Witeź w tygrysiej skórze

Okładka książki Witeź w tygrysiej skórze Szota Rustaweli
Okładka książki Witeź w tygrysiej skórze
Szota Rustaweli Wydawnictwo: Nasza Księgarnia poezja
205 str. 3 godz. 25 min.
Kategoria:
poezja
Tytuł oryginału:
Wepchis Tqaosani
Wydawnictwo:
Nasza Księgarnia
Liczba stron:
205
Czas czytania
3 godz. 25 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Igor Sikirycki
Średnia ocen

0,0 0,0 / 10
Ta książka nie została jeszcze oceniona NIE MA JESZCZE DYSKUSJI

Bądź pierwszy - oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Antologia poezji gruzińskiej Aleksander Abaszeli, Grigoł Abaszydze, Irakli Abaszydze, Szałwa Apchaidze, Lado Asatiani, Nikołoz Barataszwili, Besiki, Chuta Bieruława, Akaki Cereteli, Czachruchadze, Aleksander Czawczawadze, Ilia Czawczawadze, Noe Czchikwadze, Otar Czelidze, Konstantin Cziczinadze, Simon Czikowani, Giorgi Eristawi, Sandro Euli, Irydon Ewdoszwili, Wiktor Gabeskiria, Simon Gaczecziładze, Walerian Gaprindaszwili, Aleksander Gomijaszwili, Józef Griszaszwili, Dawid Guramiszwili, Paolo Iaszwili, Karlo Kaładze, Anna Kałandadze, Giorgi Kucziszwili, Aleksander Kutateli, Michaił Kwliwidze, Murman Lebanidze, Giorgi Leonidze, Muchran Maczawariani, Rewaz Margiani, Alio Mircchuława, Ilo Mosaszwili, Kolau Nadiradze, Josif Noneszwili, Grigoł Orbeliani, Wachtang Orbeliani, Szota Rustaweli, Sajat-Nowa, Sandro Szanszijaszwili, Giorgi Szatberaszwili, Aleko Szengelia, Galaktion Tabidze, Tycjan Tabidze, Tejmuraz I, Wachtang VI, Waża Pszawela
Ocena 6,5
Antologia poez... Aleksander Abaszeli...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
0,0 / 10
0 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
107
107

Na półkach: ,

"Witeź w tygrysiej skórze" to średniowieczny gruziński utwór, epos narodowy Szoty Rustawelego. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego dla przeciętnego czytelnika jakim jestem gdyby nie przekład Igora Sikiryckiego, będący adaptacją utworu na podstawie rosyjskiego wydania z 1950 roku. Igor Sikirycki - tłumacz kultowego "Konika Garbuska", z ilustracjami Jana Marcina Szancera, stworzył kolejny, pięknie wierszowany przekład tej średniowiecznej epopei. Książeczkę czyta się wspaniale. Jest jak "Baśnie z tysiąca i jednej nocy". Pomijam tu znaczenie historyczne i literackie tego dzieła, którego to tej pory nie znałem - skupiam się wyłącznie na wartościach estetyczno-rozrywkowych, gdyż tak podszedłem do tej książeczki, odnalezionej gdzieś w zakamarkach biblioteczki moich rodziców. Kto czytał, ba znał na pamięć całe fragmenty "Konika Garbuska" ten będzie wiedział co mam na myśli. Polecam bardzo.

"Witeź w tygrysiej skórze" to średniowieczny gruziński utwór, epos narodowy Szoty Rustawelego. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego dla przeciętnego czytelnika jakim jestem gdyby nie przekład Igora Sikiryckiego, będący adaptacją utworu na podstawie rosyjskiego wydania z 1950 roku. Igor Sikirycki - tłumacz kultowego "Konika Garbuska", z ilustracjami Jana Marcina Szancera,...

więcej Pokaż mimo to

avatar
356
102

Na półkach:

10/10
Oj totalnie nie dziwię się przyjaciołom Gruzinom, że „Witeź w tygrysiej skórze” jest ich eposem narodowym. Właściwie aż trudno napisać mi o tym dziele Szoty Rustawelego cokolwiek więcej, iż to, że dawno nic tak pięknego nie czytałem. Właściwie cały utwór składa się z nieskończonej dawki siły ducha, miłości, przyjaźni, braterstwa, odwagi czy męskości.

