusz, 9788377390993
Okładka książki Listy perskie
Karol Ludwik Monteskiusz Wydawnictwo: Hachette Polska Seria: Biblioteka filozofów filozofia, etyka
300 str. 5 godz. 0 min.
Kategoria:
filozofia, etyka
Format:
papier
Seria:
Biblioteka filozofów
Tytuł oryginału:
Lettres persanes
Data wydania:
2011-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2011-01-01
Liczba stron:
300
Czas czytania
5 godz. 0 min.
Język:
polski
ISBN:
9788377390993
Tłumacz:
Tadeusz Boy-Żeleński
Średnia ocen

6,8 6,8 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Listy perskie w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Listy perskie

Średnia ocen
6,8 / 10
26 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Listy perskie

avatar
1036
765

Na półkach: , ,

Listy perskie po raz pierwszy trafiły do czytelnika w 1721 roku. Ponad trzysta (300!) lat temu. Zaskakujące i zasmucające jest to, że nie straciły w sumie wiele na aktualności. Monteskiusz napisał satyrę na ówczesne społeczeństwo francuskie (i trochę perskie [dzisiejszy Iran]),w którym ustami m.in. Usbeka, czyli Persa podróżującego po Europie, bezlitośnie opisuje przywary siedemnastowiecznych Francuzów.

Boy-Żeleński, który Listy perskie przetłumaczył, we wstępie wyjaśnia, że żeby urozmaicić fabułę autor używa formy romansu. Ja tu niestety romansu nie widzę (w dzisiejszym znaczeniu tego słowa). Za to widzę, że elementy relacji romantycznych Persów służą Monteskiuszowi do porównania podobnych relacji w Europie. Usbek w listach opowiada swoim żonom w seraju o “braku cnoty” u Francuzek, zaś swoim przyjaciołom pisze, że mimo wszystko ta swoboda w kontaktach międzypłciowych jest atrakcyjna.

📜 Europejczycy są “dziwni”

Usbek ocenia cnotę Europejek, ich nastawienie, obowiązki czy ogólnie role małżeńskie, ale nie tylko u kobiet. Ocenia także rolę mężczyzn, choć kobietom dostaje się chyba bardziej. Nawiasem mówiąc, cały czas się zastanawiałam skąd taka wiedza autora o Persach i ich zwyczajach i czy to nie przypadkiem licentia poetica. Nie wiem, być może.

Im dalej w książkę tym bardziej widać, że czasami Persowie doceniają inne układy towarzyskie we Francji, co jest dyskretną pochwałą Zachodniej kultury. Są się też podobne rozmyślania dotyczące rodzaju władzy, zachowania władców, religii, kapłanów, klasy wyższej i wielu wielu innych aspektów życia, chociaż zwykle negatywne. Szczególnie mocno dostaje się kościołowi i świeżo co zmarłemu królowi, Ludwikowi XIV.

📜 Niewiele się zmieniło

Generalnie, wnioski Monteskiusza są dość smutne. Pieniądz i żądza władzy rządzą światem, a także rozpusta. Generalnie świat Zachodni ginie, Persja zresztą również. Co ciekawe, Monteskiusz kilka razy i dość dogłębnie zastanawia się nad przyczynami zmniejszającej się dzietności i populacji narodów. Jak widać ten trend widoczny jest już od kilkuset lat… Autor listów ostro krytykuje też kolonializm, przy każdej okazji.

Ogólnie Listy perskie to dość obrazowa satyra społeczeństwa, w którym żył Monteskiusz. Wspaniale przetłumaczona przez Żeleńskiego właściwie współczesnym językiem, choć po tłumaczenie powstało na początku XX wieku, czyli ponad sto lat temu.

Od samego początku narzucało mi się głowie porównanie do innej książki podobnej formą – Listów z Ziemi Marka Twaina. Są to listy Szatana wygnanego z raju, który trafia na Ziemię i opisuje ludzkie zwyczaje związane z religijnością chrześcijańską. Monteskiusz podchodzi do tematyki szerzej, ponieważ oprócz religii opisuje także ekonomię, czy relacje społeczne. Ciekawa treść w ciekawej formie.

