Poezje

Okładka książki Poezje autora Julian Tuwim, 9788368562309
Okładka książki Poezje
Julian Tuwim Wydawnictwo: Świat Książki poezja
320 str. 5 godz. 20 min.
Kategoria:
poezja
Format:
papier
Data wydania:
2025-09-24
Data 1. wyd. pol.:
2019-01-01
Liczba stron:
320
Czas czytania
5 godz. 20 min.
Język:
polski
ISBN:
9788368562309
Średnia ocen

8,0 8,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Poezje w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Poezje

Średnia ocen
8,0 / 10
48 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Poezje

avatar
276
221

Na półkach: ,

Julian Tuwim to poeta specyficzny. Nawet gdybym nie sięgnęła po garść informacji na jego temat, wiele mogłabym wywnioskować na podstawie samej twórczości.

Ból egzystencjalny wyraźnie go trawił i przebija to w jego poezji. Jedne wiersze są weselsze, inne bardziej mroczne. Są prześmiewcze, są też takie, w których autor poszukuje odpowiedzi. Można tu znaleźć naprawdę wiele.

Do mnie jednak jego twórczość nie trafia w pełni. Choć lubię poezję, nie z każdym wierszem jest mi po drodze. Wybrałam kilka utworów, które mi się spodobały, ale muszę też przyznać, że nie zdawałam sobie sprawy z tego, jak wiele Tuwim napisał. W całym tomiku trafiłam tylko na jeden znany mi utwór – „Dwa wiatry”.

Niebawem sięgnę po kolejny tomik poezji, tym razem spod pióra Marii Pawlikowskiej- Jasnorzewskiej. Myślę, że jej twórczość może przypaść mi do gustu nieco bardziej.

📚 Współpraca reklamowa z @wydawnictwo_swiatksiazki

Julian Tuwim to poeta specyficzny. Nawet gdybym nie sięgnęła po garść informacji na jego temat, wiele mogłabym wywnioskować na podstawie samej twórczości.

Ból egzystencjalny wyraźnie go trawił i przebija to w jego poezji. Jedne wiersze są weselsze, inne bardziej mroczne. Są prześmiewcze, są też takie, w których autor poszukuje odpowiedzi. Można tu znaleźć naprawdę...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
347
112

Na półkach:

„Poezje” Tuwima to dla mnie książka, która od pierwszego kontaktu działa jak magnes — najpierw tym swoim przepięknym wydaniem, barwionymi brzegami, które od razu robią wrażenie, a potem tym, co najważniejsze: treścią.

Tuwim w tym wyborze pokazuje się taki, jakiego kocham najbardziej — żywy, niepokorny, czasem wzruszający, czasem zabawny, a chwilami tak trafiający w sedno, że trzeba odłożyć książkę i chwilę odpocząć od własnych myśli. Czyta się jak podróż przez jego życie i emocje, od zachwytu nad światem po bunt, ironię i subtelną melancholię.

Wiele wierszy znałam, ale w tym wydaniu odkryłam je na nowo — jakby miały świeższy puls, brzmiały głośniej, intensywniej. Są też teksty bardziej wymagające, zawiłe w formie, ale właśnie za to lubię Tuwima: nie podaje wszystkiego na tacy, zmusza do zatrzymania się.

To takie wydanie, które chce się mieć na półce i do którego się wraca — niekoniecznie po to, żeby przeczytać cały tom naraz, ale żeby otworzyć na chybił trafił i dać się ponieść jednemu wierszowi. Jeśli ktoś kocha poezję, albo chce ją dla siebie odczarować — ta książka naprawdę potrafi zrobić swoje.

Wydanie to spowodowało, że zakręciła się łezka w oku. Któż nie lubi wierszy Tuwima ? Dla fanów twórczości pozycja obowiązkowa . Zdjęcia absolutnie nie oddają piękna tej książki.
.

„Poezje” Tuwima to dla mnie książka, która od pierwszego kontaktu działa jak magnes — najpierw tym swoim przepięknym wydaniem, barwionymi brzegami, które od razu robią wrażenie, a potem tym, co najważniejsze: treścią.

