rozwińzwiń

W nocy pod tęczą

Okładka książki W nocy pod tęczą autora Vlasta Dvořáčková,
Okładka książki W nocy pod tęczą
Vlasta Dvořáčková Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie Seria: Humanum est poezja
119 str. 1 godz. 59 min.
Kategoria:
poezja
Format:
papier
Seria:
Humanum est
Data wydania:
1977-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1977-01-01
Liczba stron:
119
Czas czytania
1 godz. 59 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Adam Włodek
Średnia ocen

8,0 8,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup W nocy pod tęczą w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki W nocy pod tęczą

Średnia ocen
8,0 / 10
1 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce W nocy pod tęczą

Sortuj:
avatar
1468
998

Na półkach: ,

Pokolenie Szymborskiej, wrażliwość podobna do Szymborskiej, widzenie świata też, do tego tłumaczyła Szymborską na czeski. Czyli same plusy.
Proszę jednak nie sądzić, że to czeski sobowtór naszej noblistki, bo tak nie jest. Czeszka jest mniej oczywista, jej wiersze, choć dość otwarte, pozostawiają dużo miejsca czytelnikowi na dywagacje własne. Szymborska rzadko zostawia duże pole do interpretacji, zazwyczaj jasno wyraża sedno wiersza, a Dvořáčková tak nie robi. Daje czytelnikowi obraz, który ma działać nie tylko na intelekt, i który ma dać zrozumienie, ale i poruszenie, uruchomić niejasne odczucia, zaniepokoić (zamiast myśli "aaa, wiem, o co chodzi"),ma rozwarstwić odbiór, nie uporządkować.
Np."Dudnienie":
"Dudnienie. Skąd? A może z góry?
Błysk! Wszystko w strzępy się obraca!
To, co odchodzi z tchem ostatnim,
jeńcem jest, co z niewoli wraca?"

Albo:
"Jestem przekupiona
codziennym wschodzeniem słońca.
Przyznaję się:
dotykam świata
jak rany."

Czasami jest jasno, krytycznie i satyrycznie ("Dama przy stoliku", "Podpułkownik dragonów"). Czasem finalne wersy przywodzą na myśl koany albo haiku ("O zadźwięczeniu dzwonka", "O oddechu"). A czasem jest krasicko i gałczyńsko, choć to nawiązanie do Nerudy i Mickiewicza (Ballada albo romanca").
To książka, która na pewno otworzy się czytelnikowi inaczej i doda nowe obrazy przy ponownym czytaniu. A potem kolejne, przy kolejnym. Tylko znaleźć na to czas...

Pokolenie Szymborskiej, wrażliwość podobna do Szymborskiej, widzenie świata też, do tego tłumaczyła Szymborską na czeski. Czyli same plusy.
Proszę jednak nie sądzić, że to czeski sobowtór naszej noblistki, bo tak nie jest. Czeszka jest mniej oczywista, jej wiersze, choć dość otwarte, pozostawiają dużo miejsca czytelnikowi na dywagacje własne. Szymborska rzadko zostawia duże...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to


Tagi i tematy do książki W nocy pod tęczą

Inne książki autora

Okładka książki Antologia poezji czeskiej i słowackiej XX wieku Dezider Banga, Konstantin Biebl, Otokar Březina, Pavel Bunčák, Vlasta Dvořáčková, Rudolf Fabry, Maša Haľamová, František Halas, Josef Hanzlik, Vladimír Holan, Miroslav Holub, Josef Hora, Jindřich Hořejší, Pavol Horov, Janko Jesenský, Josef Kainar, Stanislaw Kostka Neumann, Ján Kostra, Mikuláš Kováč, Marián Kováčik, Janko Kráľ, Ivan Krasko, Karl Kraus, Štefan Krčméry, Ivan Kupec, Ján Lajčiak, Július Lenko, Vojtech Mihálik, Jozef Mihalkovič, Oldřich Mikulášek, Vitězslav Nezval, Laco Novomeský, Jan Pilař, Jiří Pištora, Andrej Plávka, Ján Poničan, Ján Rak, Vladimir Reisel, Jaroslav Seifert, Jan Skala, Ján Smrek, Fráňa Šrámek, Štefan Strážay, Jana Štroblová, Karel Toman, Miroslav Válek, Jiří Wolker, Štefan Žáry
Ocena 7,6
Antologia poezji czeskiej i słowackiej XX wieku Dezider Banga, Konstantin Biebl, Otokar Březina, Pavel Bunčák, Vlasta Dvořáčková, Rudolf Fabry, Maša Haľamová, František Halas, Josef Hanzlik, Vladimír Holan, Miroslav Holub, Josef Hora, Jindřich Hořejší, Pavol Horov, Janko Jesenský, Josef Kainar, Stanislaw Kostka Neumann, Ján Kostra, Mikuláš Kováč, Marián Kováčik, Janko Kráľ, Ivan Krasko, Karl Kraus, Štefan Krčméry, Ivan Kupec, Ján Lajčiak, Július Lenko, Vojtech Mihálik, Jozef Mihalkovič, Oldřich Mikulášek, Vitězslav Nezval, Laco Novomeský, Jan Pilař, Jiří Pištora, Andrej Plávka, Ján Poničan, Ján Rak, Vladimir Reisel, Jaroslav Seifert, Jan Skala, Ján Smrek, Fráňa Šrámek, Štefan Strážay, Jana Štroblová, Karel Toman, Miroslav Válek, Jiří Wolker, Štefan Žáry

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki W nocy pod tęczą

Więcej
Vlasta Dvořáčková W nocy pod tęczą Zobacz więcej
Więcej