rozwińzwiń

Chrestomatia Staropolska

Okładka książki Chrestomatia Staropolska autorstwa Wojciech Ryszard Rzepka, Wiesław Wydra
Okładka książki Chrestomatia Staropolska autorstwa Wojciech Ryszard Rzepka, Wiesław Wydra
Wiesław WydraWojciech Ryszard Rzepka Wydawnictwo: Ossolineum powieść historyczna
482 str. 8 godz. 2 min.
Kategoria:
powieść historyczna
Format:
papier
Data wydania:
2004-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1984-01-01
Liczba stron:
482
Czas czytania
8 godz. 2 min.
Język:
polski
ISBN:
9788304047471
Chrestomatia staropolska to największy wydany dotychczas wybór tekstów staropolskiego piśmiennictwa (156 tekstów rękopiśmiennych i 43 teksty drukowane) dający najpełniejszy jego obraz. Znalazły się tu m.in.: modlitewniki (np. Modlitewnik Nawojki),przekłady Biblii (Biblia królowej Zofii),kazania (Kazania Świętokrzyskie, Kazania gnieźnieńskie),apokryfy, teksty prawnicze i urzędowe, zabytki epistolograficzne (listy miłosne),pieśni religijne (Bogurodzica),poezja religijna i okolicznościowa, poezja miłosna; pierwsze polskie teksty drukowane z oficyn: Jana Hallera, Floriana Unglera, Hieronima Wietora. Teksty, w większości na nowo odczytane z rękopisów przez edytorów, prezentowane są w transliteracji i transkrypcji oraz opatrzone notami informacyjnymi, tak że są czytelne zarówno dla znawców, tj. polonistów—językoznawców, jak i dla szerszego grona czytelników.
Średnia ocen
6,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup Chrestomatia Staropolska w ulubionej księgarniiPorównywarka z najlepszymi ofertami księgarń W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Polecane przez redakcję

Oceny książki Chrestomatia Staropolska

Średnia ocen
6,2 / 10
77 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce Chrestomatia Staropolska

avatar
21
21

Na półkach:

Iluż polonistów nie ślęczało nad tym do zaliczenia z literatury średniowiecza! W mojej ocenie dobre 7/10 - "Chrestomatia" zawiera rozległy zbiór najdawniejszych okazów mediewistyki i pokazuje nie tylko bogactwo minionego świata (pamiętne recepty lekarskie o smarowaniu się wilczym łajnem i unikanie octu (grozi impotencją) lub pierwszy przewodnik savoir-vivre). Mam nadzieję, że "Chrestomatatia" doczeka się nowego, przejrzystego wydania; a już z pewnością liczę na dobrego ebooka - kto miał tę cegłę w ręku to wie, co mam na myśli ;)

Iluż polonistów nie ślęczało nad tym do zaliczenia z literatury średniowiecza! W mojej ocenie dobre 7/10 - "Chrestomatia" zawiera rozległy zbiór najdawniejszych okazów mediewistyki i pokazuje nie tylko bogactwo minionego świata (pamiętne recepty lekarskie o smarowaniu się wilczym łajnem i unikanie octu (grozi impotencją) lub pierwszy przewodnik savoir-vivre). Mam nadzieję,...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
186
116

Na półkach: , , ,

Must have dla wielbicieli literatury staropolskiej, niezaprzeczalnie.

Must have dla wielbicieli literatury staropolskiej, niezaprzeczalnie.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
139
57

Na półkach: ,

:)

:)

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

186 użytkowników ma tytuł Chrestomatia Staropolska na półkach głównych
  • 164
  • 22
44 użytkowników ma tytuł Chrestomatia Staropolska na półkach dodatkowych
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Tagi i tematy do książki Chrestomatia Staropolska

