Emil i detektywi

Okładka książki Emil i detektywi
Erich Kästner Wydawnictwo: Jung-Off-Ska opowieści dla młodszych dzieci
184 str. 3 godz. 4 min.
Kategoria:
opowieści dla młodszych dzieci
Tytuł oryginału:
Emil und die Detektive
Wydawnictwo:
Jung-Off-Ska
Data wydania:
2017-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1969-01-01
Liczba stron:
184
Czas czytania
3 godz. 4 min.
Język:
polski
ISBN:
9788362264469
Tłumacz:
Leonia Gradstein
Tagi:
detektyw dzieci przygoda
Dodaj do pakietu
Dodaj do pakietu

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Poczekaj, szukamy dla Ciebie najlepszych ofert

Pozostałe księgarnie

Informacja

Reklama
Reklama

Książki autora

Okładka książki Kontrabanda. Wybór przekładów wierszem Anna Achmatowa, Robert Burns, Ilja Erenburg, Natalia Gorbaniewska, Wiera Inber, Erich Kästner, Klabund, Osip Mandelsztam, Leonid Martynow, Siergiej Michałkow, Aleksander Mieżyrow, Erich Mühsam, Jelizawieta Połonska, Jerzy Pomianowski, Aleksander Puszkin, Borys Słucki, Jarosław Smielakow, Anatol Sys, Lew Tołstoj
Ocena 0,0
Kontrabanda. W... Anna Achmatowa, Rob...
Okładka książki Michałek z pudełka od zapałek Erich Kästner, Zbigniew Rychlicki
Ocena 7,4
Michałek z pud... Erich Kästner, Zbig...

Podobne książki

Reklama

Oceny

Średnia ocen
6,8 / 10
121 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
868
842

Na półkach:

Lektura bardzo formacyjna. Sądzę, że to idealna książka dla młodych ludzi, ułatwiająca im wyrobić sobie najlepsze cechy - pod warunkiem of course, że uznamy iż literatura ma dziś jeszcze jakikolwiek wpływ, zwłaszcza taka sprzed 100 lat..... Szkoda!

Gdy zapoznałem się po latach z życiorysem Autora, z miłym zaskoczeniem dowiedziałem się, że przeżył on III Rzeszę i to wcale się nie ukrywając. Erich Kastner był bowiem Żydem wg nazistowskiego prawa, co oznaczało, że nie miał prawa żyć...

Lektura bardzo formacyjna. Sądzę, że to idealna książka dla młodych ludzi, ułatwiająca im wyrobić sobie najlepsze cechy - pod warunkiem of course, że uznamy iż literatura ma dziś jeszcze jakikolwiek wpływ, zwłaszcza taka sprzed 100 lat..... Szkoda!

Gdy zapoznałem się po latach z życiorysem Autora, z miłym zaskoczeniem dowiedziałem się, że przeżył on III Rzeszę i to wcale...

więcej Pokaż mimo to

2
avatar
1
1

Na półkach:

Mało kto wie ale za zgoda autora, pierwsze polskie wydanie książki było dostosowane do polskich realiów. Bohater nazywał się Emil Nodzyński, jechał z Nowego miasta do Krakowa, wiózł 140 złotych. Jego wujostwo nazywali się Jaroszowie i ich krakowski adres to Topolowa 15, trzecie piętro (sprawdziłem, ta kamienica ma dwa piętra). Pojawiają się tu tez inne krakowskie lokacje: kawiarnia na rogu Starowiślnej, gdzie złodziej je jajka w szklance, hotel na placu Matejki, gdzie złodziej się zatrzymał, dworzec Kraków-Płaszów, gdzie Emil wysiada. Z racji tego, że pochodzę z Krakowa, przygody Emila stały mi się bardzo bliskie w dzieciństwie, ponieważ się rozgrywały w znajomych lokacjach.

