Dramaty i nowele

Okładka książki Dramaty i nowele autora Heinrich von Kleist,
Okładka książki Dramaty i nowele
Heinrich von Kleist Wydawnictwo: Ossolineum Seria: Pisarze języka niemieckiego literatura piękna
580 str. 9 godz. 40 min.
Kategoria:
literatura piękna
Format:
papier
Seria:
Pisarze języka niemieckiego
Data wydania:
1969-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1969-01-01
Liczba stron:
580
Czas czytania
9 godz. 40 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Witold Hulewicz, Jan Sztaudynger, Edyta Gałuszkowa-Sicińska
Średnia ocen

6,8 6,8 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Dramaty i nowele w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Dramaty i nowele

Średnia ocen
6,8 / 10
10 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Dramaty i nowele

Sortuj:
avatar
709
649

Na półkach:

Na wstępie wyrazy uznania dla Biblioteki Narodowej za obszerne opracowania wydawanych dzieł. O ile obecnie w dobie internetu i szybkiego dostępu do informacji nie wydaje się czymś wyjątkowym tworzenie określonych zbiorów, zestawień, analiz źródłowych, o tyle mając na względzie iż książki z kultowej już serii wrocławskiego wydawnictwa wydawane są od kilkudziesięciu (co najmniej) lat, tym większy podziw. Na pierwszy rzut oka niepozorne kieszonkowe wydania, gdy jednak otworzy się niejeden tomik to robi wrażenie kilkadziesiąt a nawet sto stron wstępnego opracowania danej książki…

Ad rem… „Dramaty i nowele” Kleista zawierają dwa utwory dramatyczne (Pentesilea i Książe Hamurg) oraz kilka opowiadań.

„Pentesilea” zawiera w sobie tragedie miłosną walczących ze sobą a jednocześnie zakochanych Achillesa i tytułowej Amazonki.

„Książe Homburgu” opiewa samowolną niesubordynację dowódcy na polu walk i jego konsekwencje; osobiste rozterki, wyrzuty sumienia, honor, małostkowość, karność.

Nowele otwiera „Michał Kolhaas”, będąca przestrogą za nadmierną chęć zemsty w dążeniu do sprawiedliwości, co przeradza się w gwałt.

Rozterki zhańbionej wdowy zawarte są w „Markizie O”.

„Trzęsienie ziemi w Chile” i „Zaręczyny w San Domingo” ukazują tragiczną miłość: pierwsza z podtekstem religijnym, druga z rasowym.

Na wstępie wyrazy uznania dla Biblioteki Narodowej za obszerne opracowania wydawanych dzieł. O ile obecnie w dobie internetu i szybkiego dostępu do informacji nie wydaje się czymś wyjątkowym tworzenie określonych zbiorów, zestawień, analiz źródłowych, o tyle mając na względzie iż książki z kultowej już serii wrocławskiego wydawnictwa wydawane są od kilkudziesięciu (co...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
183
183

Na półkach:

Bardzo przyjemna nowela, chociaż może jednak powieść, bo choć spisana dość lakonicznie, to epicka niezmiernie (pomyślałem sobie, że na pewno ktoś to kiedyś zekranizował - i faktycznie, ledwie trzy lata temu). Poza bardzo wciągającą fabułą, przekazaną językiem na nienagannym poziomie, sporym walorem książki jest obraz XVI-wiecznych Saksonii i Brandenburgii, jak i klimat, który dzięki temu obrazowi powstaje (szczególnie cenny dla osób, które miały okazję zwiedzić Drezno lub któreś z innych miejsc akcji). W prosty, ale mądry sposób pokazuje, jak ważna w państwie jest praworządność, ładnie oddaje motyw zemsty i poszukiwania sprawiedliwości za wszelką cenę. Nic wielkiego, ale warto jej było poświęcić te dwie godziny.

6.5/10

Bardzo przyjemna nowela, chociaż może jednak powieść, bo choć spisana dość lakonicznie, to epicka niezmiernie (pomyślałem sobie, że na pewno ktoś to kiedyś zekranizował - i faktycznie, ledwie trzy lata temu). Poza bardzo wciągającą fabułą, przekazaną językiem na nienagannym poziomie, sporym walorem książki jest obraz XVI-wiecznych Saksonii i Brandenburgii, jak i klimat,...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
470
462

Na półkach:

Właściwie oceniam tylko opowiadanie Michael Kohlhaas, którego musiałam czytać po angielsku.
Wersja von Kleista nie dokonuje takiego tłumaczenia, jak elegancko zostało to zrobione w najnowszej adaptacji z 2013 roku, aż dziwię się, że postaci Kohlhaasa nigdy nie nazywano niemieckojęzycznym Robin Hoodem, do którego było mu dość blisko, chociaż tutaj powód był oczywisty. Nie mniej jest to przykład zaślepionej zemsty oraz ofiary biurokracji i układów. Bardzo aktualne.

Właściwie oceniam tylko opowiadanie Michael Kohlhaas, którego musiałam czytać po angielsku.
Wersja von Kleista nie dokonuje takiego tłumaczenia, jak elegancko zostało to zrobione w najnowszej adaptacji z 2013 roku, aż dziwię się, że postaci Kohlhaasa nigdy nie nazywano niemieckojęzycznym Robin Hoodem, do którego było mu dość blisko, chociaż tutaj powód był oczywisty. Nie...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

28 użytkowników ma tytuł Dramaty i nowele na półkach głównych
  • 16
  • 12
10 użytkowników ma tytuł Dramaty i nowele na półkach dodatkowych
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1

Inne książki autora

Okładka książki Opowieści niesamowite z języka niemieckiego Ludwig Bechstein, Joseph von Eichendorff, Paul Ernst, Hanns Heinz Ewers, Friedrich Gerstäcker, Johann Wolfgang Goethe, Jeremias Gotthelf, Wilhelm Hauff, Paul Heyse, E.T.A. Hoffmann, Henryk Mann, Thomas Mann, Dauthendey Max, Gustav Meyrink, Paul Rohrer, Georg von Schlieben, Oskar A.H. Schmitz, Theodor Storm, Karl Hans Strobl, Ludwig Tieck, Friedrich de la Motte Fouqué, Heinrich von Kleist
Ocena 7,4
Opowieści niesamowite z języka niemieckiego Ludwig Bechstein, Joseph von Eichendorff, Paul Ernst, Hanns Heinz Ewers, Friedrich Gerstäcker, Johann Wolfgang Goethe, Jeremias Gotthelf, Wilhelm Hauff, Paul Heyse, E.T.A. Hoffmann, Henryk Mann, Thomas Mann, Dauthendey Max, Gustav Meyrink, Paul Rohrer, Georg von Schlieben, Oskar A.H. Schmitz, Theodor Storm, Karl Hans Strobl, Ludwig Tieck, Friedrich de la Motte Fouqué, Heinrich von Kleist

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki Dramaty i nowele

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Dramaty i nowele