Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2

Okładka książki Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 autorstwa Demet Altınyeleklioğlu
Okładka książki Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 autorstwa Demet Altınyeleklioğlu
Demet Altınyeleklioğlu Wydawnictwo: W.A.B. Cykl: Tajemnice dworu sułtana (tom 3.2) Seria: Wspaniałe Stulecie literatura obyczajowa, romans
400 str. 6 godz. 40 min.
Kategoria:
literatura obyczajowa, romans
Format:
papier
Cykl:
Tajemnice dworu sułtana (tom 3.2)
Seria:
Wspaniałe Stulecie
Tytuł oryginału:
Cariyenin Gelini: Nurbanu
Data wydania:
2017-05-24
Data 1. wyd. pol.:
2017-05-24
Liczba stron:
400
Czas czytania
6 godz. 40 min.
Język:
polski
ISBN:
9788328043947
Tłumacz:
Agnieszka Erdogan
Książka, która zainspirowała twórców serialu "Wspaniałe stulecie".

Życie na skraju przepaści. Droga z piekła haremu do raju. Piękna kobieta, która poszła pod prąd, stworzyła własną historię i pokierowała losem dynastii osmańskiej.

Nurbanu zrobi wszystko, by jej mąż Selim został sułtanem. Nawet jeśli oznacza to otwartą wojnę z Hürrem, która na tronie widzi raczej innego ze swoich synów. Dwie silne i niebezpieczne kobiety rozpoczną walkę na śmierć i życie – tylko jedna może zwyciężyć.
Średnia ocen
7,4 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 w ulubionej księgarniiPorównywarka z najlepszymi ofertami księgarń W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Opinia społeczności i

Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2



2364 2349

Oceny książki Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2

Średnia ocen
7,4 / 10
68 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinie i dyskusje o książce Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2

avatar
2364
2364

Na półkach:

Tej historycznej powieści wyrządzono WIELKĄ KRZYWDĘ !!!
Pewnie ze względów marketingowych uznano, że najlepiej będzie się sprzedawała jako literatura kobieca.
Świadczy o tym szata graficzna ( okładka ),sugerująca operę mydlaną, gatunek literacki popularny wśród kobiet i podzielenie jej na 21 tomików i sprzedawanie w prenumeracie przez prawie rok.
Gdybym nie oglądał w TV wspaniałego, wieloodcinkowego serialu " Wspaniałe stulecie "nakręconego na podstawie prozy autorki, nigdy nie wpadło by mi do głowy, patrząc na okładkę, kupno na Allegro całego kompletu książeczek.
Ryzyko się opłacało !!!
To powieść stricte historyczna.
Autorka pisze o kobietach, ale z konieczności mężczyzn w niej nie brakuje.
Opisuje osoby, fakty i wydarzenia w czasach Sulejmana Wspaniałego na podstawie wszystkich obecnie dostępnych materiałów historycznych.
Opisy życia kobiet w haremie, panującego tam klimatu, zwyczajów, strojów, intryg i jeszcze raz intryg, niewykluczających morderstwa.
Opisuje życie sułtana na dworze i jego wysokich urzędników, intryg pomiędzy nimi, naturalnie kończącymi się morderstwami itd. itp.
Autorka jest Turczynką, opisuje rzeczy kulturowo jej znane, dla mnie do tej pory w większości obce.
Na fantazję zostawiła sobie mała miejsca, moim zdaniem tyle, ile było konieczne.
Spora objętość tekstu, dała autorce możliwość osiągnięcia ciekawego efektu literackiego, z którym na taką skalę, jeszcze się nie spotkałem.
Wydarzenia, osoby, fakty historyczne, opisywane są w kolejnych książeczkach z punktu widzenia kobiet związanych z Sulejmanem, żony, córki, synowej itd.
Bardzo dobry efekt.
Czytanie sprawiło mi dużo przyjemności.
Wielka, wielka szkoda, że z konieczności liczba czytelników była, jest i pewnie będzie ograniczona.
POLECAM !!!

