Atlas literatury
- Kategoria:
- encyklopedie, słowniki
- Tytuł oryginału:
- The Atlas of Literature
- Wydawnictwo:
- Prószyński i S-ka
- Data wydania:
- 2002-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2002-01-01
- Liczba stron:
- 344
- Czas czytania
- 5 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-7337-266-0
- Tłumacz:
- Anna Błasiak, Magdalena Jędrzejak, Dorota Gostyńska, Iwona Libucha
- Tagi:
- atlas literatura miasta w literaturze fikcyjne miejsca
„Atlas literatury światowej” to dzieło międzynarodowego zespołu autorów: badaczy literatury, krytyków i pisarzy, którzy nad „Atlasem” pracowali pod kierunkiem Malcolma Bradbury'ego, niedawno zmarłego znakomitego angielskiego powieściopisarza, dramaturga i eseisty. Najogólniej można powiedzieć, że książka ta poświęcona jest fascynującej problematyce związków między pisarzem, jego dziełem a miejscem - krainą, regionem, miejscowością - rzeczywiście istniejącym lub będącym tworem literackiej fikcji. Na ponad 300 stronach dużego formatu znajdujemy nie tylko przeszło 80 szkiców poświęconych „geograficznym” aspektom dzieł takich gigantów literatury światowej, jak Dante, Szekspir, Cervantes, Balzak, Dickens, Kafka, Joyce, Faulkner i wielu innych, lecz także - a może przede wszystkim - bardzo liczne ilustracje, mapy i plany miast, na podstawie których możemy poznać miejsca związane z twórczością tych autorów i śledzić trasy ich wędrówek. A także – zobaczyć mapy krajów i osiedli stworzonych mocą ich wyobraźni. Pisał o tym w recenzji angielskiego wydania „Atlasu” znany krytyk i historyk literatury Jan Tomkowski: „Literatura zagarnia rzeczywiste terytoria, ale niejednokrotnie poszerza granice istniejącej rzeczywistości. [...] Wielka literatura prawie zawsze zwycięża. Macondo Garcii Marqueza należy dziś do najsławniejszych zakątków Ameryki Łacińskiej i równać się z nim może chyba tylko Buenos Aires Borgesa, Cortazara i Sabato. Powikłane losy amerykańskiego Południa kojarzyć się nam będą już zawsze z historią hrabstwa Yoknapatawpha, którego mapę, a także położenie, klimat i liczbę ludności ustalił przed laty William Faulkner”.
Polskie wydanie „Atlasu literatury” zostało uzupełnione – zgodnie z postulatem cytowanego recenzenta – dwoma szkicami pióra Macieja Chrzanowskiego poświęconymi tematyce polskiej: Paryżowi w twórczości Adama Mickiewicza oraz geografii polskiej literatury XX wieku.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 12
- 10
- 7
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Sympatyczna forma popularyzacji literatury. Jak tytuł zapowiada to historia literatury pisana w kontekstach geograficznych. Odnajdziemy w albumie Paryż i Londyn różnych epok, ale też Pragę Kafki i Wiedeń Wittgensteina. I wiele, wiele innych miejsc znakomcie zilustrowanych. Wszystko tam znajdziemy, prózno jedynie szukać polskich akcentów. Polski wydawca spowodowal dopisanie "polskiego rozdziału" w edycji angielskiej i innych zagranicznych (np. czeskiej, która posiadam) nie ma rozdzialu polskiego. Wydaje się jednak, że polski wydawca nie zrozumiał idei konstrukcji tej ksiązki, której esencją są mapki miast z miejscami ważnymi dla literatury (m.in.miejsca zamieszkania pisarzy, kawiarnie, uczelnie, redakcje ważnych gazet, miejsce akcji utworów literackich). Aż prosiło się o wpisanie w polskim rozdziale np. Warszawy Prusa czy Tyrmanda. Wątki polskie znajdziemy w rozdziale „Pisarze idą do walki” wymienieni są tam: Herbert, Miłosz, Różewicz, Świrszczyńska i Baczyński. O Herlingu i Czapskim ani słowa. Najbardziej kuriozalna jest mapka w rozdziale poświęconym Rosji i wschodniej Europie po II wojnie światowej. Tak naprawdę szkic poświęcono niepokornej literaturze w ZSRS. Czesi, Węgrzy, Polacy są zaznaczeni jedynie na mapce w granicach sprzed 1989. Stąd wychodzi na to, że Miłosz urodził się w Związku Sowieckim a Gombrowicz mieszkał w PRL-u. Chociaż na pierwszy rzut oka album urzeka bogactwem to książka pozbawia nas złudzeń, dla ekspertów literackich zachodu praktycznie nie istniejemy. Jest w albumie szkic poświęcony literaturze sensacyjno-szpiegowskiej na mapkach pojawiają się m.in. Ian Fleming, Deighton, John la Carre. Może gdyby był podobny rozdział poświęcony literaturze SF, zaistnielibyśmy dzięki Lemowi? Niestety autorzy atlasu nie wpadli na taki pomysł.
Sympatyczna forma popularyzacji literatury. Jak tytuł zapowiada to historia literatury pisana w kontekstach geograficznych. Odnajdziemy w albumie Paryż i Londyn różnych epok, ale też Pragę Kafki i Wiedeń Wittgensteina. I wiele, wiele innych miejsc znakomcie zilustrowanych. Wszystko tam znajdziemy, prózno jedynie szukać polskich akcentów. Polski wydawca spowodowal dopisanie...
więcej Pokaż mimo to