Polska eseistka, prozaik, tłumaczka poezji francuskiej.
Ukończyła filologię romańską na UW. Debiutowała w 1948 na łamach prasy literackiej jako tłumaczka poezji francuskiej. Przy pracy nad swoimi biografiami historycznymi korzystała najwyraźniej wyłącznie ze źródeł francuskich, stąd wiele błędów w nazewnictwie: Akwizgran nazywa się z francuska Aix-la-Chapelle, Trewir - Trèves, Moguncja - Mayence, zaś księżna Walii księżna de Galles, co jest dla wielu polskich czytelników niezrozumiałe.
Była członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
http://