Najnowsze artykuły
Artykuły„Kawa z Mistrzem Zbrodni” – wygraj spotkanie z Wojciechem Chmielarzem z okazji Światowego Dnia Książki
LubimyCzytać7
Artykuły"Przejścia. Którędy do miłości" Natalii de Barbaro. Mamy dla Was 40 egzemplarzy książki!
LubimyCzytać2
ArtykułyCzytamy w weekend. 10 kwietnia 2026
LubimyCzytać446
ArtykułyNadciąga Gwiazdozbiór Kryminalny!
LubimyCzytać8
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Senri Sonoyama

Pisze książki: publicystyka literacka, eseje, językoznawstwo, nauka o literaturze
Najpopularniejsza książkaz2 książekautorki

Poetyka i pragmatyka pieśni waka w dworskiej komunikacji literackiej okresu Heian (794-1185)
7,3 z 4 ocen
12 czytelników 1 opinia
Senri Sonoyama autorka książki Poetyka i pragmatyka pieśni waka w dworskiej komunikacji literackiej okresu Heian (794-1185) w kategorii publicystyka literacka, eseje.
Skontaktuj się z Bibliotekarzami serwisu, jeśli chcesz uzupełnić opis autorki.
Skontaktuj się z Bibliotekarzami serwisu, jeśli chcesz uzupełnić opis autorki.
8,6/10średnia ocena książek autora
6 przeczytało książki autora
10 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Poetyka i pragmatyka pieśni waka w dworskiej komunikacji literackiej okresu Heian (794-1185)
Senri Sonoyama
7,3 z 4 ocen
12 czytelników 1 opinia
2019
Najnowsze opinie o książkach autora
Poetyka i pragmatyka pieśni waka w dworskiej komunikacji literackiej okresu Heian (794-1185) Senri Sonoyama 
7,3

Mam straszną słabość do epoki Heian, więc sięgnęłam wreszcie po "Poetykę i pragmatykę...", od dawna dojrzewającą na półce i tak, w pewnym sensie jest to lektura wymagająca - na plażę raczej się nie nada.
Jasne, jest tu kilka stron wstępu, kreślącego charakterystykę kultury epoki Heian i tego, jakie miejsce miała w niej poezja, ale tylko po to, żeby przejść do dość problematycznej kwestii: jak dostosować zapis chińskich ideogramów do wymogów języka japońskiego? Analiza tego procesu zajmuje niemal 1/3 objętości tego tomu, a chociaż nie wątpię, że jest to zjawisko pasjonujące, to miejscami wciąż wymagało ode mnie sporego skupienia.
Druga część to z kolei analiza środków poetyckich, stosowanych w pierwszej antologii cesarskiej - Kokin wakashu. Tu jest już znacznie ciekawiej, zwłaszcza dla tych, którzy lubią pieśni waka. Tu już łatwiej u rumieńce, bo autorka pięknie analizuje nie tylko istniejące przekłady literackie, ale również opisuje to, co w przekładzie już się nie zmieściło, ale co czytelnik japoński może wychwycić.
Na koniec autorka sprawdza jeszcze, co myśleli i jak odbierali poezję waka ówcześni Japończycy: jak ją czytali, odbierali, oceniali i jak czynili ją emblematycznym elementem kultury Heian.
Opracowanie wymagające, bardziej dla pasjonatów, ale jeśli macie chociaż cień zainteresowania Japonią między IX a XI wiekiem - warto.


