Tej historycznej powieści wyrządzono WIELKĄ KRZYWDĘ !!!
Pewnie ze względów marketingowych uznano, że najlepiej będzie się sprzedawała jako literatura kobieca.
Świadczy o tym szata graficzna ( okładka ),sugerująca operę mydlaną, gatunek literacki popularny wśród kobiet i podzielenie jej na 21 tomików i sprzedawanie w prenumeracie przez prawie rok.
Gdybym nie oglądał w TV...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
71
53

Na półkach:

Część pierwszą historii (ta niebieska) oceniam najgorzej, bo ponad połowa to podróż na okręcie Barbarossy do Konstantynopola. Dłużyła się ona niemiłosiernie, nie mogłem się doczekać jej końca. Ale między innymi dzięki temu jestem pod wrażeniem pomysłowości autorki, bo to nie było coś takiego, że Nurbanu siedziała całymi dniami w kajucie, i tak co rozdział. Ciągle coś się działo, ale dla mnie połowa tych wątków na okręcie była zbędna. Gdy zdałem sobie sprawę, że przeczytałem pół książki, a Nurbanu jeszcze nie dotarła do haremu to zacząłem się bać, co będzie dalej. Pisanie po łepkach? Przeskoki czasowe? Sprawdziło się? O tym za chwilę.
Na szczęście pani Demet uraczyła nas wątkiem Joanny Aragońskiej, który był odskocznią od morza i wściekłej Baffo. Autorka w końcu się zlitowała i dotarliśmy do haremu. Tam przyszłą sułtanką zainteresowała się Mihrimah, opowiedziała jej historię swojej matki. Hurrem wraz z córcią wysyłają Cecylię do księcia Mehmeda. Wiedziałem, że trafi do niego jeszcze zanim przeczytałem książkę i nawet mnie to ciekawiło, ale tą drogą do stolicy Imperium i haremem Mehmeda, autorka zastąpiła to, co się działo między narodzinami Murada, a objęciem tronu przez Selima. Gdyby to było ode mnie zależne, skróciłbym to, a trafienie do Mehmeda wywalił. Ten czas walki o władzę między Selimem i Bajazydem, śmierć Mustafy, budowanie pozycji Nurbanu można było tak zajebiście opisać, a zamiast tego dostaliśmy wspomnienia i retrospekcje po przeskoku czasowym, co mnie załamało.
Część druga (ta czerwona) kończy się śmiercią Mehmeda. W tej książce można było poruszyć tyle ciekawych kwestii, a autorka to zepsuła. A to, jak Demet się bawi historią to po prostu hit . O ludzie!
Matka Nurbanu nazywa się Maria, a nie Violanta. Nie ma nawet słowa o tym, że Cecylia to bękart.
Ukochaną Mehmeda jest jakaś Fulane, krajanka Mahidevran.
W książce Ayse Humasah przychodzi na świat po tym jak Selim przejmuje Manisę, a powinno być odwrotnie.
Rustem jest przedstawiony jako starzec, ale biorąc ślub z Mihrimah nie miał nawet czterdziestki. Co więcej, w powieści został wielkim wezyrem zaraz po ślubie z sułtanką, co jest niezgodne z historią.
Selim poślubił Nurbanu będąc jeszcze księciem. Główna bohaterka jako zwykła faworyta zachowuje się jak sułtanka i tak jest traktowana przez służbę, nie mając jeszcze tego tytułu zaczęła jawnie angażować się w sprawy Manisy.
Jest nazywana pierwszą sułtanką matką, podczas gdy pierwsza była Hafsa.
Okazuje się, że Selim ma synów z jakimiś randomowymi odaliskami, które w takiej sytuacji powinne być sułtankami.
Książkowa Nurbanu ma trójkę dzieci: Ismihan, Murada i Sah.
Mustafa spiskował z szachem Iranu, a nie Persji.
Lala Mustafa pasza zginął w bitwie pod Lepanto, co jest nieprawdą, bo zmarł w Konstantynopolu w tym samym roku, co Mahidevran. W ogóle on i Nurbanu mają romans, a pasza to rówieśnik Mahidevran. Czy aby nie jest dla niej ociupinkę za stary?
Na samym końcu poznajemy Safiye, która jako Wenecjanka ma na imię Cecylia, ale każe na siebie mówić Sofia, bo nie lubi nadanego jej podczas chrztu imienia.
Mimo wszystko styl pisania autorki jest piękny, sam w sobie nie zanudza i świadczy o doświadczeniu i błyskotliwości Demet Altinyeleklioglu. Fajne było to, że pisarka opisywała osmańskie stroje i korytarze, co nadało takiego smaczku i można było poczuć klimat seraju. Nie żałuję, że przeczytałem ,,Nurbanu. Synowa odaliski’’, bo sporo się z niej dowiedziałem, np. kim był kadiasker, poznałem nieznane mi dotąd terminy z dziedziny islamu, że jest coś takiego jak halal i haram. Niestety to już nie było tak dobre jak poprzednie wydania o Hurrem i Mihrimah.