Mało kto wie ale za zgoda autora, pierwsze polskie wydanie książki było dostosowane do polskich realiów. Bohater nazywał się Emil Nodzyński, jechał z Nowego miasta do Krakowa, wiózł 140 złotych. Jego wujostwo nazywali się Jaroszowie i ich krakowski adres to Topolowa 15, trzecie piętro (sprawdziłem, ta kamienica ma dwa piętra). Pojawiają się tu tez inne krakowskie lokacje:...

więcej Pokaż mimo to

0
avatar
382
152

Na półkach:

Cóż, ponadczasowa opowieść. W starym stylu, ale bez nudziarstwa występującego często w ówczesnych utworach. W miarę wesoło, ale bez rechotu. Akcja wartka, ale bez fajerwerków i wybuchów. Nie występują kosmici, roboty, miecze świetlne ani miotacze pozytonowe.

Warto przeczytać sobie i młodszym.

Cóż, ponadczasowa opowieść. W starym stylu, ale bez nudziarstwa występującego często w ówczesnych utworach. W miarę wesoło, ale bez rechotu. Akcja wartka, ale bez fajerwerków i wybuchów. Nie występują kosmici, roboty, miecze świetlne ani miotacze pozytonowe.

Warto przeczytać sobie i młodszym.

Pokaż mimo to

5
Reklama
avatar
867
741

Na półkach:

Bardzo lubię Ericha Kästnera. Jego książki są pełne pozytywnej energii, humoru a zarazem opowiadają o życiu które nie zawsze jest łatwe. Kästner to świetna literatura dydaktyczna dla dzieci i nie tylko. Język jakim posługuje się Kästner jest prosty, przejrzysty ale nie jest banalny. Przede wszystkim i treść i język są przyjemne w odbiorze.

Książka na wstępie zaczyna się refleksją autora o tym jak zaczął pisać książkę, ale nie podobało mi się to co napisał, więc postanowił porzucić rozpoczęty rękopis i zacząć pisać całkiem nową historie, na całkiem inny temat, mianowicie o dziesięcioletnim chłopcu Emilu i jego wakacyjnej przygodzie.

Akcja książki toczy się w czasach kryzysu gospodarczego lat 20tych. Z książki dowiadujemy się o tym jak przeciętnym mieszkańcom Republiki Weimarskiej trudno było wiązać koniec z końcem.

Emil nie ma łatwego życia. Wychowywany jest przez samotną matkę która jest fryzjerką. Emil wraz z matką mieszkają w Dreźnie w dzielnicy Neustadt. Akurat zaczynają się wakacje i mama Emila postanawia go wysłać do rodziny w Berlinie. Emil odprawiany jest przez mamę na dworcu i dzielnie wsiada do berlińskiego pociągu. W Berlinie na peronie ma czekać na niego kuzynka, ciotka oraz babcia. Dodatkowo Emil ma ważną misje do spełnienia. Ma przewieźć spora kwotę pomiędzy które mama Emila uciułała w prezencie dla własnej matki, babci Emila. Emila ma spędzić tydzień u rodziny w Berlinie.

Pasażerowi z którymi Emil dzieli przedział to dość oryginalne osoby. I właśnie w przedziale w którym jedzie Emil dochodzi do przestępstwa. Przez resztę książki Emil próbuje rozwiązać całą sprawę. Reszty nie będę już zdradzał. To jaki sprawa ma rozwój a wreszcie finał świadczy o wielkim poczuciu humoru oraz fantazji samego autora. Książka uczy nas na czym polega bohaterska postawa, uprzejmość oraz solidarność. Te ważne cechy mocno wyartykułowane są w tej książkę.

Bardzo lubię Ericha Kästnera. Jego książki są pełne pozytywnej energii, humoru a zarazem opowiadają o życiu które nie zawsze jest łatwe. Kästner to świetna literatura dydaktyczna dla dzieci i nie tylko. Język jakim posługuje się Kästner jest prosty, przejrzysty ale nie jest banalny. Przede wszystkim i treść i język są przyjemne w odbiorze.

