Reigen: Zehn Dialoge
Wydawnictwo: Bibliothek der Erstausgaben Ekranizacje: Rondo (1950) utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
246 str. 4 godz. 6 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Wydawnictwo:
- Bibliothek der Erstausgaben
- Data wydania:
- 2004-03-01
- Data 1. wydania:
- 2004-03-01
- Liczba stron:
- 246
- Czas czytania
- 4 godz. 6 min.
- Język:
- niemiecki
- ISBN:
- 9783423026574
- Ekranizacje:
- Rondo (1950)
Ein Erscheinen der nachfolgenden Szenen ist vorläufig ausgeschlossen", schrieb Schnitzler selbst über seine Komödie. Tatsächlich: Die Erstausgabe (1903) löste eine Welle der Empörung aus. Die Erstauffühung (1920) wurde durch gelenkte Demonstrationen gestört; weitere Aufführungen wurden verboten, zwei Schauspieler wegen 'Unzucht' angezeigt. - Jetzt gibt´s Schnitzlers Skandalstück für jedermann in der Universal-Bibliothek.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 14
- 4
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
"Komm, mein schöner Engel."
Dosłownie Reigen należałoby przetłumaczyć jako "korowód", taniec w kole - i to dobre nawiązanie do średniowiecznego motywu dance macabre - korowodu śmierci. W wersji średniowiecznej kontekst był raczej wanitatywny, związany może bardziej z zarazami i zagrożeniem śmiercią, ale w czasach Schnitzlera raczej z dekadentyzmem i przekonaniem, że życia należy użyć, bo śmierć jest blisko. Ale przecież u Boccacia mamy tę samą sytuację i ten sam erotyczny dekadentyzm. (...)
Cała recenzja na stronie: https://nakanapie.pl/recenzje/co-cie-obchodzi-moja-dusza-reigen-zehn-dialoge
"Komm, mein schöner Engel."
więcej Pokaż mimo toDosłownie Reigen należałoby przetłumaczyć jako "korowód", taniec w kole - i to dobre nawiązanie do średniowiecznego motywu dance macabre - korowodu śmierci. W wersji średniowiecznej kontekst był raczej wanitatywny, związany może bardziej z zarazami i zagrożeniem śmiercią, ale w czasach Schnitzlera raczej z dekadentyzmem i przekonaniem, że życia...
W dobie tych wszystkich pseudoerotycznych książek (chyba nie muszę podawać ich tytułów?) często to, co jest kontrowersyjne, wcale tak na nas nie oddziałuje - a wszystko dlatego, że jesteśmy już do tego przyzwyczajeni. Ale wystarczy cofnąć się w czasie, by poczuć się inaczej - bo nie zawsze tak było. To dopiero odwaga.
Schnitzler lubił prowokować. "Korowód" to tylko jeden z przykładów jego literackich możliwości. W zasadzie to miał nadać mu tytuł "Korowód miłosny", ale któryś z jego literackich przyjaciół powiedział mu, żeby dał sobie spokój, bo to i tak będzie już wystarczająco kontrowersyjne.
"Korowód" składa się z dziesięciu dialogów, które toczą się przed lub/i po stosunku między bohaterami, w dodatku w różnym otoczeniu. Partnerzy pochodzą z różnych warstw społecznych, a ich relacje seksualne stanowią metaforę całego zepsutego austriackiego społeczeństwa. Zataczają koło, z którego nie ma wyjścia - po niczego nie chcą zmieniać i nie zamierzają szukać rozwiązania. Dlatego taki, a nie inny tytuł. Wielka szkoda, że ten tekst jest tak słabo dostępny w języku polskim.
Co ciekawe i co najbardziej mi się podobało - podczas każdego zbliżenia Schnitzler zachowuje kilka stałych elementów. Po pierwsze: wszystko dzieje się w ciemności - oni nie robią tego przy zapalonym świetle. Bo nie daj Boże jeszcze ktoś zobaczy! Każdy zna rzeczywistość, ale po co się z nią obnosić? Po drugie: dywan. Tak, bardzo często pojawia się dywan lub trawa. To znaczy, że społeczeństwo leży tam, gdzie trawa lub dywan. Czyli na dole. Upadek. Po trzecie: Bohaterowie mówią o rzeczach, o których nie mają zielonego pojęcia, w szczególności o miłości. Bo w jednej scenie kochają żonę, a w drugiej przypadkową kobietę. Kolejna metafora społeczeństwa, które nic nie wie i NIE CHCE tego zmieniać.
Każdy z bohaterów pokazuje dwie twarze - jedną sprzed stosunku, drugą zaraz po nim. Czytelnik ma wrażenie, że to dwie różne osoby. Postacie są bezimienne mimo tego, że jakieś imiona w trakcie dialogu się pojawiają. Chodzi tu o uniwersalność bohaterów - każdy reprezentuje swoją klasę społeczną i na przykładzie jednej osoby widzimy całą grupę.
Warto również dodać, że Arthur Schnitzler ma tendencję do używania terminu "das süße Mädel", ponieważ nie jest to pierwsze dzieło, w którym go używa. Zainteresowanych odsyłam do "Anatola" jego autorstwa.
Ale "Korowód" czytało mi się bardzo lekko i bardzo przyjemnie. Wszelkie obrazy podane są jak na tacy. I powiem szczerze: erotyzm całej problematyki pokazany jest w dużo bardziej elegancki sposób niż robią to dzisiejsi autorzy książek o tematyce erotycznej. To trochę jak z winem - im starszy tekst, tym lepszy. I smaczniejszy.
W dobie tych wszystkich pseudoerotycznych książek (chyba nie muszę podawać ich tytułów?) często to, co jest kontrowersyjne, wcale tak na nas nie oddziałuje - a wszystko dlatego, że jesteśmy już do tego przyzwyczajeni. Ale wystarczy cofnąć się w czasie, by poczuć się inaczej - bo nie zawsze tak było. To dopiero odwaga.
więcej Pokaż mimo toSchnitzler lubił prowokować. "Korowód" to tylko jeden z...