Inne książki autora

Okładka książki Drukowane teksty polskie sprzed 1543 roku Katarzyna Krzak-Weiss, Wiesław Wydra
Ocena 10,0
Drukowane teksty polskie sprzed 1543 roku Katarzyna Krzak-Weiss, Wiesław Wydra
Okładka książki Żywot Pana Jezu Krysta Katarzyna Krzak-Weiss, Baltazar Opec, Rafał Wójcik, Wiesław Wydra
Ocena 7,0
Żywot Pana Jezu Krysta Katarzyna Krzak-Weiss, Baltazar Opec, Rafał Wójcik, Wiesław Wydra
Okładka książki Kazania świętokrzyskie. Nowa edycja. Nowe propozycje badawcze Mieczysław Mejor, Tomasz Mika, Katarzyna Skowronek, Marek Skwara, Paweł Stępień, Wacław Twardzik, Izabela Winiarska-Górska, Wiesław Wydra
Ocena 6,5
Kazania świętokrzyskie. Nowa edycja. Nowe propozycje badawcze Mieczysław Mejor, Tomasz Mika, Katarzyna Skowronek, Marek Skwara, Paweł Stępień, Wacław Twardzik, Izabela Winiarska-Górska, Wiesław Wydra
Okładka książki Cały świat nie pomieściłby ksiąg... Staropolskie opowieści i przekazy apokryficzne Maria Adamczyk, Wojciech Ryszard Rzepka, Wiesław Wydra
Ocena 5,5
Cały świat nie pomieściłby ksiąg... Staropolskie opowieści i przekazy apokryficzne Maria Adamczyk, Wojciech Ryszard Rzepka, Wiesław Wydra
Okładka książki Raj Duszny Biernat z Lublina, Wiesław Wydra
Ocena 0,0
Raj Duszny Biernat z Lublina, Wiesław Wydra
Wiesław Wydra
Wiesław Wydra
profesor zwyczajny, zatrudniony na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Obecnie kieruje Zakładem Nauk Pomocniczych i Edytorstwa w Instytucie Filologii Polskiej na UAM. Przez wiele lat związany z Oddziałem (obecnie Sekcją) Starych Druków w Bibliotece Uniwersyteckiej w Poznaniu. Był uczniem Henryka Kowalewicza. Głównym przedmiotem jego zainteresowań są historia literatury i książki w średniowieczu i wczesnym okresie nowożytnym, badania nad pieśniami w późnym średniowieczu oraz edycja nieznanych lub niewydanych utworów polskich z tego okresu. Jest również znawcą inkunabułów i starych druków. Ponadto jest autorem ponad stu artykułów w czasopismach i książkach zbiorowych oraz kilku książek, w tym monografii poświęconej twórczości bł. Władysława z Gielniowa. Przez wiele lat współpracował ściśle z Wojciechem Rzepką, historykiem języka polskiego. Wynikiem ich współpracy, obok kilkunastu wspólnie napisanych artykułów, były książki Chrestomatia staropolska: teksty do roku 1543 oraz Cały świat nie pomieściłby ksiąg: staropolskie opowieści i przekazy apokryficzne (wspólnie z Marią Adamczyk). Jest również redaktorem serii Libri Librorum. Eximiorum Poloniae Librorum Bibliotheca oraz Libri Librorum. Bibliotheca Paleotyporum in Lingua Polonica Impressorum.
Zobacz stronę autora

