Obławantura przez Wążarłacza i Łowybryki wokół Żreka
- Kategoria:
- literatura dziecięca
- Tytuł oryginału:
- The Hunting of the Snark. An Agony in Eight Fits
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Wasowscy
- Data wydania:
- 2012-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1982-01-01
- Data 1. wydania:
- 2009-01-01
- Liczba stron:
- 118
- Czas czytania
- 1 godz. 58 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393497201
- Tłumacz:
- Wojciech Mann, Grzegorz Wasowski
- Tagi:
- Wojciech Mann Grzegorz Wasowski Dominik Jasiński
Zwariowana historia morskich poszukiwań tajemniczego Wążarłacza alias Żreka przez niecodzienną załogę pod wodzą BimBossa vel BossTona, ze słynnego XIX-wiecznego poematu Carroll’a z 1876 roku. Wydawnictwo WASOWSCY w swoim debiucie wydawniczym proponuje ową historię w odkrywczych przekładach: bardzo wiernym Wojciecha Manna i Grzegorza Wasowskiego (już historycznym, bo z II połowy lat 70-tych XX wieku) oraz niewiernym Grzegorza Wasowskiego (2004). Książka może zachwycić wielbicieli szarad słownych i zabaw językowych oraz miłośników humoru sytuacyjnego i absurdu wszechobecnego.
W "Łowybrykach" znalazły się oryginalne i intrygujące ilustracje Henry‘ego Holiday’a, zaś na potrzeby "Obławantury" powstały barwno-zwariowane ilustracje Dominika Jasińskiego, odpowiedzialnego także za przykuwającą oko okładkę.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 92
- 79
- 34
- 6
- 6
- 4
- 3
- 2
- 2
- 2
OPINIE i DYSKUSJE
Męka w ośmiu konwulsjach zapewne nie zasługuje na 10 gwiazdek (w sumie to tylko niewielki wierszyk),ale ocena to rzecz subiektywna, a ja "Wyprawę na żmirłacza" uwielbiam. Zawsze wywoływała u mnie niepohamowane ataki śmiechu. Szczególe brawa należą się Robertowi Stillerowi (tłumaczowi) - zaryzykuję twierdzenie, że wersja polska jest lepsza od oryginału (wersja angielska jest dostępna za darmo w Internecie; oczywiście nie będąc native speakerem nie umiem dostrzec wszystkich jej subtelności i oceniam tak "na brzmienie"). Szczerze polecam.
Męka w ośmiu konwulsjach zapewne nie zasługuje na 10 gwiazdek (w sumie to tylko niewielki wierszyk),ale ocena to rzecz subiektywna, a ja "Wyprawę na żmirłacza" uwielbiam. Zawsze wywoływała u mnie niepohamowane ataki śmiechu. Szczególe brawa należą się Robertowi Stillerowi (tłumaczowi) - zaryzykuję twierdzenie, że wersja polska jest lepsza od oryginału (wersja angielska...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toSam tytuł jest rekomendacją dla tej książki, śmiałam się kiedy zobaczyłam go po raz pierwszy i potem kiedy próbowałam zapamiętać.
Nie przeczytałam tego za pierwszym posiedzeniem. Powód był ważki. Otóż balladę tę NALEŻY czytać na głos! I wiele zwrotek po wielokroć.
Dal fanów "Alicji w Krainie Czarów" (albo Perypetii Alicji na Czarytorium) pozycja obowiązkowa. Dla miłośników absurdu również. Dla dzieci jak najbardziej (zamówiłam tylko jeden egzemplarz i muszę dokupić dzieciakom w rodzinie, bo swego oddać mi żal).
Informacyjnie: są to dwa tłumaczenia tej samej ballady "The Hunting Of The Snark", oba autorstwa Grzegorza Wasowskiego i Wojciecha Manna, wykonane w odstępie 20-letnim.
Zachwyciły mnie też ilustracje Dominika Jasińskiego.
Sam tytuł jest rekomendacją dla tej książki, śmiałam się kiedy zobaczyłam go po raz pierwszy i potem kiedy próbowałam zapamiętać.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNie przeczytałam tego za pierwszym posiedzeniem. Powód był ważki. Otóż balladę tę NALEŻY czytać na głos! I wiele zwrotek po wielokroć.
Dal fanów "Alicji w Krainie Czarów" (albo Perypetii Alicji na Czarytorium) pozycja obowiązkowa. Dla miłośników...
Pięknie ilustrowana książka. Dziwny statek z dziwną załogą w wyprawie na dziwnego stwora. Nieuchwytnego stwora. Autor Alicji z krainy czarów był matematykiem i takie są jego książki. Tę napisano w formie poematu. Nie jestem biegły w matematyce więc nie będę się doszukiwał tu jakiś ukrytych wzorów czy analogi. Jedynie natrafiłem w necie na "Polowania na Snarka". Snark to oryginalna nazwa Żmirłacza. W książce wyprawa opisana jest w ośmiu konwulsjach. Snark, ten matematyczny to szczególny rodzaj grafu i poluje się nań w trzech, nie w ośmiu konwulsjach. Być może autor również napisał swój poemat pod wpływem rozważań nad jakimś zagadnieniem matematycznym. Snark to połączenie słów ślimak z rekinem lub wąż z rekinem. W polskim tłumaczeniu zręcznie połączono żmije z żarłaczem. Można podobno dostrzec w Żmirłaczu cechy samego autora, mówi o tym konwulsja druga.
Pięknie ilustrowana książka. Dziwny statek z dziwną załogą w wyprawie na dziwnego stwora. Nieuchwytnego stwora. Autor Alicji z krainy czarów był matematykiem i takie są jego książki. Tę napisano w formie poematu. Nie jestem biegły w matematyce więc nie będę się doszukiwał tu jakiś ukrytych wzorów czy analogi. Jedynie natrafiłem w necie na "Polowania na Snarka". Snark to...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo topotworna książeczka...jako dziecko nienawidziłam jej (zwłaszcza że ilustracje były brzydkie) - mój tata powiedział, że mogę ją wyrzucić jeśli nauczę się jej na pamięć...więc została x) mistrzostwo świata dla tłumacza
potworna książeczka...jako dziecko nienawidziłam jej (zwłaszcza że ilustracje były brzydkie) - mój tata powiedział, że mogę ją wyrzucić jeśli nauczę się jej na pamięć...więc została x) mistrzostwo świata dla tłumacza
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toto taki wybryk jest. napisany nie wiadomo dla kogo. dla mnie. ja mogę zaadoptować tą opowieść. nie dla kogoś kto szuka prawdy w książkach. dla hedonisty ta historia. dla sybaryty któremu spodoba się że na żmirłacza należy wyprawiać się z naparstkiem i z troską i z akcjami kolei, że bubołak wyprzedza modę o kilka stuleci i w jego szponach przepada się na zawsze i znika cichutko, że Bóbr w stresie sięga do robótek ręcznych i pozoruje spokój, takie seksowne bleblanie.
to taki wybryk jest. napisany nie wiadomo dla kogo. dla mnie. ja mogę zaadoptować tą opowieść. nie dla kogoś kto szuka prawdy w książkach. dla hedonisty ta historia. dla sybaryty któremu spodoba się że na żmirłacza należy wyprawiać się z naparstkiem i z troską i z akcjami kolei, że bubołak wyprzedza modę o kilka stuleci i w jego szponach przepada się na zawsze i znika...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toCzy ktoś widział snarka?
Czy ktoś widział snarka?
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to