rozwińzwiń

Ballady i romanse

Okładka książki Ballady i romanse autorstwa Adam Mickiewicz
Okładka książki Ballady i romanse autorstwa Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz Wydawnictwo: Greg Seria: Lektury i obrazy klasyka
96 str. 1 godz. 36 min.
Kategoria:
klasyka
Format:
papier
Seria:
Lektury i obrazy
Data wydania:
2012-01-02
Data 1. wyd. pol.:
2012-01-02
Liczba stron:
96
Czas czytania
1 godz. 36 min.
Język:
polski
ISBN:
9788375171860
Wydanie Ballad i romansów kompletne bez skrótów i cięć w treści. W tym wydaniu znajdziesz odpowiedzi na pytania z podręcznika - „pewniak na teście”, czyli wskazanie zagadnień, które zwykle pojawiają się w pytaniach z danej lektury we wszelkich testach sprawdzających wiedzę, a także w podręcznikach i na klasówkach. Zawiera bardzo szczegółowe streszczenie oraz drugie skrócone, ułatwiające szybkie przygotowanie się przed lekcją. Opracowanie zawiera plan wydarzeń, wnikliwie wyjaśnioną problematykę oraz szerokie charakterystyki bohaterów.

Ballady i romanse Adama Mickiewicza to zbiór utworów bardzo ważnych dla polskiej literatury - otwierają one epokę polskiego Romantyzmu. Każda z ballad niesie ze sobą językową świeżość i oryginalność, a także charakterystyczne dla epoki treści i przesłania. Mamy tu więc nieszczęśliwą miłość, morderstwo, duchy, nadnaturalne interwencje i błąkające się upiory, groźną naturę wymierzającą kary złym ludziom i surowe, ale zawsze sprawiedliwe boskie wyroki.

Polecamy wydanie lekturowe z opracowaniem, zawierającym staranne omówienie każdej ballady z uwzględnieniem jej problematyki oraz dokładne wyjaśnienie kontekstu literackiego i historycznego, w jakim rozpatruje się utwory z tego tomiku.

Wydanie w twardej oprawie jest szczególnie estetyczne i trwałe.

Zapraszamy do lektury!
Średnia ocen
6,6 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Posłuchaj fragmentu
00:00 /00:00
Reklama

Kup Ballady i romanse w ulubionej księgarniiPorównywarka z najlepszymi ofertami księgarń W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Opinia społeczności i

Ballady i romanse



1063 851

Oceny książki Ballady i romanse

Średnia ocen
6,6 / 10
2105 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Ballady i romanse

avatar
10
10

Na półkach:

Świetne, szkoda, że tak krótkie

Świetne, szkoda, że tak krótkie

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
336
41

Na półkach:

Pierwiosnek - 6/10
Romantyczność - 9/10
Świteź - 9/10
Świtezianka - 7/10
Rybka - 7/10
Powrót taty - 10/10
Kurhanek Maryli - 5/10
Do przyjaciół - 8/10
To lubię - 9/10
Rękawiczka - 9/10
Pani Twardowska - 9/10
Tukaj albo próby przyjaźni - 8/10
Lilije - 9/10
Dudarz - 9/10

Pierwiosnek - 6/10
Romantyczność - 9/10
Świteź - 9/10
Świtezianka - 7/10
Rybka - 7/10
Powrót taty - 10/10
Kurhanek Maryli - 5/10
Do przyjaciół - 8/10
To lubię - 9/10
Rękawiczka - 9/10
Pani Twardowska - 9/10
Tukaj albo próby przyjaźni - 8/10
Lilije - 9/10
Dudarz - 9/10

