Milczenie

- Kategoria:
- fantasy, science fiction
- Format:
- audiobook
- Cykl:
- Mroczne opowieści [4P Acoustic] (tom 31)
- Seria:
- Historia z dźwiękiem
- Tytuł oryginału:
- Silence
- Data wydania:
- 2025-01-24
- Data 1. wyd. pol.:
- 2025-01-24
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788368272376
- Tłumacz:
- Bolesław Leśmian
- Długość:
- 9 minut
- Lektor:
- Wiktor Piechowski
"Milczenie" E. A. Poe to opowieść niezednoznaczna.
Główny bohater wędruje szukając odpoiwiedzi na piętrzące się pytania w jego głowie, kiedy nagle dostrzega postać. Tajemniczą w zachowaniu i skomplikowaną w wyglądzie.
Czy to spotkanie coś zmieni w jego życiu? Bardzo intensywnie poruszane tematy wewnętrznych rozterek nie pozwolą oderwać się słuchaczowi choćby na sekundę.
Audiobook dostępny ze specjalnym udźwiękowieniem wprowadzi nas w atmosferę towarzyszącą bohaterowi w czasie podróży do samego siebie.
Czy każda podróż musi nas dokądś prowadzić? Czemu ludzka głowa nie potrafi chociaż na chwilę odpocząć? Jak poradzić sobie z przytłaczającą codziennością?
Tego wszystkiego dowiesz się w produkcji 4P Acoustic "Milczenie", a także w innych utworach z serii Historia z dźwiękiem.
Kup Milczenie w ulubionej księgarni
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Milczenie
Poznaj innych czytelników
38 użytkowników ma tytuł Milczenie na półkach głównych- Przeczytane 30
- Chcę przeczytać 8
- Audiobook 7
- 2025 4
- Słuchane_audiobook 🎧 1
- Klasyka 1
- Legimi 2024 1
- 📗 legimi 1
- Awłaśnieże kiepska 1
- Audiobook 1




































OPINIE i DYSKUSJE o książce Milczenie
Kompletny bełkot, mający chyba naśladować język biblijny. Tylko morału brak. Autorowi chyba nie służyło nadużywanie substancji psychoaktywnych.
Nie da się też nie wspomnieć o nieszczęsnym tłumaczeniu Leśmiana. Który wielkim poetą był. A jedną z najbardziej charakterystycznych cech jego poezji są neologizmy i kreatywne słowotwórstwo. I działowpływa to cudnicznie w jego własnorymach. Ale – na bożolitość – nie w przekładożeniach. I wtoprzydatku prozy. Oryginalny tekst Poego został usiłodziwniony leśmianizmami, co sprawiło, że stał się potwornie pretensjonalny. Co więcej – zarzuty co do archaiczności języka polskiego tłumaczenia są w pełni uzasadnione, gdyż Leśmian na siłę stylizuje język na staropolski tam, gdzie Poe używa słów, które nawet dziś nie są przestarzałe. Jeden drobniutki przykład z jednego z opowiadań:
„After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum.”
„Po czym wydało mi się, iż brzmienia głosów inkwizytorskich grążą się w bezbrzeżnej gędźbie majaczeń”.
Grążą się w bezbrzeżnej gędźbie majaczeń. Niech ktoś zabierze temu panu maszynę do pisania zanim czytelnikom stanie się krzywda.
Nie wiem, czy te opowiadania przetłumaczył ktoś poza Leśmianem, ale jeśli tak, to zdecydowanie radziłbym wybrać alternatywę. Gorzej nie będzie. A jeśli ktoś zna bardzo dobrze angielski, to polecam czytać/słuchać w oryginale. I nie musicie do tego wiedzieć jak jest po angielsku "gędźba".
Kompletny bełkot, mający chyba naśladować język biblijny. Tylko morału brak. Autorowi chyba nie służyło nadużywanie substancji psychoaktywnych.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNie da się też nie wspomnieć o nieszczęsnym tłumaczeniu Leśmiana. Który wielkim poetą był. A jedną z najbardziej charakterystycznych cech jego poezji są neologizmy i kreatywne słowotwórstwo. I działowpływa to cudnicznie w jego...
Delikatnie lepsze niż poprzednie, ale nadal...
Delikatnie lepsze niż poprzednie, ale nadal...
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to