Nie dziwię się więc, że ponoć „Witeź w tygrysiej skórze” znajduje się w każdym gruzińskim domu. Sam chętnie będę do tego arcydzieła wracał. To jedna z książek, które po prostu trzeba przeczytać!

10/10
Oj totalnie nie dziwię się przyjaciołom Gruzinom, że „Witeź w tygrysiej skórze” jest ich eposem narodowym. Właściwie aż trudno napisać mi o tym dziele Szoty Rustawelego cokolwiek więcej, iż to, że dawno nic tak pięknego nie czytałem. Właściwie cały utwór składa się z nieskończonej dawki siły ducha, miłości, przyjaźni, braterstwa, odwagi czy męskości.

Nie dziwię się...

więcej Pokaż mimo to

avatar
342
186

Na półkach: , , ,

Piękna baśń napisana wierszem. Czyta się bardzo przyjemnie, tym bardziej że tłumacz postarał się, by w polskim przekładzie nie zabrakło rymów. W książce nie zabrakło rycerzy, cnót oraz pięknych księżniczek. Na minus niewątpliwie brak smoków :)

Piękna baśń napisana wierszem. Czyta się bardzo przyjemnie, tym bardziej że tłumacz postarał się, by w polskim przekładzie nie zabrakło rymów. W książce nie zabrakło rycerzy, cnót oraz pięknych księżniczek. Na minus niewątpliwie brak smoków :)

Pokaż mimo to

avatar
31
2

Na półkach:

Piękna książka o miłości i przyjaźni

Piękna książka o miłości i przyjaźni

Pokaż mimo to

avatar
47
7

Na półkach: ,

Nie mnie oceniać księgę tego pokroju.

Nie mnie oceniać księgę tego pokroju.

Pokaż mimo to

avatar
105
1

Na półkach: ,

Piękny,pełen mądrych powiedzeń, które weszły w język gruziński.
Czyta się go jednym tchem.
Polecam przeczytać w języku gruzińskim :)

Piękny,pełen mądrych powiedzeń, które weszły w język gruziński.
Czyta się go jednym tchem.
Polecam przeczytać w języku gruzińskim :)

Pokaż mimo to

avatar
389
218

Na półkach: ,

Dla wszystkich, ktorzy mają sentyment dla średniowiecznej emocjonalności i etyki.
Mężczyźni zalewają się łzami i cierpią z powodu niespełnionych miłości, kobiety w gwałtowności uczuć im nie ustępują, subtelny znak, (ale mocno przeżyty) na drodze czy jedno spotkanie potrafi zmienić los rycerza. Rozpacz jest rozpaczą do trzewi i karze błąkać się po pustkowiach i szukać śmierci a nie wpadać np. we współczesny cynizm i zblazowanie. I te przyjaźnie!

Jedno spojrzenie ukochanej daje motywację dla przeżycia trzyletniej wyprawy. Mocne życie. Szczęśliwie są i teraz tacy, którzy tak potrafią.

Dla wszystkich, ktorzy mają sentyment dla średniowiecznej emocjonalności i etyki.
Mężczyźni zalewają się łzami i cierpią z powodu niespełnionych miłości, kobiety w gwałtowności uczuć im nie ustępują, subtelny znak, (ale mocno przeżyty) na drodze czy jedno spotkanie potrafi zmienić los rycerza. Rozpacz jest rozpaczą do trzewi i karze błąkać się po pustkowiach i szukać...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    62
  • Przeczytane
    45
  • Posiadam
    15
  • Teraz czytam
    3
  • Chcę w prezencie
    3
  • Poezja
    2
  • Ulubione
    2
  • Kaukaz
    2
  • 2018
    2
  • Ebook
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Witeź w tygrysiej skórze


Podobne książki

Przeczytaj także