rozwińzwiń

Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r.

Okładka książki Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r. Jakub Wujek
Okładka książki Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r.
Jakub Wujek Wydawnictwo: Oficyna Wydawnicza Vocatio Seria: Prymasowska Seria Biblijna religia
2426 str. 40 godz. 26 min.
Kategoria:
religia
Seria:
Prymasowska Seria Biblijna
Wydawnictwo:
Oficyna Wydawnicza Vocatio
Data wydania:
2013-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2013-01-01
Liczba stron:
2426
Czas czytania
40 godz. 26 min.
Język:
polski
ISBN:
9788378291060
Średnia ocen

10,0 10,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Psalmy polskie czasu reformy. Tetrapla łódzka na 500 lat Reformacji Jan Kochanowski, Danuta Kowalska, Krystyna Płachcińska, Jarosław Płuciennik, Jakub Wujek, praca zbiorowa
Ocena 0,0
Psalmy polskie... Jan Kochanowski, Da...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
10,0 / 10
3 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
18
17

Na półkach:

Przekład dość wymagający dla czytelnika, ale zawierający najwięcej smaczków.

Mój ulubiony ze względu na staropolszczyznę ("I nagotował Pan rybę wielką, żeby połknęła Jonasa: i był Jonas w brzuchu ryby trzy dni i trzy nocy" itp.). Poza tym mam sentyment do tego przekładu, ze względu na fragmenty z tego tłumaczenia zamieszczone w Książce nad Książkami Anny Kamieńskiej (http://lubimyczytac.pl/ksiazka/56491/ksiazka-nad-ksiazkami).

Przekład dość wymagający dla czytelnika, ale zawierający najwięcej smaczków.

Mój ulubiony ze względu na staropolszczyznę ("I nagotował Pan rybę wielką, żeby połknęła Jonasa: i był Jonas w brzuchu ryby trzy dni i trzy nocy" itp.). Poza tym mam sentyment do tego przekładu, ze względu na fragmenty z tego tłumaczenia zamieszczone w Książce nad Książkami Anny Kamieńskiej...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    15
  • Przeczytane
    4
  • Posiadam
    3
  • Teraz czytam
    3
  • Na półce
    1
  • Prymasowska Seria Biblijna
    1
  • Religia
    1
  • Chcę kupić
    1
  • 1312 REN
    1
  • Religijna/MistycyzmChrześcijański
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r.


Podobne książki

Przeczytaj także