Książka na wstępie zaczyna się...

więcej Pokaż mimo to

12
avatar
1674
761

Na półkach: , ,

Jest w tej książce jakiś dziecięcy magnetyzm. Trochę jak Astrid Lindgren, tyle że w Niemczech. Przygoda, pomoc, przyjaźń, pewność (wszystko na p :)) że wszystko dobrze się skończy. Taka baśń, ale w klimatach współczesnych. Bardzo, bardzo mi się podobała

Jest w tej książce jakiś dziecięcy magnetyzm. Trochę jak Astrid Lindgren, tyle że w Niemczech. Przygoda, pomoc, przyjaźń, pewność (wszystko na p :)) że wszystko dobrze się skończy. Taka baśń, ale w klimatach współczesnych. Bardzo, bardzo mi się podobała

Pokaż mimo to

6
avatar
363
363

Na półkach: ,

Książka przygodowo - detektywistyczna dla młodszej młodzieży wydana po raz pierwszy w 1928 roku. I gdyby nie informacja o tym w stopce redakcyjnej to można się nie zorientować w czasie kiedy dzieje się akcja powieści (wiemy na pewno, że to Berlin przed II wojną). Ale tło historyczne, polityka, nie ma tu najmniejszego znaczenia, praktycznie nie istnieje, dla autora liczy się wyłącznie przygoda i humor. Co trzeba przyznać na plus powieści - mimo upływu lat - czyta się ją świetnie. Dynamiczna akcja, przemieszczający się z jednego miejsca w drugie bohaterowie, całkiem fajnie zarysowane charaktery postaci, ciekawa intryga detektywistyczna (może nie na miarę Agaty Christi - ale nie jest banalna). Można się wciągnąć (jeśli lubi się tego typu literaturę) i przeczytać w dwie - trzy godziny. Dodatkowo czytanie umilą nam świetne rysunki Bohdana Butenki.

Książka przygodowo - detektywistyczna dla młodszej młodzieży wydana po raz pierwszy w 1928 roku. I gdyby nie informacja o tym w stopce redakcyjnej to można się nie zorientować w czasie kiedy dzieje się akcja powieści (wiemy na pewno, że to Berlin przed II wojną). Ale tło historyczne, polityka, nie ma tu najmniejszego znaczenia, praktycznie nie istnieje, dla autora liczy...

więcej Pokaż mimo to

71
avatar
448
446

Na półkach:

Świetna acz prosta fabuła. polecam każdemu kto w latach młodości poszukiwał przygód bo to właśnie książka dla niego.pełna rysunków autora i zabawnych sytuacji. Porusza wyobraźnię, sam zamierzam niebawem do niej wrócić.

Świetna acz prosta fabuła. polecam każdemu kto w latach młodości poszukiwał przygód bo to właśnie książka dla niego.pełna rysunków autora i zabawnych sytuacji. Porusza wyobraźnię, sam zamierzam niebawem do niej wrócić.

Pokaż mimo to

13
avatar
99
87

Na półkach:

Książka którą zapamiętam

Książka którą zapamiętam

Pokaż mimo to

4
avatar
216
103

Na półkach:

Dawno czytana,aczkolwiek mam z ową książką związane bardzo pozytywne skojarzenia.Lubiłam ją bardzo.

Dawno czytana,aczkolwiek mam z ową książką związane bardzo pozytywne skojarzenia.Lubiłam ją bardzo.

Pokaż mimo to

4
avatar
2699
595

Na półkach: ,

Fantastyczne przygody Emila. Dodam od siebie, że została też po polsku wydana w 1937 część druga: Emil nad morzem, ale niestety nie została wznowiona po wojnie. Szkoda. Sentyment do książki pozostał!

Fantastyczne przygody Emila. Dodam od siebie, że została też po polsku wydana w 1937 część druga: Emil nad morzem, ale niestety nie została wznowiona po wojnie. Szkoda. Sentyment do książki pozostał!

Pokaż mimo to

2

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Emil i detektywi


Reklama
zgłoś błąd