Tuwim w tym wyborze pokazuje się taki, jakiego kocham najbardziej — żywy, niepokorny, czasem wzruszający, czasem zabawny, a chwilami tak trafiający w sedno,...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
565
481

Na półkach: , , , ,

Wydanie jest poza konkursem. Mistrzostwo w każdym detalu. Faktura okładki, grubość i kolor kartek, czcionka, wstążka, barwione brzegi. Wydawnictwo wykonało wspaniałą robotę. Szkoda, że nie ma w niej wszystkich wierszy poety. To jedyny mankament tego wydania.
Jeżeli chodzi o twórczość Pana Tuwima to nie będę jej tutaj oceniać. Nigdy nie oceniam poezji. Dla mnie to mowa duszy. Jest to poezja prosta i typowa dla nurtu "Skamander". Nie mój typ. Przeczytałam ją jednak z wielka ciekawością i zainteresowaniem ponieważ wiersze Pana Tuwima nigdy jakoś nie pojawiły się w moim życiu, nawet tym szkolnym. Ta książka na prawdę pozwoliła mi poczuć cechy, którymi kierowała się ta grupa artystów.

Wydanie jest poza konkursem. Mistrzostwo w każdym detalu. Faktura okładki, grubość i kolor kartek, czcionka, wstążka, barwione brzegi. Wydawnictwo wykonało wspaniałą robotę. Szkoda, że nie ma w niej wszystkich wierszy poety. To jedyny mankament tego wydania.
Jeżeli chodzi o twórczość Pana Tuwima to nie będę jej tutaj oceniać. Nigdy nie oceniam poezji. Dla mnie to mowa...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

135 użytkowników ma tytuł Poezje na półkach głównych
  • 65
  • 63
  • 7
51 użytkowników ma tytuł Poezje na półkach dodatkowych
  • 31
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1