Listy perskie po raz pierwszy trafiły do czytelnika w 1721 roku. Ponad trzysta (300!) lat temu. Zaskakujące i zasmucające jest to, że nie straciły w sumie wiele na aktualności. Monteskiusz napisał satyrę na ówczesne społeczeństwo francuskie (i trochę perskie [dzisiejszy Iran]),w którym ustami m.in. Usbeka, czyli Persa podróżującego po Europie, bezlitośnie opisuje przywary...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
728
687

Na półkach:

Jedna z oświeceniowych powieści. W napisanej kilka lat później 4 i ostatniej podróży Guliwera Swift przeciwstawiał złych i głupich ludzi dobrym i mądrym koniom. Pod jego wpływem Wolter w „Małowielkim” pokazał ludzkość widzianą przez UFO. Ambicje Monteskiusza na szczęście nie szły tak daleko, zaledwie Francja z czasów absolutyzmu w oczach Persów. Pomysł może i dobry, wykonanie słabsze.
Żółw-w-filiżance „Styl pisania co prawda niezgorszy, a listy z seraju – zajmujące, jednak rozważania Monteskiusza w (przeważających) listach Usbeka i Riki nie przypadły mi do gustu.” Ani mnie.
Kiedyś trzeba było przerobić w ramach lektur, a pierwsze wrażenie zrobić można tylko raz, pozostało uczucie czegoś strasznie nudnego.
Najwyżej kilka zdań pozostaje godnych uwiecznienia, na przykład:
„Il n’y a pas longtemps que je suis en Europe; mais j’ai ouï parler à des gens sensés des ravages de la chimie : il semble que ce soit un quatrième fléau qui ruine les hommes et les détruit en détail, mais continuellement; tandis que la guerre, la peste, la famine, les détruisent en gros, mais par intervalles.” czyli
„Jestem w Europie od niedawna; ale słyszałem od roztropnych ludzi o spustoszeniach spowodowanych przez chemię. Zda się, że to jest jakoby czwarta plaga, która rujnuje ludzi i niszczy ich pomału, ale ciągle; gdy wojna, zaraza, głód, niszczą ich masowo, ale z przerwami.”

Jedna z oświeceniowych powieści. W napisanej kilka lat później 4 i ostatniej podróży Guliwera Swift przeciwstawiał złych i głupich ludzi dobrym i mądrym koniom. Pod jego wpływem Wolter w „Małowielkim” pokazał ludzkość widzianą przez UFO. Ambicje Monteskiusza na szczęście nie szły tak daleko, zaledwie Francja z czasów absolutyzmu w oczach Persów. Pomysł może i dobry,...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
391
238

Na półkach:

Wciąż wiele myśli bardzo trafnych, człowiek, jak widać, wiele się nie zmienił. Monteskiusz pisze bardzo lekko, bardzo wdzięcznie, czasem wręcz uroczo romantycznie, co oczywiście nie jest krytyką, a co w tym wypadku dodaje wiele uroku.

Wciąż wiele myśli bardzo trafnych, człowiek, jak widać, wiele się nie zmienił. Monteskiusz pisze bardzo lekko, bardzo wdzięcznie, czasem wręcz uroczo romantycznie, co oczywiście nie jest krytyką, a co w tym wypadku dodaje wiele uroku.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

358 użytkowników ma tytuł Listy perskie na półkach głównych
  • 177
  • 173
  • 8
75 użytkowników ma tytuł Listy perskie na półkach dodatkowych
  • 48
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3

Inne książki autora

Karol Ludwik Monteskiusz
Karol Ludwik Monteskiusz
Charles Louis de Secondat baron de la Brède et de Montesquieu - francuski filozof, prawnik, wolnomularz i pisarz epoki Oświecenia.
Zobacz stronę autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki Listy perskie

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Listy perskie