Łacina na co dzień

- Kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- Format:
- papier
- Data wydania:
- 1983-06-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1970-01-01
- Liczba stron:
- 340
- Czas czytania
- 5 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8310077319
Znajomość języka łacińskiego w społeczeństwie polskim stopniowo zanika. Starsza generacja, wykształcona w szkołach humanistycznych, wymiera, młodsze pokolenie styka się z tym językiem w szkole w stopniu bardzo ograniczonym. A jednocześnie łacina w postaci przysłów, sentencji, powiedzeń występuje i na scenie, i w radiu, i w literaturze, i w prasie, i w mowie potocznej. Niestety, często nawet u znanych autorów spotykamy błędne formułowanie zdań łacińskich, świadczące o nieznajomości podstaw języka, w wymowie zaś zjawiskiem nagminnym jest fatalne akcentowanie. Ponieważ zapewne jeszcze dość długo zwyczaj stosowania fragmentów łaciny w życiu codziennym będzie praktykowany, a – z drugiej strony – w piśmiennictwie starszym łacina występuje dość często, uważałem za wskazane opracować słownik najczęściej spotykanych zdań i powiedzeń łacińskich. Nie jest bez znaczenia, że zawierają one wiele treści filozofii życia. Dla uniknięcia błędów podałem również zasady wymowy i akcenty. (Autor)
"Non tam praeclarum est scire Latine quam turpe nescire"
(Cicero, "Brutus") ("Kto nie umiał po łacinie, musiał pasać świnie")
Kup Łacina na co dzień w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Łacina na co dzień
Poznaj innych czytelników
121 użytkowników ma tytuł Łacina na co dzień na półkach głównych- Przeczytane 59
- Chcę przeczytać 54
- Teraz czytam 8
- Posiadam 47
- Ulubione 3
- Inne 2
- 1993 1
- We fragmentach 1
- Polskie 1
- FORMA: Słowniki, encyklopedie, leksykony 1
Tagi i tematy do książki Łacina na co dzień
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Łacina na co dzień
QUI HIC MINXERIT AUT CACAVERIT, HABEAT DEOS SUPEROS ET INFEROS IRATOS!































OPINIE i DYSKUSJE o książce Łacina na co dzień
Kiedyś ulubiona lektura starszego i młodszego pokolenia. Pamiętam jak z ojcem, który kończył przed wojną Gimnazjum Mechaniczne w Wilnie odpowiednik naszego Technikum i do matury nie musiał się uczyć łaciny, bawiliśmy się świetnie podczas czytania na wyrywki. Moja łacinniczka nauczyła mnie, że znajomość sentencji przydaje się w życiu a te powtarzane w języku oryginału są zrozumiałe na całym świecie. Co prawda było to dawno ale warto wierzyć, że i dziś ta wiedza może być użyteczna.
Kiedyś ulubiona lektura starszego i młodszego pokolenia. Pamiętam jak z ojcem, który kończył przed wojną Gimnazjum Mechaniczne w Wilnie odpowiednik naszego Technikum i do matury nie musiał się uczyć łaciny, bawiliśmy się świetnie podczas czytania na wyrywki. Moja łacinniczka nauczyła mnie, że znajomość sentencji przydaje się w życiu a te powtarzane w języku oryginału są...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZ takimi książkami mam zawsze dylemat, czy można je zakwalifikować jako "Przeczytane" bo to nie są książki do czytania, lecz bardziej do zaglądania i poczytywania. Przystępna i ciekawa, przydatna nie tylko do tego, żeby nauczyć się kilku sentencji, by błysnąć w towarzystwie. Wiele powiedzeń "krewnych" Wergiliusza weszło do współczesnego języka a i w wersji polskiej niosą duży ładunek głebokiej myśli.
Instrukcja autora, jak czytać niektóre zbitki literowe czyli dyftongi typu ae, ph, th itp. niezbędna dla czytelnika, który nie był gnębiony łaciną w szkole. Zresztą... nikt naprawdę nie wie, jak mówili starożytni. Spróbujcie posłuchać Anglika czy Francuza mówiącego cokolwiek po łacinie a gwarantuję, że i tak nie zrozumiecie, nawet po dobrym kursie języka w Polsce :-). Musiałem przeżyć naukę tego języka w liceum. I cóż mi pozostało? Ano trochę sentencji i niewiele więcej. Vae victis! ;-))
Z takimi książkami mam zawsze dylemat, czy można je zakwalifikować jako "Przeczytane" bo to nie są książki do czytania, lecz bardziej do zaglądania i poczytywania. Przystępna i ciekawa, przydatna nie tylko do tego, żeby nauczyć się kilku sentencji, by błysnąć w towarzystwie. Wiele powiedzeń "krewnych" Wergiliusza weszło do współczesnego języka a i w wersji polskiej niosą...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toBardzo fajna lektura. Spodobały mi się niektóre zwroty. Coś fajnego przed snem.
Autorem nawet poinstruował jak czytać poszczególne literki itp. a na końcu książki opisał wybranych autorów powiedzeń.
Bardzo fajna lektura. Spodobały mi się niektóre zwroty. Coś fajnego przed snem.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toAutorem nawet poinstruował jak czytać poszczególne literki itp. a na końcu książki opisał wybranych autorów powiedzeń.