Antologia izraelska

195 str. 3 godz. 15 min.
- Kategoria:
- poezja
- Format:
- papier
- Data wydania:
- 1995-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1995-01-01
- Liczba stron:
- 195
- Czas czytania
- 3 godz. 15 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 837023402X
- Tłumacz:
- Marian Grześczak
W "Antologii izraelskiej" przedstawiamy 102 wiersze 30 współczesnych poetów języka hebrajskiego urodzonych między 1917 a 1959 rokiem. Jest to skomponowana z poszczególnych głosów symfonia poezji Izraela.
Wybór i tłumaczenie: Marian Grześczak.
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Antologia izraelska w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Antologia izraelska
Poznaj innych czytelników
15 użytkowników ma tytuł Antologia izraelska na półkach głównych- Chcę przeczytać 9
- Przeczytane 6
- Posiadam 2
- Biblioteczka Domowa 1
- Pożyczone 1
- Poezja 1
- Chcę w prezencie 1
- Żydzi/Arabowie 1
- Biblioteczka poezji 1






































OPINIE i DYSKUSJE o książce Antologia izraelska
Nie jest to książka łatwa, nie jest to łatwa poezja.
Do wierszy, które najbardziej zapadły mi w pamieć należą te napisane przez Dawida Awidana, wg mnie najlepsze w tej antologii.
Nie wiem, czy jest to wierny obraz poezji izraelskiej, bo to moje pierwsze zetknięcie się z nią.
Nie jest to książka do jednorazowego przeczytania i zrozumienia. Nad tymi wierszami trzeba się zastanawiać, przypomina to poezję-zagadkę, trzeba tylko znaleźć jakiś klucz...
W notach biograficznych natomiast zdarzają się błędy w datach urodzenia i śmierci. Wikipedia hebrajska i inne strony podają jedną datę urodzenia, autor inną (wersji autora nie potwierdza żadna strona).
Nie jest to książka łatwa, nie jest to łatwa poezja.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toDo wierszy, które najbardziej zapadły mi w pamieć należą te napisane przez Dawida Awidana, wg mnie najlepsze w tej antologii.
Nie wiem, czy jest to wierny obraz poezji izraelskiej, bo to moje pierwsze zetknięcie się z nią.
Nie jest to książka do jednorazowego przeczytania i zrozumienia. Nad tymi wierszami trzeba się...