Interesujący wybór zgrabnie przetłumaczonych na nasz piękny język dwuwersowych religijnych aleksandrynów Anioła Ślązaka właściwie Johannesa Schefflera ur. 1624 r. we Wrocławiu śląskiego filozofa, medyka a zwłaszcza poety religijnego, nawróconego na katolicyzm (stąd zmiana imienia). Niektóre zaskakujące i dajce do myślenia, większość raczej sztampowych.
Interesujący wybór zgrabnie przetłumaczonych na nasz piękny język dwuwersowych religijnych aleksandrynów Anioła Ślązaka właściwie Johannesa Schefflera ur. 1624 r. we Wrocławiu śląskiego filozofa, medyka a zwłaszcza poety religijnego, nawróconego na katolicyzm (stąd zmiana imienia). Niektóre zaskakujące i dajce do myślenia, większość raczej sztampowych.
Interesujący wybór zgrabnie przetłumaczonych na nasz piękny język dwuwersowych religijnych aleksandrynów Anioła Ślązaka właściwie Johannesa Schefflera ur. 1624 r. we Wrocławiu śląskiego filozofa, medyka a zwłaszcza poety religijnego, nawróconego na katolicyzm (stąd zmiana imienia). Niektóre zaskakujące i dajce do myślenia, większość raczej sztampowych.
Interesujący wybór zgrabnie przetłumaczonych na nasz piękny język dwuwersowych religijnych aleksandrynów Anioła Ślązaka właściwie Johannesa Schefflera ur. 1624 r. we Wrocławiu śląskiego filozofa, medyka a zwłaszcza poety religijnego, nawróconego na katolicyzm (stąd zmiana imienia). Niektóre zaskakujące i dajce do myślenia, większość raczej sztampowych.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to