rozwińzwiń

Przekłady poetyckie wszystkie

Okładka książki Przekłady poetyckie wszystkie autora Czesław Miłosz, 9788324034819
Okładka książki Przekłady poetyckie wszystkie
Czesław Miłosz Wydawnictwo: Znak literatura piękna
848 str. 14 godz. 8 min.
Kategoria:
literatura piękna
Format:
papier
Data wydania:
2015-05-06
Data 1. wyd. pol.:
2015-05-06
Liczba stron:
848
Czas czytania
14 godz. 8 min.
Język:
polski
ISBN:
9788324034819
Średnia ocen

8,6 8,6 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Przekłady poetyckie wszystkie w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Przekłady poetyckie wszystkie

Średnia ocen
8,6 / 10
13 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Przekłady poetyckie wszystkie

Sortuj:
avatar
443
397

Na półkach: , ,

Wszystkie przekłady w jednym tomie.Szata graficzna taka jak "Miłosz Wiersze wszystkie" i "Miłosz Biografia" Andrzeja Franaszka.Miłosz mówi tak, w słowie wstępnym do swoich wyborów i przekładów:"Jest to książka,która na szczęście nie musi być czytana jednym ciągiem.Otworzyć ją można gdziekolwiek,znaleźć coś dla siebie,albo zamknąć i otworzyć gdzie indziej,szukając głosu,który lepiej nasze myśli i uczucia wyraża".Otworzyłem dzisiaj książkę na stronie z wierszem chińskiego poety Tu Fu,najsławniejszego ze sławnych.Fragment wiersza - Syn przynosi mój słomiany kapelusz,/Wychodzę i zbieram/Trochę świeżych warzyw./Niewiele mam do dania,/Ale daję z przyjaźnią.A dzisiaj fragment wiersza Kazysa Boruty (to nazwisko!):Nie zostało puszcz i borów,/nie posłyszeć wycia wilczych stad./Ale wyją rozstaje zgrabiałe/w polach skrzepłych pod ciężarem lat.Dopisane 8.04.2017 pod wpływem lektury ZL 137 :"A ciemnooka kobieta w starym kraju marzy o nim jako o jednym z najdzielniejszych/mężczyzn świata,z parą świeżych warg i pocałunkiem lepszym niż wszystkie/dzikie winogrona jakie rosły kiedykolwiek w Toskanii". Z wiersza Łopaciarz Carla Sandburga.

Wszystkie przekłady w jednym tomie.Szata graficzna taka jak "Miłosz Wiersze wszystkie" i "Miłosz Biografia" Andrzeja Franaszka.Miłosz mówi tak, w słowie wstępnym do swoich wyborów i przekładów:"Jest to książka,która na szczęście nie musi być czytana jednym ciągiem.Otworzyć ją można gdziekolwiek,znaleźć coś dla siebie,albo zamknąć i otworzyć gdzie indziej,szukając...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

82 użytkowników ma tytuł Przekłady poetyckie wszystkie na półkach głównych
  • 61
  • 18
  • 3
42 użytkowników ma tytuł Przekłady poetyckie wszystkie na półkach dodatkowych
  • 25
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1

Tagi i tematy do książki Przekłady poetyckie wszystkie

Inne książki autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki Przekłady poetyckie wszystkie

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Przekłady poetyckie wszystkie