Czytelnicy tej książki przeczytali również

Żywot Ezopa Fryga Biernat z Lublina
Żywot Ezopa Fryga
Biernat z Lublina
„77. Kto się czego nie uczył, nie może innego nauczać” "Żaba w jednym błocie mieszkała A przezlisz bardzo wołała, Obiecując rychło zleczyć, Kto by sie jej chciał polecić. Liszka jej odpowiedziała: „Żabo! Lepiej by milczała! Oto sama chromo stylasz, A wżdy się lekarką działasz”. Bo kto się nie uczył czego, Nie może uczyć drugiego, Trzeba-ć pierwej dobrze umieć, Co chcesz pożytecznie wyrzec”.( s. 207) Biernat z Lublina, Ezop, Wstęp S. Grzeszczuk. Oprac. J. S. Gruchała. Universitas, Kraków 1997.Wyd.I. Biernat z Lublina - jak przeczytamy we Wstępie- „pierwszy autor książek polskich” („primus libellorum Polonicorum autor”),autor Raju dusznego (1513),także staropolskiego przekładu Żywota Ezopa Fryga mędrca obyczajnego i z przypowieściami. W skrócie można rzec z jego bajkami. Zdaniem Brucknera, Biernat- to ojciec literatury polskiej, (nie Rej, nie Bielski). Do połowy XIXw. był jednak pisarzem zapomnianym. Biernat z Lublina, syn Jakuba, zapłaciwszy stawkę wpisowego, tj. ………*, został scholarem Akademii Krakowskiej. Z rzeczy ciekawych (1): wiek studentów krakowski był rozmaity od kilkuletnich chłopców, którzy nie umieli jeszcze pisać do dojrzałych (liczących trzydzieści i więcej lat). Autor był księdzem, ale też … „Ezop” Biernata z Lublina- lekturą istotną, nawet w XXI w, gdyż można go określić mianem „pierwszym zbiorem przysłów polskich” (w liczbie 270). Zbiór właściwy natomiast zawiera bajki w liczbie 210 (5678 wersów). Z rzeczy ciekawych(2): „Żywot” znalazł się na Indeksie Ksiąg Zakazanych za antyklerykalne wycieczki, Dzieło zgoła niebezpieczne. Mądrość w Żywocie Ezopa to wartość bezcenna (przeciwstawiana urodzeniu i bogactwu). Na pytanie: czy dużo jest ludzi w łaźni? Ezop miał odpowiedzieć, że nie ma żadnego, oprócz człowieka jednego. Dlaczego? Bo ten człowiek usunął kamień sprzed wejścia do łaźni. Wcześniej wszyscy wchodzący się o niego potykali. Ezop – to nauczyciel moralności, występuje przeciwko możnym, Pochwala mierność, krytykuje próżniactwo, ceni pracę i zgodę w państwie. Czas z Ezopem w wydaniu Biernata z Lublina czasem wyjątkowym, w którym WIECZNOŚĆ spotyka się z TERAŹNIEJSZOŚCIĄ (jakże do siebie podobne). Czasu nie pokonasz, najwyżej on Ciebie. • Kwota wpisowego wynosiła: 8 groszy 10/10
zoe - awatar zoe
ocenił na104 miesiące temu
Zarys teorii literatury Michał Głowiński
Zarys teorii literatury
Michał Głowiński Janusz Sławiński Aleksandra Okopień-Sławińska
Jako student filologii polskiej, zawsze uważałem „Zarys teorii literatury” za dzieło fundamentalne dla mojego kierunku, choć na samych studiach nie udało mi się przeczytać go w całości. Teraz to nadrobiłem, licząc na sporą dawkę teorii, która usystematyzuje moją wiedzę... i albo przeceniłem tę książkę, albo nie doceniłem swojej wiedzy. „Zarys teorii literatury” skupia się bowiem na wszystkim tym, czym literatura była te pięćdziesiąt czy sześćdziesiąt lat temu. Znajdziemy tu więc obszerne definicje noweli, wiersza sylabotonicznego czy dramatu romantycznego. Tyle tylko, że jeśli ktoś już zna te pojęcia... to niewiele znajdzie tu dla siebie. Tak naprawdę ta pozycja jest fundamentalna. Bardzo fundamentalna. Nie wyobrażam sobie, by ktokolwiek, kto choć po części zawodowo zajmuje się literaturą, nie był świadom opisanych w niej faktów czy procesów. Z drugiej jednak strony, książka ta nie wniesie do zasobu wiedzy takich (kompetentnych!) osób nic nowego. Chyba to rozczarowało mnie najbardziej. Czytając, byłem znudzony faktem, że niczego tu nie odkrywam, niczego nie systematyzuję bądź nie spoglądam na znane mi zagadnienia pod innym kątem. Znudziłem się. Podsumowując, to jedna z najważniejszych książek dla tych, którzy zaczynają przygodę z filologią polską bądź literaturoznawstwem. Pozostaje przy tym kompletnie nieprzydatna dla tych, którzy już tę przygodę skończyli.
Adrian Pezda - awatar Adrian Pezda
oceniła na811 miesięcy temu
Wybór poezji Jan Andrzej Morsztyn
Wybór poezji
Jan Andrzej Morsztyn
