Gościnność słowa. Szkice o przekładzie literackim

Jerzy Jarniewicz Wydawnictwo: Znak językoznawstwo, nauka o literaturze
224 str.
Data wydania:
2012-07-23
Data 1. wyd. pol.:
2012-07-23
Liczba stron:
224
Język:
polski
ISBN:
978-83-240-2211-3
Wydawnictwo:
Znak
Tagi:
język kultura
Kategoria:
językoznawstwo, nauka o literaturze
Data wydania:
2012-07-23
Liczba stron:
224
Język:
polski
ISBN:
978-83-240-2211-3
Tagi:
język kultura
Średnia ocen
7,6 / 10
18 ocen 2 opinii

Oceń przeczytaną książkę
i
Dodaj książkę do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Poczekaj, szukamy dla Ciebie najlepszych ofert

Pozostałe księgarnie

Informacja

Reklama

Książki autora

Okładka książki Ludzie ze stacji Anna Adamowicz, Rae Armantrout, Kacper Bartczak, Paweł Bień, Artur Burszta, Wojciech Chamier-Gliszczyński, Grzegorz Chojnowski, Michał Domagalski, Łukasz Dynowski, Konrad Góra, Jerzy Jarniewicz, Radosław Jurczak, Mundek Koterba, Michał Krawczyk, Natalia Kubicius, Paweł Kusiak, Karol Maliszewski, Nina Manel, Dawid Mateusz, Joanna Mueller, Bronka Nowicka, Grzegorz Nurek, Paulina Pidzik, Klaudia Pieszczoch, Anna Podczaszy, Marta Podgórnik, Jakub Pszoniak, Agata Puwalska, Jan Rojewski, Bianka Rolando, Robert Rybicki, Anna Sawicka, Krzysztof Schodowski, Urszula Sieńkowska-Cioch, Kamil Sipowicz, Rafał Skonieczny, Jakub Skurtys, Marta Sokołowska, Katarzyna Szaulińska, Tadeusz Sławek, Maciej Taranek, Antonina M. Tosiek, Aleksander Trojanowski, Anna Wasilewska, Grzegorz Wołoszyn, Bohdan Zadura, i inni, Elżbieta Łapczyńska, Filip Łobodziński
7,0
Ludzie ze stacji Anna Adamowicz, Rae...
Okładka książki Literatura na Świecie 1-2/2020 (582-583) Ivy Compton-Burnett, Jerzy Jarniewicz, Ewa Kobyłecka-Piwońska, Redakcja pisma Literatura na Świecie, Jean Rhys, Tomasz Swoboda, Miklos Szentkuthy
0,0
Literatura na ... Ivy Compton-Burnett...
Okładka książki Literatura na świecie nr 11-12/2019 (580-581) Julia Fiedorczuk, Veerle Fraeters, Hadewijch, Jerzy Jarniewicz, Erwin Mortier, Redakcja pisma Literatura na Świecie, Jan Jacob Slauerhoff, Tomasz Swoboda, Łukasz Żebrowski
0,0
Literatura na ... Julia Fiedorczuk, V...
Okładka książki Nowe Książki nr 9 / 2018 Jan Gondowicz, Jerzy Jarniewicz, Redakcja miesięcznika Nowe Książki
6,0
Nowe Książki n... Jan Gondowicz, Jerz...
Reklama

Podobne książki

Więcej
więcej

Oficjalne recenzje i

Aby obce słowa poczuły się u nas jak w domu


[ 5 ] Link do recenzji

Oceny

Średnia ocen
7,6 / 10
18 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinie [2]

Sortuj:
457
74

Na półkach: , ,

Oczekiwałam niebanalnej książki zgłębiającej zagadnienie przekładów literackich i nie zawiodłam się. Na niecałych trzystu stronach autor poruszył wiele kwestii związanych z trudną i bardzo często niewdzięczną rolą tłumacza, który od początku zdaje sobie sprawę z tego, że jego praca nigdy nie zostanie wykonana idealnie i nigdy też nie przyniesie mu uznania wszystkich...

więcej Pokaż mimo to

650
86

Na półkach:

Książka dla tłumaczy, ale nie tylko. Sprawę ułatwia znajomość języka angielskiego, bo bez niego czytelnik nie zrozumie analiz poszczególnych tłumaczeń. Podoba mi się styl autora, porównuje różne tłumaczenia i opisuje problemy związane z konkretnymi dziełami i ich przekładem. Nie robi tego jednak w sposób Barańczaka - czyli pełen kpiny i ironii. Nie jest tak buńczuczny i...

więcej Pokaż mimo to

Reklama

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    111
  • Przeczytane
    27
  • Posiadam
    9
  • Chcę w prezencie
    8
  • Nie mam
    2
  • Tłumaczenia
    2
  • Ulubione
    2
  • Teraz czytam
    2
  • 2013
    2
  • 52 książki (2016)
    1
więcej mniej

Reklama

Tu pojawią się rekomendacje dla ciebie

Aby zobaczyć rekomendacje oceń 30 książek w serwisie

Oceń

Wypożycz z biblioteki

Reklama

Cytaty

Mogą Cię również zainteresować

Reklama

Przeczytaj także

zgłoś błąd