Część pierwszą historii (ta niebieska) oceniam najgorzej, bo ponad połowa to podróż na okręcie Barbarossy do Konstantynopola. Dłużyła się ona niemiłosiernie, nie mogłem się doczekać jej końca. Ale między innymi dzięki temu jestem pod wrażeniem pomysłowości autorki, bo to nie było coś takiego, że Nurbanu siedziała całymi dniami w kajucie, i tak co rozdział. Ciągle coś się...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
345
28

Na półkach: , , , , , ,

O ile zawiodłam się na książkach opisujących losy Hurrem, on tyle opowieść o Nurbanu mnie oczarowała. W przeciwieństwie do książek o Roksolanie tu mamy dialogi, bohaterowie poboczni wypowiadają więcej niż dwa zdania, postać Nurbanu wzbudza sympatię i współczucie. Każda występująca w książce postać jest inna, nawet Hurrem została lepiej przedstawiona niż w książkach o sobie. Także postać Mihrimah zajęła sporo miejsca, zwłaszcza w pierwszym tomie. W książkach co chwila coś się działo, nawet jeśli momentami akcja posuwała się powoli to nie dało się tego odczuć, nie było nudy i monotonni. Bardzo podobało mi się przedstawienie młodej Baffo na statku Rudobrodego, jej dorastanie w haremie i relacje z Selimem oraz Kara Mustafą Piszą. Przyznam,że raz czy dwa nawet uroniłam łzę, żegnając się z niektórymi bohaterami. Jedyne co mi nie pasowało to wygląd Mihrimah (wcześniej była nowa, że urodę odziedziczyła po ojcu a tu była jasnooką blondynką) oraz przeznaczenie faktów historycznych. Nie rozumiem po co autorka zmienia imiona postaci (np. Żoną Mehmeta była córka sułtanki Sah Huban Esmahan a nie odaliska Fulane) albo płeć, kolejność i ilość urodzonych dzieci.

O ile zawiodłam się na książkach opisujących losy Hurrem, on tyle opowieść o Nurbanu mnie oczarowała. W przeciwieństwie do książek o Roksolanie tu mamy dialogi, bohaterowie poboczni wypowiadają więcej niż dwa zdania, postać Nurbanu wzbudza sympatię i współczucie. Każda występująca w książce postać jest inna, nawet Hurrem została lepiej przedstawiona niż w książkach o sobie....

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

194 użytkowników ma tytuł Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 na półkach głównych
  • 107
  • 87
52 użytkowników ma tytuł Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 na półkach dodatkowych
  • 33
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tagi i tematy do książki Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2

Inne książki autora

Demet Altınyeleklioğlu
Demet Altınyeleklioğlu
Absolwentka TED Koleji, Wydziału Politologii Uniwersytetu Ankarskiego, Wyższej Szkoły Dziennikarstwa i Uniwersytetu Hacettepe. Od 1980 roku była odpowiedzialna za produkcję wielu programów w Telewizji Tureckiej. Zajmuje się również tłumaczeniem literackim - znana głównie z przekładów romansów historycznych Philippy Gregory. Jej pierwsza książka – „Hürrem. Moskiewska odaliska”, opublikowana w sierpniu 2009 roku, przysporzyła jej grono wiernych czytelników. Tematykę tę kontynuowała w cyklu powieści o dynastii osmańskiej.
Zobacz stronę autora