Tagi i tematy do książki Poezje

Inne książki autora

Julian Tuwim
Julian Tuwim
Polski poeta żydowskiego pochodzenia, pisarz, autor wodewili, skeczy, librett operetkowych i tekstów piosenek; jeden z najpopularniejszych poetów dwudziestolecia międzywojennego. Współzałożyciel kabaretu literackiego „Pod Picadorem” i grupy poetyckiej „Skamander”. Bliski współpracownik tygodnika „Wiadomości Literackie”. Tłumacz poezji rosyjskiej, francuskiej, niemieckiej oraz łacińskiej. Brat polskiej literatki i tłumaczki Ireny Tuwim, kuzyn aktora kabaretowego i piosenkarza Kazimierza „Lopka” Krukowskiego. Jego bratem stryjecznym był aktor Włodzimierz Boruński. Podpisywał się ponad czterdziestoma pseudonimami m.in. Oldlen, Tuvim, Schyzio Frenik, Jan Wim, Pikador, Roch Pekiński, Owóż, Czyliżem, Atoli, Wszak. Zadebiutował w 1911 przekładem na esperanto wierszy Leopolda Staffa. W roku 1913 miał miejsce jego właściwy debiut poetycki, wiersz Prośba opublikowany został w „Kurierze Warszawskim”. Utwór poeta podpisał inicjałami St. M., poznanej w 1912, swojej przyszłej żony Stefanii Marchwiówny. W 1916, z myślą rozpoczęcia studiów, przeniósł się do Warszawy. Studiował prawo i polonistykę na Uniwersytecie Warszawskim (1916–1918),ukończył jedynie po jednym semestrze. W trakcie studiów rozpoczął współpracę z czasopismem Pro Arte et Studio. W 1916 roku powstał Skamander. 30 kwietnia 1919 poślubił Stefanię Marchew. W czasie wojny polsko-bolszewickiej pracował w Biurze Prasowym naczelnego wodza Józefa Piłsudskiego. W młodości inspirował się twórczością Leopolda Staffa (pisał o tym w swych pamiętnikach). Członek założyciel Związku Artystów i Kompozytorów Scenicznych (ZAiKS). W 1939 wyemigrował przez Rumunię, Włochy do Francji. Wspólnie z Janem Lechoniem, Antonim Słonimskim, Kazimierzem Wierzyńskim oraz Mieczysławem Grydzewskim (określanymi jako poeci satelici) spotykali się w paryskiej kawiarni Café de la Régence. W obliczu kapitulacji Francji (1940) i osobistego zagrożenia, Tuwim i Lechoń udali się przez Hiszpanię do Lizbony, a następnie do Rio de Janeiro, gdzie dołączył do nich Kazimierz Wierzyński. Ostatecznie wspólnie też wyjechali do Nowego Jorku, gdzie poeta mieszkał przez blisko pięć lat (1942–1946). Tuwim i Oskar Lange pisali dla pism „Nowa Polska” oraz „Robotnik”, natomiast Wierzyński i Lechoń utworzyli „Tygodnik Polski”. Z kolei Grydzewski wyjechał do Londynu, gdzie pozostał redaktorem naczelnym demokratyczno-liberalnego tygodnika „Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie”, a po wojnie „Wiadomości”, odpowiednika krajowych „Wiadomości Literackich”. Członkowie grupy poetyckiej „Skamander” stanowili pierwszą, wielką falę emigracji polskich literatów i poetów. W czasie okupacji niemieckiej całość twórczości Juliana Tuwima trafiła na niemieckie listy proskrypcyjne jako szkodliwa i niepożądana z przeznaczeniem do zniszczenia. Do Polski Tuwim wrócił w czerwcu 1946 roku i stał się osobą chronioną, adorowaną i uprzywilejowaną przez ówczesne władze. Został okrzyknięty poetą państwowym. W tym samym roku Tuwimowie adoptowali córkę Ewę. W latach 1947–1950 pełnił funkcję kierownika artystycznego Teatru Nowego. Po wojnie Tuwimowie otrzymali opuszczony dom w Aninie przy ul. Zorzy 19, gdzie mieszkali wraz z Ireną Tuwim (siostrą poety). Dom ten po śmierci Tuwima nabył Piotr Jaroszewicz. W ostatnich latach życia Tuwim stworzył niewiele wierszy; czasami tylko ulegał prośbom zaprzyjaźnionych redaktorów, potrzebujących wierszy na rocznicowe okazje. Pisał prywatnie (bez publikowania). Do końca zajmował się też tłumaczeniami i zbieraniem kuriozów literackich, które publikował w miesięczniku „Problemy” w cyklu „Cicer cum caule”. Był autorem tekstów kabaretowych, rewiowych i librecista oraz autor tekstów politycznych. Był współautorem i redaktorem pism literackich i satyrycznych (Skamander, Wiadomości Literackie, Cyrulik Warszawski). Tłumacz literatury rosyjskiej, m.in. Aleksandra Puszkina (Jeździec miedziany, Połtawa),Władimira Majakowskiego (Obłok w spodniach). Był autorem popularnych wierszy dla dzieci, m.in. Lokomotywa, Ptasie radio, Pan Hilary, Słoń Trąbalski, Bambo. Był bibliofilem i kolekcjonerem kuriozów (Czary i czarty polskie, Pegaz dęba, Cicer cum caule). Znany był ze swojego specyficznego humoru objawiającego się bystrością umysłu i świeżością. Świeżości tej szukał najczęściej w języku – głównym orężu modernizmu, a szczególnie postmodernizmu. Swe badania językowe rozpoczął od nauki esperanto jeszcze w latach gimnazjalnych. Tłumaczone na esperanto wiersze Staffa, a także Testament mój (Mia testamento) Juliusza Słowackiego i inne wiersze zostały opublikowane na łamach Esperantysty Polskiego (Pola Esperantisto). W późniejszych badaniach nad językiem tworzył neologizmy. Podobnie jak B. Leśmian, A. Wat i S. Młodożeniec, tworzył tak zwany język pozarozumowy (zaum),którego poznanie miało być aprioryczne i zgodne ze skojarzeniami każdego odbiorcy. Próby te wyraził w Słopiewniach. Poezja Tuwima uważana jest za jedną z najtrudniejszych ze względu na częste gry słów, zwielokrotnienia znaczeń jednego wyrazu poprzez inne, nie zawsze jasne podkreślenia niektórych słów w zdaniu jakby było ono niedokończone. Ogromna giętkość i błyskotliwość tego języka przyjmuje często koloryt humorystyczny, jak w Balu w Operze. Słowa przyjmują cechy opisywanej rzeczywistości (np. mistrzowsko zastosowana została rytmika i szelest polskich słów w Lokomotywie, przez co jest to wiersz-onomatopeja). Oprócz dzieł charakteryzujących się niebywałym pięknem i kulturą słowa, Julian Tuwim tworzył także wiersze pisane językiem potocznym, czy wprost wulgarnym (np. „Do prostego człowieka” czy „Wiersz, w którym autor grzecznie, ale stanowczo uprasza liczne zastępy bliźnich, aby go w dupę pocałowali”). Jedynym właścicielem autorskich praw majątkowych wszystkich utworów poety oraz jego siostry Ireny Tuwim-Stawińskiej jest Fundacja im. Juliana Tuwima i Ireny Tuwim, założona w 2006 r., przez córkę Tuwima Ewę Tuwim-Woźniak.
Zobacz stronę autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Cytaty z książki Poezje

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Poezje