Budapeszt

Okładka książki Budapeszt Chico Buarque
Okładka książki Budapeszt
Chico Buarque Wydawnictwo: Muza literatura piękna
181 str. 3 godz. 1 min.
Kategoria:
literatura piękna
Wydawnictwo:
Muza
Data wydania:
2005-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2005-01-01
Liczba stron:
181
Czas czytania
3 godz. 1 min.
Język:
polski
ISBN:
9788373196438
Tagi:
literatura brazylijska
Średnia ocen

5,4 5,4 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
5,4 / 10
50 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
366
25

Na półkach: ,

Przeczytawszy negatywne opinie o tej książce, raczej nie nastawiałam się na coś specjalnego, ale jako pasjonatka języków obcych i Ameryki Łacińskiej, chciałam zajrzeć do pozycji napisanej przez człowieka uznanego za wszechstronnego i popularnego twórcę brazylijskiego. Głównie znany jako muzyk, jest też dramaturgiem i pisarzem.

O zjawisku ghostwritingu też już wiele słyszałam i w sieci można spotkać się z ofertami napisania książki za kogoś innego, ciekawi mnie, co powoduje ludźmi, by oddawali swoją twórczość komuś innemu. Z tej pozycji można poznać nieco takie osoby.

Jeśli chodzi o fabułę - trochę namieszana, czasami gubiłam się, czy jestem w teraźniejszości czy w przeszłości, a może w przyszłości? Chwilami trzeba się wysilić, by zrozumieć, co się dzieje. Jednak dzięki tej rozsypance jakoś całość się składa w jedną historię i po przeczytaniu ostatnich stron mamy wrażenie, że wiemy wszystko. A właściwie... czy na pewno? Ostatnie strony wygenerowały u mnie pewnego rodzaju efekt "WOW", więc nie poddajcie się w połowie - pozycja cieniutka, godna dokończenia :)

Chciałabym dać tak 6,5/10.

Przeczytawszy negatywne opinie o tej książce, raczej nie nastawiałam się na coś specjalnego, ale jako pasjonatka języków obcych i Ameryki Łacińskiej, chciałam zajrzeć do pozycji napisanej przez człowieka uznanego za wszechstronnego i popularnego twórcę brazylijskiego. Głównie znany jako muzyk, jest też dramaturgiem i pisarzem.

O zjawisku ghostwritingu też już wiele...

więcej Pokaż mimo to

avatar
1544
690

Na półkach: , , ,

Oj, słabiutka książka. Pomysł był całkiem niezły, bo powieść o Brazylijczyku, który całkiem przypadkowo znajduje się w Budapeszcie, a w efekcie tego zakochuje się w brzmieniu języka węgierskiego zapowiada się ciekawie. Poza tym książka o ghostwriterze to też nieczęsta rzecz, więc opis na okładce mnie zaintrygował.

Niestety, im dalej tym gorzej. Historia głównego bohatera wyszła miałka i nijaka, a on sam nieźle popaprany psychicznie i emocjonalnie - przypuszczam, że miał być tajemniczy, choć nieco impulsywny, w sumie nawet romantyczny, a wyszedł autorowi (lub ghostwriterowi, który za niego toto napisał) całkiem odpychający: manipulant, kłamca, nieudacznik i pasożyt wykorzystujący kochające go kobiety.

Fabuła jak dla mnie kompletnie niezrozumiała. Daję dwie gwiazdki, bo momentami było ciekawie.

Oj, słabiutka książka. Pomysł był całkiem niezły, bo powieść o Brazylijczyku, który całkiem przypadkowo znajduje się w Budapeszcie, a w efekcie tego zakochuje się w brzmieniu języka węgierskiego zapowiada się ciekawie. Poza tym książka o ghostwriterze to też nieczęsta rzecz, więc opis na okładce mnie zaintrygował.

Niestety, im dalej tym gorzej. Historia głównego bohatera...

więcej Pokaż mimo to

avatar
2446
2372

Na półkach:

Szczęśliwie nie znalazłem entuzjastycznych recenzji tej chały w języku polskim, natomiast anglojęzyczni recenzenci rozpływają się w zachwytach nad nią; tylko, że ja do gustu amerykańsko-kanadyjskiego już /po 25 latach w Kanadzie/ się przyzwyczaiłem, i z reguły co ich śmieszy to mnie przysępia i vice versa. Pozorna śmieszność jakiegoś języka świadczy o infantylizmie śmiaczy, a nie moją winą jest, że anglosasi mają organiczną wadę wymowy i nie są zdolni do wyartykułowani polskich czy węgierskich słów. Pamiętam, jak kiedyś Krzysztof Kieślowski odmówił udzielenia wywiadu amerykańskiemu dziennikarzowi do czasu prawidłowego wymówienia przez niego nazwiska reżysera.
Bohaterem jest nieudacznik, oszust, którego recenzenci nazywają delikatnie ghostwriterem. Przewidywalnie, zleceniodawcy, czyli współuczestnicy oszustwa, boją się ujawnienia go i szantażu związanego z nim. I dobrze, przecież skoro była zbrodnia, winna być kara. Swój proceder przenosi oszust z Brazylii na Węgry. Do tego dwie kobiety tolerujące pętaka i niewykorzystanie skądinąd niezłego pomysłu z ekscentrycznością węgierskiego języka i folkloru.
SZKODA GADAĆ !!! CHAŁA !!