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
26
25

Na półkach: ,

Czytając „Ballady i romanse”, miałem mieszane, ale ostatecznie bardzo pozytywne odczucia. Na początku trudno było mi się przyzwyczaić do języka i stylu, bo momentami wydawały się archaiczne. Z czasem jednak wciągnął mnie klimat tajemnicy i niepokoju, który przewija się przez wiele utworów. Najbardziej podobało mi się to, jak silnie obecna jest natura i jak buduje nastrój. Czułem, że te teksty bardziej oddziałują na emocje niż na czysto logiczne myślenie.
Zaskoczyło mnie, że mimo upływu lat tematy wciąż są aktualne, szczególnie te dotyczące winy, odpowiedzialności i konsekwencji wyborów. Nie wszystkie ballady były dla mnie tak samo interesujące, ale całość zostawiła po sobie wyraźne i dobre wrażenie. To książka, która wymaga skupienia, ale daje satysfakcję. Po lekturze mam poczucie, że lepiej rozumiem, na czym polega romantyczne spojrzenie na świat, a przynajmniej to jak na ten świat patrzył Adam Mickiewicz i to w jakim punkcie życia znajdował się autor bo w między czasie przestudiowałem również ten kawałek jego życia.

Czytając „Ballady i romanse”, miałem mieszane, ale ostatecznie bardzo pozytywne odczucia. Na początku trudno było mi się przyzwyczaić do języka i stylu, bo momentami wydawały się archaiczne. Z czasem jednak wciągnął mnie klimat tajemnicy i niepokoju, który przewija się przez wiele utworów. Najbardziej podobało mi się to, jak silnie obecna jest natura i jak buduje nastrój....

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

7139 użytkowników ma tytuł Ballady i romanse na półkach głównych
  • 6 635
  • 504
1526 użytkowników ma tytuł Ballady i romanse na półkach dodatkowych
  • 784
  • 237
  • 172
  • 84
  • 80
  • 72
  • 71
  • 26

