Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych

Okładka książki Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych Zofia Tarajło-Lipowska
Okładka książki Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych
Zofia Tarajło-Lipowska Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego językoznawstwo, nauka o literaturze
144 str. 2 godz. 24 min.
Kategoria:
językoznawstwo, nauka o literaturze
Wydawnictwo:
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Data wydania:
2000-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2000-01-01
Liczba stron:
144
Czas czytania
2 godz. 24 min.
Język:
polski
ISBN:
83-229-1922-4
Tagi:
język czeski językoznawstwo kultura czeska
Średnia ocen

7,1 7,1 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,1 / 10
46 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
685
93

Na półkach: ,

Książka, która podejmuje wyzwanie przystępnego sformułowania czesko-polskich relacji i niuansów językowych. Ciekawy pomysł i sympatyczny efekt. Czyta się świetnie, zwłaszcza na początku. Można się tylko przyczepić, że z każdą kolejną stroną historie wymyślane w celu wyjaśnienia kolejnego "kapoanu" trochę nużą i od strony formalnej stają się męczące (polecam czytanie na raty). Nagromadzenie historyjek, początkowo zabawne, z czasem trąci infantylizmem.
Poza tym w książce jest mnóstwo odniesień politycznych, często spoza głównego tematu, czyli relacji polsko-czaskich, nie mówiąc już, że zazwyczaj nie dotyczą one spraw językowych. Nie lubię tego. To trochę tak, jakby autor chciał przy okazji zaprezentować swoje poglądy i po cichu sprzedać je czytelnikowi. Ale to tak na marginesie :)

Książka, która podejmuje wyzwanie przystępnego sformułowania czesko-polskich relacji i niuansów językowych. Ciekawy pomysł i sympatyczny efekt. Czyta się świetnie, zwłaszcza na początku. Można się tylko przyczepić, że z każdą kolejną stroną historie wymyślane w celu wyjaśnienia kolejnego "kapoanu" trochę nużą i od strony formalnej stają się męczące (polecam czytanie na...

więcej Pokaż mimo to

avatar
649
208

Na półkach: , ,

Zabawna, wciągająca, inteligentna. Tutaj nie ma niepotrzebnych, nużących anegdot. Każda strona to kompendium śmiesznych polsko-czeskich gaf językowych. Szczególnie zaciekawił mnie fragment, który pozwolę sobie przytoczyć. Oczywiście bardzo życiowy i zapewne równie potrzebny!: "PETR mne přivedl do jiného stavu to nie informacja, że Piotr mnie zaprowadził do innego stawu czy jeziorka, ale że za jego przyczyną zaszłam w ciążę." Prawda, że przydatne? :)

Zabawna, wciągająca, inteligentna. Tutaj nie ma niepotrzebnych, nużących anegdot. Każda strona to kompendium śmiesznych polsko-czeskich gaf językowych. Szczególnie zaciekawił mnie fragment, który pozwolę sobie przytoczyć. Oczywiście bardzo życiowy i zapewne równie potrzebny!: "PETR mne přivedl do jiného stavu to nie informacja, że Piotr mnie zaprowadził do innego stawu czy...

więcej Pokaż mimo to

avatar
87
13

Na półkach: , ,

Nigdy nie myślałam, że o języku można pisać jednocześnie tak lekko, informatywnie i wesołe, przy tym się nie naśmiewając i nie pouczając. Przykłady są megazabawne i pożyteczne (śmiałam się do rozpuki nad "jdu na záchod", a wiersz Jarosława Sejferta "Píseň o lásce" jest teraz moim ulubionym. Gorąco polecam tę książkę wszystkim, kto chciałby zacząć naukę czeskiego, zdecydowanie pomoże polubić ten cudny język!

Nigdy nie myślałam, że o języku można pisać jednocześnie tak lekko, informatywnie i wesołe, przy tym się nie naśmiewając i nie pouczając. Przykłady są megazabawne i pożyteczne (śmiałam się do rozpuki nad "jdu na záchod", a wiersz Jarosława Sejferta "Píseň o lásce" jest teraz moim ulubionym. Gorąco polecam tę książkę wszystkim, kto chciałby zacząć naukę czeskiego,...

więcej Pokaż mimo to

avatar
6
5

Na półkach: , ,

wybitna książka połączenie informacji praktycznych o języku i kulturze Czech - WARTO przeczytać !!!

wybitna książka połączenie informacji praktycznych o języku i kulturze Czech - WARTO przeczytać !!!

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    71
  • Przeczytane
    55
  • Posiadam
    18
  • Ulubione
    5
  • Literatura czeska lub o Czechach
    3
  • 2014
    2
  • Czechy
    2
  • Czeski
    2
  • CZ .
    1
  • 10. XXI
    1

Cytaty

Więcej
Zofia Tarajło-Lipowska Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Okładka książki Kafka. Ku literaturze mniejszej Gilles Deleuze, Félix Guattari
Ocena 7,4
Kafka. Ku lite... Gilles Deleuze, Fél...
Okładka książki Zdrowy język. Dla lekarza, dla pacjenta Jerzy Bralczyk, Artur Mamcarz
Ocena 6,6
Zdrowy język. ... Jerzy Bralczyk, Art...
Okładka książki Retoryka Marta Bartowska, Agnieszka Budzyńska-Daca, Piotr Wilczek
Ocena 7,2
Retoryka Marta Bartowska, Ag...

Przeczytaj także