Czytelnicy Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 przeczytali również

Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 1 Demet Altınyeleklioğlu
Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 1
Demet Altınyeleklioğlu
Tej historycznej powieści wyrządzono WIELKĄ KRZYWDĘ !!! Pewnie ze względów marketingowych uznano, że najlepiej będzie się sprzedawała jako literatura kobieca. Świadczy o tym szata graficzna ( okładka ),sugerująca operę mydlaną, gatunek literacki popularny wśród kobiet i podzielenie jej na 21 tomików i sprzedawanie w prenumeracie przez prawie rok. Gdybym nie oglądał w TV wspaniałego, wieloodcinkowego serialu " Wspaniałe stulecie "nakręconego na podstawie prozy autorki, nigdy nie wpadło by mi do głowy, patrząc na okładkę, kupno na Allegro całego kompletu książeczek. Ryzyko się opłacało !!! To powieść stricte historyczna. Autorka pisze o kobietach, ale z konieczności mężczyzn w niej nie brakuje. Opisuje osoby, fakty i wydarzenia w czasach Sulejmana Wspaniałego na podstawie wszystkich obecnie dostępnych materiałów historycznych. Opisy życia kobiet w haremie, panującego tam klimatu, zwyczajów, strojów, intryg i jeszcze raz intryg, niewykluczających morderstwa. Opisuje życie sułtana na dworze i jego wysokich urzędników, intryg pomiędzy nimi, naturalnie kończącymi się morderstwami itd. itp. Autorka jest Turczynką, opisuje rzeczy kulturowo jej znane, dla mnie do tej pory w większości obce. Na fantazję zostawiła sobie mała miejsca, moim zdaniem tyle, ile było konieczne. Spora objętość tekstu, dała autorce możliwość osiągnięcia ciekawego efektu literackiego, z którym na taką skalę, jeszcze się nie spotkałem. Wydarzenia, osoby, fakty historyczne, opisywane są w kolejnych książeczkach z punktu widzenia kobiet związanych z Sulejmanem, żony, córki, synowej itd. Bardzo dobry efekt. Czytanie sprawiło mi dużo przyjemności. Wielka, wielka szkoda, że z konieczności liczba czytelników była, jest i pewnie będzie ograniczona. POLECAM !!!
ando - awatar ando
ocenił na86 miesięcy temu
Mihrimah. Córka odaliski. Tom 2 Demet Altınyeleklioğlu
Mihrimah. Córka odaliski. Tom 2
Demet Altınyeleklioğlu
Tej historycznej powieści wyrządzono WIELKĄ KRZYWDĘ !!! Pewnie ze względów marketingowych uznano, że najlepiej będzie się sprzedawała jako literatura kobieca. Świadczy o tym szata graficzna ( okładka ),sugerująca operę mydlaną, gatunek literacki popularny wśród kobiet i podzielenie jej na 21 tomików i sprzedawanie w prenumeracie przez prawie rok. Gdybym nie oglądał w TV wspaniałego, wieloodcinkowego serialu " Wspaniałe stulecie "nakręconego na podstawie prozy autorki, nigdy nie wpadło by mi do głowy, patrząc na okładkę, kupno na Allegro całego kompletu książeczek. Ryzyko się opłacało !!! To powieść stricte historyczna. Autorka pisze o kobietach, ale z konieczności mężczyzn w niej nie brakuje. Opisuje osoby, fakty i wydarzenia w czasach Sulejmana Wspaniałego na podstawie wszystkich obecnie dostępnych materiałów historycznych. Opisy życia kobiet w haremie, panującego tam klimatu, zwyczajów, strojów, intryg i jeszcze raz intryg, niewykluczających morderstwa. Opisuje życie sułtana na dworze i jego wysokich urzędników, intryg pomiędzy nimi, naturalnie kończącymi się morderstwami itd. itp. Autorka jest Turczynką, opisuje rzeczy kulturowo jej znane, dla mnie do tej pory w większości obce. Na fantazję zostawiła sobie mała miejsca, moim zdaniem tyle, ile było konieczne. Spora objętość tekstu, dała autorce możliwość osiągnięcia ciekawego efektu literackiego, z którym na taką skalę, jeszcze się nie spotkałem. Wydarzenia, osoby, fakty historyczne, opisywane są w kolejnych książeczkach z punktu widzenia kobiet związanych z Sulejmanem, żony, córki, synowej itd. Bardzo dobry efekt. Czytanie sprawiło mi dużo przyjemności. Wielka, wielka szkoda, że z konieczności liczba czytelników była, jest i pewnie będzie ograniczona. POLECAM !!!
ando - awatar ando
ocenił na88 miesięcy temu
Soraya Meltem Yilmaz
Soraya
Meltem Yilmaz