Tagi i tematy do książki Ballady i romanse

Inne książki autora

Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz
Polski poeta, działacz i publicysta polityczny. Obok Juliusza Słowackiego i Zygmunta Krasińskiego uważany za największego poetę polskiego romantyzmu (grono tzw. Trzech Wieszczów) oraz literatury polskiej w ogóle, a nawet za jednego z największych na skalę europejską. Określany też przez innych jako poeta przeobrażeń oraz bard słowiański. Członek i założyciel Towarzystwa Filomatycznego, mesjanista związany z Kołem Sprawy Bożej Andrzeja Towiańskiego. Jeden z najwybitniejszych twórców dramatu romantycznego w Polsce, zarówno w ojczyźnie, jak i w zachodniej Europie porównywany do Byrona i Goethego. W okresie pobytu w Paryżu był wykładowcą literatury słowiańskiej w Collège de France. Znany przede wszystkim jako autor ballad, powieści poetyckich, dramatu Dziady oraz epopei narodowej Pan Tadeusz uznawanej za ostatni wielki epos kultury szlacheckiej w Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Narodowy poeta Polski, Litwy i Białorusi. Działacz niepodległościowy, organizator polskich oddziałów do walki z Rosją, bonapartysta. Jego dzieła L’Église officielle et le messianisme oraz L’Église et le Messie umieszczone zostały w index librorum prohibitorum dekretami z 1848 roku. Adam Mickiewicz debiutował Zimą miejską na łamach „Tygodnika Wileńskiego” w 1818. Ten najwcześniejszy okres twórczości zwykło się określać mianem okresu wileńsko-kowieńskiego, trwającego do 1824. Pozostawał wówczas pod znacznym wpływem Woltera, którego tłumaczył na język polski; młody poeta głosił sceptycyzm poznawczy, zakłamanie historii i wolę racjonalnego poznania. Wynika z tego, że osobowość i światopogląd młodego Mickiewicza, podobnie zresztą jak młodego Juliusza Słowackiego, dorastały w uwielbieniu literatury klasycznej. Prócz tego znaczna większość jego twórczości z lat 1818–1821 była w gruncie rzeczy poetyckim manifestem wciąż na nowo określanego Towarzystwa Filomatycznego. W 1820 opublikował Odę do młodości – utwór przynależący jeszcze do poetyki postklasycyzmu, ale wyłamujący się z ideałów oświecenia. Oda nawoływała do czynnej walki, wyrażała wiarę w moc rewolucyjnego przekształcania rzeczywistości, siłę młodości i zbiorowości. Dzięki temu w XIX wieku bywała często śpiewana podczas powstań narodowych. Przetłumaczona została na prawie wszystkie języki europejskie, wywołując w swoim czasie sporo kontrowersji, np. we Francji. Podobnie ideały ojczyzny, nauki, cnoty, męstwa, pracy i zgody głosiła napisana w rok wcześniej oda klasyczna Hej, radością oczy błysną. Pod koniec roku 1820 drukiem ukazał się kolejny ze znanych wierszy wczesnego Mickiewicza: Pieśń filaretów, którego treść odnosiła się z rewolucyjnym przesłaniem do wszystkich kręgów filareckich (filologów, historyków, chemików, matematyków). Początek utworu był naśladownictwem burszowskiej pieśni niemieckiej: Hej, użyjmy żywota! Wszak żyjem tylko raz; Niechaj ta czara złota Nie próżno wabi nas. A. Mickiewicz, Pieśń Filaretów. Wszystkie trzy pieśni szczególny nacisk kładą na ideał wspólnoty, zwłaszcza w sensie duchowym, oraz gwałtowny aktywizm społeczny. Klasyczna harmonia w szczególny sposób łączy się tutaj z dynamizmem życia, co sygnalizuje przynależność utworów do czasów pośredniczących między dwoma epokami. W 1822 powstał zbiór Ballad i romansów, uważany powszechnie nie tylko za właściwy debiut Mickiewicza, ale również za dzieło oficjalnie rozpoczynające epokę romantyzmu w Polsce. Sporo kontrowersji wywołała w swoim czasie ballada otwierająca cykl, Romantyczność, zwłaszcza śmiałym przełożeniem ludowości nad postęp cywilizacyjny, kreacją nowego typu wzoru moralnego (młoda wiejska dziewczyna zdradzająca skrajną nierównowagę emocjonalną) oraz dość jednostronnie odczytywaną krytyką ówczesnego autorytetu