Szczęśliwie nie znalazłem entuzjastycznych recenzji tej chały w języku polskim, natomiast anglojęzyczni recenzenci rozpływają się w zachwytach nad nią; tylko, że ja do gustu amerykańsko-kanadyjskiego już /po 25 latach w Kanadzie/ się przyzwyczaiłem, i z reguły co ich śmieszy to mnie przysępia i vice versa. Pozorna śmieszność ...

więcej Pokaż mimo to

avatar
886
123

Na półkach: ,

Czyta się szybko i przyjemnie - może nawet za szybko - bo powieść wciąga. Główny bohater zafascynowany jest językiem węgierskim, jak wiadomo, trudnym do nauczenia, i stopniowo wsiąka w rzeczywistość obcego kraju. Trochę traci, a trochę zyskuje, a przewrotne zakończenie wydaje się mówić, że nikt nie może uciec przed swoim przeznaczeniem.

Czyta się szybko i przyjemnie - może nawet za szybko - bo powieść wciąga. Główny bohater zafascynowany jest językiem węgierskim, jak wiadomo, trudnym do nauczenia, i stopniowo wsiąka w rzeczywistość obcego kraju. Trochę traci, a trochę zyskuje, a przewrotne zakończenie wydaje się mówić, że nikt nie może uciec przed swoim przeznaczeniem.

Pokaż mimo to

avatar
266
29

Na półkach: ,

Krotka ale bardzo wciagajaca nowela. Szczegolnie polecam tym co spedzili troche czasu w Budapeszcie i mieli okazje poznac Wegrow blizej. Ksiazka ta daje swiadectwo temu, ze jezyka wegierskiego mozna uczyc sie latami a i tak dla dumnych ze swojego trudnego jezyka Wegrow nigdy nie bedziemy wystarcajaco dobrzy. Polecam !

Krotka ale bardzo wciagajaca nowela. Szczegolnie polecam tym co spedzili troche czasu w Budapeszcie i mieli okazje poznac Wegrow blizej. Ksiazka ta daje swiadectwo temu, ze jezyka wegierskiego mozna uczyc sie latami a i tak dla dumnych ze swojego trudnego jezyka Wegrow nigdy nie bedziemy wystarcajaco dobrzy. Polecam !

Pokaż mimo to

avatar
700
330

Na półkach: ,

To chyba pierwsza przeczytana przeze mnie książka autorstwa Brazylijczyka. I wydaje mi się, że ma prawdziwie brazylijski charakter. Jest mocno nostalgiczna, trochę roztrzepana i nieco tajemnicza. Chociaż - mało w niej o emocjach, emocje są jakby za zasłoną, trzeba je odkrywać. Bohater jest zawieszony między dwoma krajami znajdującymi się na dwóch kontynentach, a w nich - dwie całkiem różne kobiety, obie jednak mocno niezależne. Za to Costa jest od nich bardzo zależny. Fascynacja językiem węgierskim człowieka żyjącego ze słowa staje się w książce motywem przewodnim i to dość oryginalny temat. To mi się podoba, bo przecież język wiele mówi o temperamencie narodu, społeczeństwa. Ale główny bohater jest jakiś nijaki - wydaje się, że nie wie, czego chce, że chciałby czegoś więcej, ale wcale o to nie zabiega. W końcu jest ghostwriterem, a mógłby być uznanym pisarzem, bo jego dzieła opatrzone obcymi nazwiskami zyskują uznanie. Na czym w zasadzie mu zależy? Pełno tu niedomówień. Czytasz dalej, bo chcesz wiedzieć, o co chodzi, ale w zasadzie nie do końca autor o tym informuje. Wszystko zależy od Twojej interpretacji. I może dlatego to dość ciekawa książka.

To chyba pierwsza przeczytana przeze mnie książka autorstwa Brazylijczyka. I wydaje mi się, że ma prawdziwie brazylijski charakter. Jest mocno nostalgiczna, trochę roztrzepana i nieco tajemnicza. Chociaż - mało w niej o emocjach, emocje są jakby za zasłoną, trzeba je odkrywać. Bohater jest zawieszony między dwoma krajami znajdującymi się na dwóch kontynentach, a w nich -...

więcej Pokaż mimo to

avatar
389
218

Na półkach: ,

To pełna perwersyjnego wdzięku opowieść o wsiąknięciu w przypadkową teraźniejszość. Anonimowość jako stan, w którym można wejść w prawdziwy KONTAKT. Gdzieś w nieważnym do tej pory miejscu przeżyć coś ważnego z osobą bez wcześniejszego znaczenia.
Jestem pod urokiem (perwersyjnym i niewinnym).

To pełna perwersyjnego wdzięku opowieść o wsiąknięciu w przypadkową teraźniejszość. Anonimowość jako stan, w którym można wejść w prawdziwy KONTAKT. Gdzieś w nieważnym do tej pory miejscu przeżyć coś ważnego z osobą bez wcześniejszego znaczenia.
Jestem pod urokiem (perwersyjnym i niewinnym).

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    64
  • Chcę przeczytać
    28
  • Posiadam
    23
  • Literatura iberoamerykańska
    2
  • Brazylia
    2
  • Budapeszt
    1
  • Iberoameryka
    1
  • Literatura piękna
    1
  • Teraz czytam
    1
  • Obyczajowe
    1

Cytaty

Więcej
Chico Buarque Budapeszt Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także