Najnowsze artykuły
- ArtykułyTu streszczenia nie wystarczą. Sprawdź swoją znajomość lektur [QUIZ]Konrad Wrzesiński5
- ArtykułyCzytamy w weekend. 10 maja 2024LubimyCzytać339
- Artykuły„Lepiej skupić się na tym, żeby swoją historię dobrze opowiedzieć”: wywiad z Anną KańtochSonia Miniewicz1
- Artykuły„Piszę to, co sama bym przeczytała”: wywiad z Mags GreenSonia Miniewicz1
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Kyung-Il Yang
8
6,0/10
Pisze książki: komiksy
Ten autor nie ma jeszcze opisu. Jeżeli chcesz wysłać nam informacje o autorze - napisz na: admin@lubimyczytac.pl
6,0/10średnia ocena książek autora
43 przeczytało książki autora
41 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Shin Angyo Onshi vol 1
In-Wan Youn, Kyung-Il Yang
Cykl: Shin Angyo Onshi (tom 1)
0,0 z ocen
0 czytelników 0 opinii
2006
Najnowsze opinie o książkach autora
Island 1 In-Wan Youn
6,3
Uwielbiam tematykę mitologii, mitycznych potworów, rytuałów, cyrografów, egzorcyzmów i tym podobnych, bo zawsze mam po nich dreszcze. I później ostrożnie wchodzę w ciemne miejsca ;) Jeden z głównych bohaterów chyba niewiele różni się od potworów, co też jest interesujące. Tak więc pierwszy tomik mnie zaintrygował i skutecznie zachęcił do sięgnięcia po następny.
Kreska bardzo koreańska. Charakterystyczne oczy, włosy i sylwetki (lubię ten styl).
Jakość wydania to inna sprawa. Mangę wydał ś.p. Kasen według Kasenowych standardów. Co oznacza małą ostrość i specyficzną czerń druku. Papier jest biały, okładka rewelacyjna - bez obwoluty, bardzo elastyczna, gładka po obu stronach, bez laminacji, świetnie się trzyma. Patrząc na swoją kolekcję dochodzę do wniosku, że Kasen miał najlepsze, najtrwalsze okładki.
Island 7 In-Wan Youn
5,0
Pokusiła bym się na określenie, że manhwa jest hardcorowa. Bardzo mroczna, dużo krwi, przemocy, ucięte kończyny, gdzieś byłą próba gwałtu i transwestyci (zanim to stało się modne). Mamy mieszankę kulturową, ksiądz egzorcysta, mnich buddyjski, Koreańczycy, Japończycy, magia w różnych kolorach. A w tle relacje między dwoma krajami, które wcale nie są tak odlegle od siebie, mają wspólną historię. Co prawda historię haniebną, ale u nas też nie trzeba daleko szukać. (Wołyń, Katyń) Jest niedosyt, kim był "Pan", coś tam powiedział, ale ogólnikowo. Mogli rozwinąć tą myśl, choć napisane jest w zakończeniu że .."mogliby dalej opisywać przeszłość "Pana" i przygody innych bohaterów, ale nie starczyło by koreańskich lasów na druk..", taki joke pewnie, ale tą zbrodnie mogli popełnić.
Co mi się nie podobało to tłumaczenie, momentami trochę bez ładu i składu, może mam takie wrażenie, albo ktoś dał plamę. I po co robić cenzurę (XXX),skoro jest 18+? Komu polecić? Na pewno czytelnikowi dorosłemu, o mocniejszych nerwach, nie muszą być ze stali, ale nie mogą być z waty. I raczej panom, paniom niekoniecznie się spodoba.