naukowego, profesora samego poety, Jana Śniadeckiego. Był to świadomy i bezpośredni wkład Mickiewicza w polemikę między Kazimierzem Brodzińskim, prekursorem romantyzmu w literaturze polskiej, a Śniadeckim. Zamysł fabularny Romantyczności znalazł w późniejszym czasie rozwinięcie w postaci epizodu z życia Gustawa w IV części Dziadów. Ballady i romanse, oprócz ballad (poważnych i ironicznych),zawierały również przypowiastki sentymentalne. Utwory zbioru cechował typowo romantyczny zwrot w stronę folkizmu i niesamowitości, mocno zaakcentowane moralne przesłanie oraz przekonanie o transcendentnych, metafizycznych powiązaniach między dobrem a złem – zbrodnią i karą. Sentencjonalne, ludowe wyobrażenie moralności było u wczesnego Mickiewicza stale obecne, co najdobitniej pokazuje obrzęd gusła w II części Dziadów. Dalsze wiersze z okresu kowieńsko-wileńskiego z lat 1822–1824 są w dużej mierze swobodnymi przeróbkami utworów Lorda Byrona, Jeana Paula oraz Jeana de La Fontaine’a. Wśród nich znalazł się jednak jeszcze jeden szeroko omawiany wiersz poety – Do Joachima Lelewela. W napisanym w 1822 poemacie poświęconym znanemu wówczas działaczowi politycznemu, Joachimowi Lelewelowi, Mickiewicz starał się trzeźwo ocenić dziedzictwo rewolucji francuskiej oraz rolę rewolucji w ogóle, jako faktu społecznego mającego wpływ na przebieg dziejów. Inną próbą podważenia despotyzmu był poemat heroikomiczny Kartofla – utwór głoszący apoteozę nauki, postępu, rozumu i pracy. Dość wymowna jest tu apostrofa do Adama Chreptowicza, reprezentanta arystokracji litewskiej, „uprawcy ziemlanki”. W 1834 wydał w Paryżu ostatnie wielkie dzieło swego życia – Pana Tadeusza. Ten poemat epicki składa się z 12 ksiąg. Po śmierci autora wydano jego bolesny epilog do poematu. Pan Tadeusz stał się najbardziej popularnym w kolejnych pokoleniach dziełem literatury polskiej. Być może jednym z nielicznych marzeń autora (o dotarciu pod strzechy),które się spełniło. Szereg fragmentów tego dzieła weszło na stałe do polskiego języka potocznego i literackiego, a poszczególne jego części znane są, jako wręcz osobne „dzieła” poetyckie (Inwokacja, Koncert Wojskiego, Epilog i inne). Znany malarz i ilustrator epoki romantyzmu, Michał Elwiro Andriolli był autorem szczególnie popularnych ilustracji do Pana Tadeusza i Konrada Wallenroda. 4 kwietnia 1843 na Collège de France, w ramach tzw. prelekcji paryskich, Adam Mickiewicz wygłosił Lekcję XVI, określaną jako ostatnia teoria dramatu romantycznego w literaturze europejskiej. Wykład dotyczył konkretnie analizy Nie-Boskiej komedii Zygmunta Krasińskiego, która pozwoliła na wyciągnięcie szerszych niż literackie, bo również historiozoficznych wniosków. Całość składała się na koncepcję tzw. dramatu słowiańskiego. Mickiewicz za Percym Bysshe Shelleyem, Samuelem Taylorem Coleridgem, Johannem Gottfriedem Herderem, Gottholdem Ephraimem Lessingiem, Jakobem Michaelem Reinholdem Lenzem oraz Johannem Heinrichem Merckiem głosił, iż odnowa współczesnego teatru nastąpić powinna poprzez zaakcentowanie jego pierwiastków narodowych. ------- Magnetyczna uwodzicielka, wcielenie szatana, wampir. Współcześni i potomni nie szczędzili jej tych „pieszczotliwych” określeń. Kim była tajemnicza Xawera i jaką rolę odegrała w życiu narodowego wieszcza? Zdecydowanie nie można jej zaliczyć do rzędu XIX-wiecznych piękności. Podobno nie była nawet ładna. Przeciwnie, jak pisze Maryla Wolska: Chuda, niepokaźna (…) o smagłej, niby cygańskiej urodzie, (…) cokolwiek “mal faite”, jakby lekko ułomna i tak niska, że siadając do fortepianu kładła na krześle stos nut, aby sięgnąć wygodnie klawiszy. Ale czy rzeczywiście kobieta, która wprowadziła do domu Mickiewiczów niezgodę, zamęt i strach mogła być tak niepozorna? Znane są dwa konterfekty Deybel znajdujące się dziś w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie. Jeden z nich przedstawia młodą korpulentną dziewczynę o pięknych blond włosach i nieco ordynarnych rysach. Na drugim Xawera to już ciemnowłosa matrona o pociągłej, przeciętnej twarzy. Czy owa zmiana to wynik nieubłaganego upływu czasu czy szatańska zdolność metamorfozy?... Czytaj więcej na: https://ciekawostkihistoryczne.pl/2017/08/22/czy-to-ta-kobieta-wpedzila-mickiewicza-do-grobu/
