Piękne dzielnice
Wydawnictwo: Książka i Wiedza Cykl: Świat rzeczywisty (tom 2) literatura piękna
484 str. 8 godz. 4 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Cykl:
- Świat rzeczywisty (tom 2)
- Tytuł oryginału:
- Les beaux quartiers
- Wydawnictwo:
- Książka i Wiedza
- Data wydania:
- 1950-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1950-01-01
- Liczba stron:
- 484
- Czas czytania
- 8 godz. 4 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Krystyna Dolatowska
- Tagi:
- Paryż XX wiek strajki
Powieść "Piękne dzielnice" jest druga, po "Bazylei", powieścią Louisa Aragorna z cyklu "Świat rzeczywisty", poświęconego przemianom dokonujacym się w społeczenstwie fracuskim w XX wieku. Kolejne pozycje to "Pasażerowie z dyliżansu" i "Aurelian".
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 38
- 28
- 20
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Aragon i jego melanż idei, sytuacji, bohaterów, postaw. Bogactwo języka, opisów i analiz. Wszystko wymieszane i przyprawione ciętą ironią. Trzeba to po prostu lubić. Dla miłośników 'barokowego' bogactwa i inteligentnej obserwacji społeczeństwa "Piękne dzielnice" mogą być prawdziwą ucztą dla ducha. Może nie permanentną, bo rozdziały polityczne mogą być nużące, zwłaszcza dla kogoś, kto nie pasjonuje się szczególnie niuansami przemian ideowych i rządowych we Francji u progu I wojny światowej. Teoretyczne dywagacje na temat socjalizmu też nie muszą się wydawać najatrakcyjniejszą stroną książki. Mogą też co poniektórych odstręczać wątki sensacyjne i wręcz melodramatyczne nieprawdopodobieństwa (zwłaszcza pod koniec),zbyt naiwnie wypadające w kontekście całości. Ale całość rządzi, mimo wszystko.
Zastanawia mnie jeszcze - jako ciekawostka - kwestia tłumaczeń (czytałem wersję w przekładzie Krystyny Dolatowskiej). Występują tu dziwne archaizmy i szablony językowe: o malarzu Claude Gellée pisze się, że był zwany Lotaryńczykiem, zamiast po prostu Lorrain (w takiej formie jego pseudonim funkcjonuje w historii sztuki). O przesłonach okien - "zazdrostki", zamiast żaluzje (od francuskiego 'jalousie" - zazdrość). Czyżby więc tłumaczka przełożyła słowa automatycznie z francuskiego, nie zastanawiając się nad polskimi odpowiednikami? Co do pierwszego - byłoby to dziwne, bo Lorrain w Polsce jest znany jako Lorrain. A co do drugiego... jestem w stanie sobie wyobrazić, że w latach 50-tych żaluzje nie były w Polsce szczególnie popularne :) Tak czy siak mamy w polskim przekładzie ciekawostki językowe. Które, nota bene, jeszcze bardziej urozmaicają bogactwo literackie pierwowzoru - niewątpliwie tę książkę charakteryzujące.
Aragon i jego melanż idei, sytuacji, bohaterów, postaw. Bogactwo języka, opisów i analiz. Wszystko wymieszane i przyprawione ciętą ironią. Trzeba to po prostu lubić. Dla miłośników 'barokowego' bogactwa i inteligentnej obserwacji społeczeństwa "Piękne dzielnice" mogą być prawdziwą ucztą dla ducha. Może nie permanentną, bo rozdziały polityczne mogą być nużące, zwłaszcza dla...
więcej Pokaż mimo toŻałuję, że nie odkryłam wcześniej twórczości Louisa Aragona. Jest niesamowity.
Żałuję, że nie odkryłam wcześniej twórczości Louisa Aragona. Jest niesamowity.
Pokaż mimo to