cytaty z książki "Dekada Literacka nr 19 (24)/1991"
katalog cytatów
Lord Finchley sam naprawiał prąd: po dwóch minutach
Został z niego zwęglony trup. I dobrze mu tak!
Rolą ludzi zamożnych na społecznej scenie
Jest dawać rzemieślnikom płatne zatrudnienie.
[„Lord Finchley”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Edgar Allan Poe
Co pewien czas przysiadał poł
Surduta, aby dopisać, tak prędko, jak tylko mógł,
Kolejną strofę do ballady „Kruk”.
[„E.A. Poe”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Pod koniec życia Matuzalem —
Stwierdzamy to z prawdziwym żalem –
Stracił formę: zwłaszcza gdy wkroczył w 765 rok,
Przy grze w golfa niektóre piłki kierowały mu się wyraźnie w bok.
[„Matuzalem”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Wąsik Adolfa Hitlera
Jest tak mały, że bliski zera” –
Myśl ta co chwilę jak klinga
Przeszywała marszałka Goeringa.
[„A. Hitler”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Psa zdefiniuję jednym słowem:
Pies jest stworzeniem uczuciowem.
Wiem też (z doświadczeń własnych, owszem):
Pies mokry jest najuczuciowszem.
[„Pies”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Dość miał Ojciec wrzasków Dziatwy:
Całą trójkę zrzucił z tratwy
I, po łbach je waląc wiosłem,
Rzekł: „Dość udręk przez was zniosłem!
Patrzeć na was – bardzo proszę,
Ale słuchać was – nie znoszę!”
[„Surowy rodzic”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Czyściciel okna zleciał z parapetu
Piątego piętra i skutkiem impetu
Nadział się na szpic mego parasola.
„Młodzieńcze, cóż za bezmyślna swawola!
– Rzekłem. – Masz szczęście: bo bez tej osłony
Melonik miałbym doszczętnie zgnieciony”.
[„Bezmyślna swawola”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].
Tu kaczka i tam kaczka,
Czy ta kaczka, czy ta czka?
[„Kaczka”, przeł. Stanisław Barańczak, s. 7].