Zobacz stronę autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Giaur George Gordon Byron
Giaur
George Gordon Byron
Akcja książki toczy się pod koniec XVIII wielkie Grecji. Historia przedstawia bogatego muzułmanina Hassana, który po stracie żony Leili traci radość życia. Podejrzewa ją o ucieczkę z Giaurem. Jak się potem okazuje ona wcale nie uciekła lecz została utopiona na polecenie męża, za odwzajemnioną miłość do Giaura. Giaur mści się za śmierć ukochanej, walcząc z Hassanem, w której ten ginie. Matka dowiaduje się o śmieci syna oraz przepowiada Giaurowi, że stanie się upiorem i będzie nękać go wiecznie zło i cierpienie, które dopuścił do swojego serca. Giaur zaczyna samotna tułaczkę a sześć lat potem spotykamy go w klasztorze. Doskwiera mu osamotnienie i niezrozumienie ze strony innych. Dodatkowo przeżywa powracające na nowo wspomnienia, przez które ciagle cierpi i nie może się od nich uwolnić. Przeczuwając nadciągający swój koniec, spowiada się zakonnikowi o minionych wydarzeniach, wspomina swoją młodość i miłość do Leili oraz walkę z Hassanem. Twierdzi, że jedyna rzeczą, której żałuje to śmierć ukochanej. Prosi też o pochowanie w anonimowym grobie, następnie umiera. Giaur w języku muzułmanów znaczy niewierny, określają tak chrześcijan. Narrator przedstawia nam wyrządzenia z perspektywy nie tylko Giaura ale również muzułmanów a nawet broni ich postępowania, m. in. decyzję Hassana, dotyczącą rozkazu uśmiercenia swojej żony, oraz że była ona zgodna z ich prawem.
Grześ Banach - awatar Grześ Banach
ocenił na729 dni temu
Świteź Adam Mickiewicz
Świteź
Adam Mickiewicz
Ballada Świteź jest opowieścią o tajemniczym jeziorze, na dnie, którego znajdują się ruiny zatopionego miasta. Tajemniczość i niesamowitość ta intryguje mieszkańców pobliskich wsi. Postanawiają oni spenetrować dno jeziora by zbadać jego dno, by tam odszukać odpowiedź na pytania dotyczące dziwnych odgłosów i tajemniczych zjaw. Budują wiec oni czółna i statki oraz specjalne konstrukcje, za pomocą, których zamierzają spenetrować dno jeziora. Już pierwsza próba przynosi sukces. Wyławiają oni z wody postać tajemniczej dziewczyny, jak się później okazuje, córki Tuhana, legendarnego władcy Świtezi. Panna postanawia opowiedzieć im historie jeziora. Wyjaśnia, że w miejscu gdzie oni się teraz znajdują było kiedyś miasteczko o nazwie Świteź. Gdy car Rosji oblegał Litwę, Tuhan postanowił ruszyć z pomocą przyjacielowi Mendogowi, władcy państwa. Wyruszył, więc do walki zabierając ze sobą wszystkich zdolnych do walni mężczyzn w mieście pozostawił tylko kobiety, dzieci i starców. Wówczas tą sytuacje postanowili wykorzystać podstępni i bezlitośni Rosjanie. Zrozpaczone kobiety, pragną uchronić się przed hańba i zniewoleniem błagają boga o śmierć. Ballada Świteź jest opowieścią o tajemniczym jeziorze, na dnie, którego znajdują się ruiny zatopionego miasta. Tajemniczość i niesamowitość ta intryguje mieszkańców pobliskich wsi. Postanawiają oni spenetrować dno jeziora by zbadać jego dno, by tam odszukać odpowiedź na pytania dotyczące dziwnych odgłosów i tajemniczych zjaw. Budują wiec oni czółna i statki oraz specjalne konstrukcje, za pomocą, których zamierzają spenetrować dno jeziora. Już pierwsza próba przynosi sukces. Wyławiają oni z wody postać tajemniczej dziewczyny, jak się później okazuje, córki Tuhana, legendarnego władcy Świtezi. Panna postanawia opowiedzieć im historie jeziora. Wyjaśnia, że w miejscu gdzie oni się teraz