Poczucie bezpieczeństwa, spokoju i wszystko to, co czyni człowieka szczęśliwym można utracić w jednej chwili, tak jak to się stało w przypadku Sorayi. Dziewiętnastoletnia dziewczyna traci dach nad głową i bliską sercu osobę. Trafia z Syrii do obozu dla uchodźców w Turcji wraz z matką i ciężko rannym ojcem. Bez dobytku, pieniędzy, ale jeszcze z iskierką nadziei na lepszą przyszłość. Nadzieja ta szybko znika, gdy Soraya poznaje realia, w których przyjdzie jej żyć. Dla dobra rodziny ma zostać wydana za mąż, za mężczyznę starszego od niej o trzydzieści lat. Niemal na miejscu okazuje się, że będzie drugą żoną. To nie koniec tragedii w jej życiu. Gdy już wszystko jakoś zaczyna się układać po raz drugi los mocno ją doświadcza i zmusza do kolejnego wyboru. Meltem Yilmaz – turecka dziennikarka i pisarka. Jej artykuły często dotyczą ludzi będących w trudnej sytuacji życiowej. „Soraya” jest jej debiutem powieściowym, dla którego inspiracją stały się prawdziwe wydarzenia. Po debiuty literackie sięgam dosyć często, gdyż zawsze ciekawa jestem ich sekretów. Do tej książki zachęciły mnie dodatkowo: ciekawy opis oraz barwna, wyrazista okładka. Co skrywają strony tej powieści? Od pierwszych stron książkę czyta się lekko i z ciekawością. Autorka porusza w niej wiele ważnych tematów. Trudny pobyt w obozie dla uchodźców, starcia pomiędzy różnymi grupami, wyobcowanie, biedę, trudne warunki sanitarne oraz stopniowe zatracanie się w braku celu i nadziei. Ukazuje też przyzwolenie na niektóre destrukcyjne działania, które nie powinny mieć miejsca, ale ludzie czasem w akcie desperacji wierzą niewłaściwym osobom. Wszystko ma swoją cenę, w tym wypadku bardzo wysoką. Trudno wyobrazić sobie, co muszą przeżywać osoby w takiej sytuacji. Soraya to postać, która wzbudza sympatię. Dziewczyna wykazuje się siłą i determinacją. Nie poddaje się w obliczu zagrożenia, chociaż też bywają momenty, gdy traci nadzieję. Troszczy się o rodziców i poszukuje rozwiązania z sytuacji, w jakiej się znaleźli. Małżeństwo z obcym człowiekiem ją przeraża, lecz musi spróbować. Co innego jej pozostało? Z pozoru zachowanie jej męża Murata wydało mi się przerysowane, lecz później odkryłam jak bardzo się myliłam. Wraz z kolejnymi rozdziałami obraz się wyostrza i rozjaśnia. W opowieści występuje sporo postaci, niektóre są tylko zarysowane, inne natomiast wzbudzają wiele emocji, tak jak Soraya. W książce nie brak różnych wydarzeń, które splatają się ze sobą w jedną historię. Wydarzeń trudnych, smutnych, a czasem wzbudzających strach, czy wręcz niesmak. Język jest sugestywny i barwny, a opowieść ciekawa i poruszająca, chociaż miejscami występują pewne zgrzyty. Zakończenie – cóż, nie będę Wam o nim pisała za wiele. Pozostawia miejsce na domysły lub też otwiera kolejną część powieści. „Soraya” to udany debiut literacki, ale przede wszystkim ciekawa, wypełniona emocjami i poruszająca trudne tematy opowieść. Książkę czyta się bardzo szybko, wzbudza emocje i ukazuje trudne wydarzenia, życiowe zakręty i ludzkie tragedie. Zapada w pamięci i warto do niej zajrzeć, mimo drobnych potknięć, na które można się natknąć. http://ksiazki-moj-maly-swiat.blog.pl/2017/03/16/soraya-meltem-yilmaz/
Meggie - awatar Meggie
ocenił na79 lat temu
Zbuntowana królowa Michelle Moran
Zbuntowana królowa
Michelle Moran
Przepiękna opowieść, zabierająca czytelnika w podróż do Indii połowy XIX wieku. Kto lubi powieści historyczne, egzotyczne klimaty, silne i waleczne kobiety tego „Zbuntowana Królowa” nie zawiedzie. Książka zaczyna się bardzo dramatycznie. W małej wiosce położonej na odludziu, podczas drugiego porodu, umiera młoda kobieta. Osierociła dwie córeczki, ich wychowaniem zajął się ich ojciec oraz babka. W Indiach opisywanego okresu nowo narodzone dziewczynki po urodzeniu były często zabijane, ich utrzymanie i uzbieranie posagu często wykracza poza możliwości finansowe rodziny. Dlatego też, aby zebrać na posag dla młodszej siostry, który umożliwiłby jej wyjście za mąż, Sita – starsza z sióstr długie lata uczy się i ćwiczy sztuki walki, aby zostać durgawasi (członkinią osobistej ochrony królowej Dźhansi -Lakszmi). Choć wydaje się to praktycznie niemożliwe, Sicie udało się pozyskać zaufanie królowej i dostać się pod jej służbę. Jest to ogromne wyróżnienie i