Jan Andrzej Morsztyn dobrze wie, jak ugrzęznąć wśród miłosnych westchnień i krotochwilnych umizgów. Chociaż jego wiersze napędza salonowy dowcip, to sam autor bardziej przypomina wycieńczonego amorami galernika, niż statecznego podskarbiego wielkiego koronnego XVII-wiecznej Polski. Za jakież grzechy w takim razie został przywiedziony na te miłosne galery? Prawdopodobnie za niebywały talent do tworzenia dworskich erotyków, za umiejętność wymyślania zręcznych metafor i barwnego opisywania upalnej miłości. Ten obyty w świecie salonowiec przy dźwiękach lutni potrafi wyczarować dosłownie wszystko, za jego sprawą nawet mróz pali a ogień chłodzi. Jednak czy dałem się nabrać na godne występku dumania zakochanych? Myślę, że wiele jeszcze braknie do tego, abym pisał peany na cześć jego twórczości. Forma przytłoczyła treść i odsłoniła niestałość uczuć opisywanych przez Morsztyna kochanków. Umie on zastawiać sidła na nobliwe matrony i strwożone brakiem doświadczenia dziewice. Trzeba przyznać, że w przekornych strofach zawarł umiejętność łowienia nawet największych cnotliwych tego świata. Łowi żartem, łowi okraszoną namiętnością chwilą, poluje na serca kruchymi wersami pełnymi zgrabnych miłostek. Daje wiele efektu a mniej liryki. Cóż, od czasu do czasu można zaszaleć w karnawale prostych hołdów oddawanych Wenerze i Kupidynowi. Dobrze co jakiś czas poprawić swój humor i być może ogrzać zziębnięte serce. W płomieniach poezji barokowego poety rozgrzeje się nawet największy emocjonalny zmarźlak. To literatura wzdychań i figli. Jeśli ktoś szuka poważnych uniesień doprowadzających do płaczu to może się srogo pomylić. Owszem, Morsztyn potrafi wyciskać łzy, ale tylko lekką tematyką ubraną w namiętne zwroty. Nie można ukrywać, że jest wytrawnym wirtuozem barwnego i finezyjnego języka. Jednak nie wolno też zapominać, że to człowiek baroku i wielbiciel francuskiej kultury z której czerpał pełnymi garściami. To kosmopolita, którego cechuje bogactwo formy wyrazu. Jest przykładem na to, że manieryczna poezja wzbudzała w jego czasach zachwyty. Ogromna ilość stosowanych przez niego środków ekspresji nadaje poezji cech wykwintnej erotyki. Jan Andrzej Morsztyn pozostanie w mojej pamięci jako znakomitość barokowego świata, godny zapamiętania twórca niepospolitych rymów. To z mojej strony wielkie uznanie dla sławy tamtych czasów. Jednak osobiste ciągoty w kierunku bardziej poważnych trendów literatury skłaniają mnie ku przeświadczeniu, że być może ostatnie dni zostaną przeze mnie uznane za chwilowy kaprys, żart uczuć, osłabienie rozumu na korzyść emocji. Nie chciałbym Was jednak w jakikolwiek sposób zniechęcić do poety, którego można obecnie poznać już tylko wśród przykładów baroku, podawanych przez nauczycieli języka polskiego. Zapomniany a jednak wart spojrzenia dla samej zabawy słowami miłosnej liryki.
czytający - awatar czytający
ocenił na67 lat temu
Polska poezja świecka XV wieku Maciej Włodarski
Polska poezja świecka XV wieku
Maciej Włodarski
„Gospodnie, da mi to wiedzieć, Bych mogł o tem czso powiedzieć, O chlebowym stole! Zgarnie na się wszystko pole, Czso w sto[do]le i w tobole, Czso le się na niwie zwięże, To wszystko na stole leże. Przetoć stoł wieliki świeboda: Staje na nim piwo i woda, I k temu mięso i chleb I wiele jinych potrzeb- Podług dostatku tego, Kto le może dostać czego.” (s. 4) Polska poezja świecka XV wieku. Oprac. Maciej Włodarski. Wyd. IV. Zmienione. BN. Wrocław 1997. XV w. Poezja świecka zaczyna się od przekazów ustnych, zasób ubogi w porównaniu do poezji religijnej. Większość władających piórem - to duchowni. Jak napisze autor opracowania, Maciej Włodarski: „poezja ta uczy, napomina, ostrzega, informuje o zdarzeniach, pomaga zapamiętać układ świąt czy trudne reguły ortograficzne”. Innymi słowy przedstawia życie w jego pełni (społeczność i jej obyczajowość zabarwiona humorem). XV w. Jednym z najbardziej znanych tekstów jest „Wiersz o chlebowym stole” Słoty. (Patrz: cytat) Autor – prawdopodobnie szlachcic z Gosławic koło Soboty, w powiecie orłowskim ziemi łęczyckiej. XV w. Zasiadanie do stołu z brudnymi rękami, łapczywość, pchanie się do miski, milczenie lub nadmierna gadatliwość- nie wchodzą w rachubę! XV w. I tu ciekawostka: To pierwszy autor, który się podpisał, Uznał swoje miano za godne utrwalenia. XV w. Poezja bez tematu miłości nie istnieje: „Miły miłą miłuje Chłop się temu dziwuje”. (s.116) Ze zbiorów Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego. I dodajmy: „Kodeks świętokrzyski” „Nie wybiraj, junochu, oczyma, Ale słuchaj cichyma uszyma. Przeradzi cie, junochu, kowanie, A i ono liczka wychowanie; Każdać panna po licu rumiana, Ale patrzej, być była domowa.” (s. 11) Wiersz z kolei o wybieraniu żony (na podobieństwo piosenki ludowej) przypomina o weselu w Kanie Galilejskiej. Rady poety: Nie wybieraj ze względu na urodę lub posag, ale dobre obyczaje. Uroda bowiem przemija, bogactwo ginie (kradzież, pożar),a dobre obyczaje ułatwiają życie obojgu. I przysłowie: „Wybieraj uchem, nie okiem”. XV w. Poezja średniowieczna… A nuty współczesne… 10/10
zoe - awatar zoe
ocenił na1013 dni temu

Cytaty z książki Chrestomatia Staropolska

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Chrestomatia Staropolska