znajdują było kiedyś miasteczko o nazwie Świteź. Gdy car Rosji oblegał Litwę, Tuhan postanowił ruszyć z pomocą przyjacielowi Mendogowi, władcy państwa. Wyruszył, więc do walki zabierając ze sobą wszystkich zdolnych do walni mężczyzn w mieście pozostawił tylko kobiety, dzieci i starców. Wówczas tą sytuacje postanowili wykorzystać podstępni i bezlitośni Rosjanie. Zrozpaczone kobiety, pragną uchronić się przed hańba i zniewoleniem błagają boga o śmierć. Bóg wysłuchuje ich próśb, zatapia miasto, zaś wszystkich mieszkańców Świtezi zamienia w kwiaty wodne, tak zwane car-ziela. Krążący nad wodami żołnierze carscy zrywają kwiaty, plota sobie z nich wianki i stroją szyszkami. Wszystkich ich za to spotyka zasłużona kara, natychmiast zapadają na tajemniczą chorobę i gwałtownie umierają. Od tej pory nikomu nie wolno zrywać nadbrzeżnych kwiatów ani zakłócać spokoju mieszkańców zatopionego miasta wypływając na jezioro łódką. Kiedy tajemnicza dziewczyna wraca w głębiny topią się statki i sieci, pęka dno jeziora i po chwili wszystko się wycisza. Utwór spełnia wszelkie wymogi kompozycyjne ballady. Świat duchów i zjaw przeplata się z rzeczywistością. Przyroda wymiesza sprawiedliwość, a zło nie pozostaje bezkarne. To ballada znana i popularna mimo upływu czasu, zaliczana do arcydzieł polskiego romantyzmu.
PijanaPoMalinach - awatar PijanaPoMalinach
ocenił na612 lat temu
Miłosierdzie gminy. Mendel Gdański Maria Konopnicka
Miłosierdzie gminy. Mendel Gdański
Maria Konopnicka
Kawał twardej baby musiał być z tej Konopnickiej! Gdzie nie zajrzała, zaowocowała trafną nowelką. Niepotrzebnie zafiksowałam się na Jej krasnoludkach i słonku, co widziało - chociaż i to porobiło mi dzieciństwo na zawsze i na dobre. O Mendlu zawsze myślałam, głupia, że to jakiś stary ludowy festyn w Gdańsku a tu nic podobnego! Historia stara jak świat, pokazana oczami starszawego Żyda, od wielu lat mieszkańca Warszawy, życzliwego ludziom, mądrego, uczciwego i pracowitego rzemieślnika, wzorowego i kochającego dziadka, który doświadcza aktu nienawiści wobec swojej rasy i religii. Żadna to nowość i żaden powód do dumy - pogromy Żydów w Polsce. Ale że grubo ponad sto lat temu ktoś potrafił w króciutkiej formie literackiej opisać to tak sugestywnie i oddać taką gamę uczuć - niedowierzania, żalu, troski, utraty złudzeń co do społeczeństwa, strachu i bólu - od strony ofiary zajścia - to właśnie Konopnicka! Druga nowelka z broszury porusza nawet bardziej - to szwajcarski "targ niewolników". Miłosierna gmina, aby zlikwidować plagę żebractwa i bezdomności, postanawia dopłacać mieszkańcom, którzy wezmą pod swój dach starszych zniedołężniałych ludzi w zamian za pomoc w gospodarce. Stareńki tragarz staje na tym targu i prawie dostępuje szczęścia wykupienia przez... własnego syna. Niestety, na "prawie" się kończy... O, błogosławiony system emerytalny współczesnej Europy!
Katarzyna Anna - awatar Katarzyna Anna
oceniła na81 rok temu

Cytaty z książki Ballady i romanse

Więcej

I znowu sobie powtarzam pytanie
Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?...

I znowu sobie powtarzam pytanie
Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?...

Adam Mickiewicz Ballady i romanse Zobacz więcej

Źle mnie w złych ludzi tłumie,
Płaczę, a oni szydzą;
Mówię, nikt nie rozumie;
Widzę, oni nie widzą!

Źle mnie w złych ludzi tłumie,
Płaczę, a oni szydzą;
Mówię, nikt nie rozumie;
Widzę, oni nie widzą!

Adam Mickiewicz Ballady i romanse Zobacz więcej

Martwe znasz prawdy, nieznane dla ludu,/Widzisz świat w proszku, w każdej gwiazd iskierce;/Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu!/Miej serce i patrzaj w serce!

Martwe znasz prawdy, nieznane dla ludu,/Widzisz świat w proszku, w każdej gwiazd iskierce;/Nie znasz prawd żywych, nie obaczysz cudu!/Miej s...

Rozwiń
Adam Mickiewicz Ballady i romanse Zobacz więcej
Więcej