zaszczyt dla skromnej dziewczyny z małej wioski. Doskonale wyszkolone durgawasi są bardzo cenione ze względu na zagrażający i coraz bardziej narastający konflikt między Imperium Brytyjskim a Indiami ( właściwie wieloma niezależnymi, drobnymi indyjskimi królestwami). Po przybyciu do pałacu w Dźhansi Sitę zaskakuje piękno i przepych królewskiej rezydencji. Jest oszołomiona barwnymi strojami, klejnotami, a nawet smakami i zapachami potraw. Wszystko jest dla niej nowe, nieznane, niewyobrażalnie piękne. Niemiło zaskoczona jest pałacowymi intrygami, dochodzącymi do jej uszu szokującymi plotkami, nieprzychylnością innych durgawasi co do jej osoby. Stabilne i dostatnie życie u boku królowej Lakszmi przerywa przybycie wojsk brytyjskich do Dźhansi. Władczyni, jak również mieszkańcy królestwa, są zaskoczeni brutalnością i bezwzględnością wojsk angielskich, a te z kolei nie spodziewały się tak silnego oporu i bezkompromisowej walki tubylców o niezależność. Całość powieści jest niezwykle barwna, oczarowuje czytelnika kolorami strojów, zdumiewa wystrojem pałacu, ogrodów pełnych egzotycznych, wonnych kwiatów i spacerujących wokół rezydencji pawi. Michelle Moran pokazuje również ciemną stronę Indii tego okresu. Biedę, głód, dramatyczną sytuację kobiet, bardzo niesprawiedliwy system kastowy, handel ludźmi, mordowanie noworodków płci żeńskiej lub wydawane za mąż kilkuletnich dziewczynek, patriarchalny model rodziny (kobiety nie miały absolutnie żadnych praw). Autorka nie boi się również mówić o barbarzyńskich czynach wojsk Imperium Brytyjskiego – gwałtach, napadach na ludność cywilną, podstępnych działaniach w celu grabieży i zawłaszczenia cudzego mienia. Jest to tematyka bardzo rzadko poruszana w literaturze, niełatwo znaleźć tak dramatyczny opis polityki kolonialnej Imperium Brytyjskiego. Jestem pod ogromnym wrażeniem tej powieści. Gorąco polecam
jousna - awatar jousna
oceniła na83 lata temu
Trzy siostry, trzy królowe Philippa Gregory
Trzy siostry, trzy królowe
Philippa Gregory
To już kolejny przeczytany przeze mnie tom o dynastii Plantagenetów i Tudorów. Mogę zatem stwierdzić, że seria autorstwa pani Gregory wypada bardzo nierówno. ,,Trzy królowe, trzy siostry” zaliczam pod względem prowadzenia fabuły do tych słabszych. Portret Małgorzaty Tudor, starszej siostry Henryka VIII odmalowany z jej perspektywy. Pozostałe dwie królowe to Katarzyna Aragońska, żona Henryka VIII i Maria Tudor, młodsza siostra króla i wdowa po królu Francji. Tragiczne losy sióstr splatają się ze sobą przez prawie 30 lat. Bohaterki mają ze sobą wiele wspólnego, natomiast ciągłe uzależnienie od dobrej woli Henryka VIII i poczucie zagrożenia nie pozwala im pozostać ze sobą w dobrych stosunkach. Maria, jako najmłodsza i najpiękniejsza z nich przedstawiona została, jako osoba bardzo płytka interesująca się jedynie nowymi sukniami i dworskimi plotkami. Słynna Katarzyna Aragońska rozpoczęła swoje panowanie od triumfu nad Jakubem IV, królem Szkocji, który był mężem Małgorzaty Tudor i zginął pod Flodden. Tego faktu Małgorzata ,,siostrze” nigdy nie wybaczyła, a od śmierci swojego męża musiała nieustannie walczyć o władzę i osobiste szczęście. Fabuła sama w sobie jest ciekawa, ale w głównej postaci jak dla mnie za dużo jest próżności, ciągłych wahań nastroju i niezdecydowania. Małgorzata wypada raz jak wilczyca, raz jak głuptaska. Nie potrafi się zdecydować, czy szanować i bronić Katarzyny, czy widzieć w niej rywalkę, w której cieniu pozostaje. Miota się między radością, a smutkiem, przez lata jej zazdrości, potem ją kocha, potem znowu się na nią gniewa. A ponieważ Philippa Gregory w posłowiu sama przyznaje, że historycznie o Małgorzacie wiemy bardzo mało to ten zagmatwany portret psychologiczny powstał w głowie autorki, więc nie musiał być aż tak pokrętny. Bardzo dużym plusem dla mnie był fakt, że większość akcji rozgrywa się w dwóch głównych siedzibach Małgorzaty - Zamek w Edynburgu oraz pałac Holyrood. Byłam w obu i z czystym sumieniem mogę gorąco polecić wizytę w nich. Są majestatyczne i stanowią odpowiednie tło dla tej skomplikowanej historii.
alfi78 - awatar alfi78
ocenił na61 rok temu

