Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2

- Kategoria:
- czasopisma
- Format:
- papier
- Cykl:
- Między Oryginałem a Przekładem (tom 34)
- Data wydania:
- 2016-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-01-01
- Liczba stron:
- 149
- Czas czytania
- 2 godz. 29 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 16899121
Spis treści
7 Przedmowa
9 Anna Majkiewicz, „Jau, so a Gaudi”. Über Strategie und
Norm in der Dialektübersetzung
25 Joanna Warmuzińska-Rogóż, Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o
kanadyjskiej hybrydyczności literatury
i możliwościach jej przekładu
39 Renata Niziołek, Brak normy jako norma: Gombrowicz „tłumaczy” Ferdydurke
49 Aleksandra Jackiewicz, Las normas en la traducción poética: estudio
comparativo de las traducciones del poema Pierwsza przechadzkade Leopold Staff al español
67 Paweł Jędrzejko, Claudio Salmeri, Odpowiedzialność przekładoznawcy,
czyli o normatywności i granicach interpretacyjnej swobody tłumacza
(przypadek Johna le Carré)
95 Weronika Szwebs, Tłumacz jako marka? O tym, co zastąpiło kryteria w
internetowej recepcji przekładu Wielkiego Gatsby’ego Francisa Scotta Fitzgeralda
117 Barbara Bibik, Przekłady starożytnych utworów dramatycznych – w zgodzie
czy wbrew normom? Kilka refleksji o
tradycji przekładoznawczej w Polsce
135 Borys Szumański,Norma w
tłumaczeniu a poczucie utraty – próba
psychoanalitycznej refleksji nad doświadczeniem przekładu
Kup Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2 w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2
Tagi i tematy do książki Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2
Czytelnicy tej książki przeczytali również
Cytaty z książki Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2
Bądź pierwszy
Dodaj cytat z książki Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2
Dodaj cytat





































OPINIE i DYSKUSJE o książce Między Oryginałem a Przekładem. Vol. XXII (2016),nr 4 (34). Norma w przekładzie. Cz. 2