Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej

248 str. 4 godz. 8 min.
- Kategoria:
- poezja
- Format:
- papier
- Data wydania:
- 2021-04-20
- Data 1. wyd. pol.:
- 2021-04-20
- Liczba stron:
- 248
- Czas czytania
- 4 godz. 8 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788380029613
- Tłumacz:
- Katarzyna Sarek, Małgorzata Religa
Poprzez plastyczny język poezji wyrażamy całą paletę uczuć: miłość, smutek, niepewność, podziw nad pięknem przyrody… Wszystkie te elementy poetyckiego kalejdoskopu można odnaleźć w „Światłach w bursztynie”. Niniejsza antologia jest zbiorem przekładów utworów wybitnych współczesnych poetów chińskich, laureatów najbardziej prestiżowej nagrody literackiej w Chinach – Nagrody im. Lu Xuna.
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej
Poznaj innych czytelników
26 użytkowników ma tytuł Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej na półkach głównych- Chcę przeczytać 21
- Przeczytane 5
Tagi i tematy do książki Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej
Bądź pierwszy
Dodaj cytat z książki Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej
Dodaj cytat











































OPINIE i DYSKUSJE o książce Światła w bursztynie. Antologia współczesnej poezji chińskiej
Poezja chińska kojarzy się najczęściej z klasycznymi wierszami utrzymanymi w określonym stylu - podobnie jak zresztą poezja innych części świata, dana epoka ma swój styl i mniej więcej wiemy, czego się spodziewać. Poezja współczesna jest w tym gronie chyba najtrudniejsza w odbiorze - najbardziej "wolna", również od stylistyki dla poezji zazwyczaj typowej. Zabawa nie tylko słowem, ale i formą graficzną wiersza. To może być trudne w odbiorze, trudne w ocenie... i trudne do przetłumaczenia (zresztą chapeau bas przed tłumaczami poezji generalnie!)
Od tłumaczenia warto tu zacząć, bo domyślam się, że niełatwo oddać w języku polskim to, co chcieli przekazać najważniejsi obecnie chińscy poeci w swych wierszach. Zajęły się tym czołowe tłumaczki "chińszczyzny" - wyszło zgrabnie, równo, spójnie (a tam, gdzie trzeba, to niespójnie - to poezja w końcu ;) ). Stawiam tu najwyższą ocenę
Druga kwestia to szata graficzna - wpadająca w oko, "ognista" okładka, bardzo pasująca do poezji współczesnej, taka abstrakcyjna i przykuwająca wzrok. Biogramy poszczególnych poetów sprawiają, że nie czytamy dzieł anonimowych twórców - naprawdę bardzo dobrze, że się tu znalazły. Nie zapomniano też o warstwie graficznej niektórych wierszy - w przypadku części autorów to ważny element.
I wreszcie wiersze - poezja współczesna to bardzo różnorodne źródło utworów i nie każdy gustuje we wszystkich rodzajach. Tutaj na szczęście wybór był również trafny - prezentuje utwory autorów piszących w różnych stylach, o różnych tematach i nawet jeśli ktoś "nie czuje" niektórych wierszy, za chwilę ma szansę odkryć coś ciekawego u innego autora (lub autorki!).
Nie tylko forma, ale i tematy są przeszywająco współczesne (choć nie brakuje i tematycznej "klasyki" poezji). Na przykład:
"Tak, jednak trzeba osłony przed mgłami i większym mrokiem
Teraz dopiero wiem, że od mgieł co przychodzą nagle, chusteczka
Co zakrywa mi nos i usta, poczernieje".
Poezja chińska kojarzy się najczęściej z klasycznymi wierszami utrzymanymi w określonym stylu - podobnie jak zresztą poezja innych części świata, dana epoka ma swój styl i mniej więcej wiemy, czego się spodziewać. Poezja współczesna jest w tym gronie chyba najtrudniejsza w odbiorze - najbardziej "wolna", również od stylistyki dla poezji zazwyczaj typowej. Zabawa nie tylko...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to