Cytaty z książki Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2

Więcej

- Posłuchaj mnie , potomku Osmana - jej głos odbił się echem od kamiennych ścian zajazdu - źle to obmyśliłeś. Nie wejdę do łoża , które pachnie tysiącem kobiet.

- Posłuchaj mnie , potomku Osmana - jej głos odbił się echem od kamiennych ścian zajazdu - źle to obmyśliłeś. Nie wejdę do łoża , które pach...

Rozwiń
Demet Altınyeleklioğlu Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 Zobacz więcej

Co innego lubić niebezpieczeństwo, a co innego stawić mu czoła. Z daleka płomień wygląda pięknie, jednak z bliska parzy.

Co innego lubić niebezpieczeństwo, a co innego stawić mu czoła. Z daleka płomień wygląda pięknie, jednak z bliska parzy.

Demet Altınyeleklioğlu Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 Zobacz więcej

Głupcy. Najwyraźniej niezależnie od narodowości mężczyźni zawsze byli tacy sami. Wstydzili się , że dziewczęta zobaczą , że coś poruszyło im się z przodu spodni lub szarawarów.

Głupcy. Najwyraźniej niezależnie od narodowości mężczyźni zawsze byli tacy sami. Wstydzili się , że dziewczęta zobaczą , że coś poruszyło im...

Rozwiń
Demet Altınyeleklioğlu Nurbanu. Synowa odaliski. Tom 2 Zobacz więcej
Więcej