Ulisses

- Tytuł oryginału:
- Ulysses
- Data wydania:
- 1992-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1992-01-01
- Liczba stron:
- 560
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-7003-513-2
- Tłumacz:
- Maciej Słomczyński
- Wydawnictwo:
- Pomorze
- Tagi:
- Dublin eksperyment strumień świadomości powieść
- Tytuł oryginału:
- Ulysses
- Kategoria:
- literatura piękna
- Data wydania:
- 1992-01-01
- Liczba stron:
- 560
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-7003-513-2
- Tłumacz:
- Maciej Słomczyński
- Tagi:
- Dublin eksperyment strumień świadomości powieść
- Inne
Gdy „Ulisses” mimo przeszkód wreszcie ukazał się drukiem w 1922 r., okrzyknięto go dziełem nieudanym, nieprzyzwoitym, niemoralnym itd. Uchodził za powieść, której porządny człowiek nie powinien nawet brać do ręki. Dziś, kilkadziesiąt lat później, jest powszechnie uznawany za arcydzieło, którego nie wypada nie znać.
O czym jest „Ulisses”? Można odpowiedzieć na dwa sposoby: o zwyczajnym dniu Stefana Dedalusa i Leopolda Blooma w Dublinie na początku XX wieku albo o wszystkim. Okazuje się bowiem, że zwykły dzień zwykłego człowieka - który chodzi, je, rozmawia, załatwia różne sprawy, ale też myśli, czuje, wspomina i marzy - to miniatura całego ludzkiego doświadczenia.
Czym jest „Ulisses”? Jak napisał w posłowiu tłumacz, Maciej Słomczyński, jest to „zapoczątkowanie nowego rodzaju sztuki i doprowadzenie go do doskonałości na przestrzeni jednego dzieła”.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Polecane księgarnie
Pozostałe księgarnie
Informacja
Oceny
Książka na półkach
- 8 204
- 2 009
- 842
- 342
- 175
- 121
- 50
- 45
- 34
- 22
Cytaty
Wczesny ranek. Wyruszyć o świcie. Podróżować dookoła, wyprzedzając słońce, ukraść mu cały dzień. Robić tak bez końca i nie starzeć się ani o...
RozwińCzłowiek mógłby żyć samotnie przez całe życie. Tak, mógłby. Ale chociaż sam mógłby wykopać swój własny grób, musi mieć kogoś, kto go pochowa...
RozwińCzłowiek genialny nie popełnia żadnych omyłek. Jego błędy są dobrowolne i stają się wrotami odkryć.
Opinie [194]
O boże.
więcejPoległem po 150 stronach. Nie dałem rady, przepraszam. Próbowałem, wertowałem te stronnice, a one się dłużyły i dłużyły..
Czy to oznacza, że ta książka jest słaba? Otóż nie, problem w tym jest taki, że potrzeba tu nie lada wysiłku, starań i wewnętrznej ciągoty do tego by zgłębiać ten strumień świadomości.
To nie jest książka na raz, na jeden dzień. Ola boga,...
Monolog wewnętrzny, w kinie zastosował go Godard w Do utraty tchu albo Quentin Tarantino w Pulp Fiction gdzie istotą życia jego postaci jest nieustanne paplanie o pierdołach. Ich dalekim krewnym jest Joyce gdzie bardziej niż akcja wyróżnia się jeden nic nie warty dzień dla podkreślenia jakości życia na tym najlepszym ze światów w jakim przyszło żyć gatunkowi ludzkiemu. W...
więcejPowieść do wielokrotnego czytania. Humor, erudycja, liryzm, stylistyczna wirtuozeria, pedantyczna drobiazgowość opisu wszelkich detali związanych z życiem codziennym Dublina - to wszystko składa się na niepowtarzalny klimat tej książki. Jedyne w swoim rodzaju dzieło totalne.
Pokaż mimo toZebrani w bibliotece dublińskiej literaci i dziennikarze, dyskutują o dwóch sposobach interpretowania dzieł Szekspira. Niektórzy proponują odnoszenie się do samej treści dramatów i poszukiwanie w ten sposób ich wymowy, a niektórzy twierdzą, że bez znajomości wątków biograficznych i kontekstu, nie da się w pełni zrozumieć przesłania autora, ani sensu jego dzieł. I ja aczęłam...
więcejUlisses – symbol przeszłości
więcejCz.1 Koniec
Udało mi się…choć nie jestem z siebie dumny. Czuję ogromny zawód, i zgorzknienie – „najwybitniejsza” książka XX wieku, okazała się studnią wypełnioną mnóstwem świetnych pomysłów…których inwencja kończy się po 5 stronach…z 30-paru przynajmniej. Żadna jakkolwiek konwencjonalna książka na świecie nie jest z pewnością tak „polana wodą”...
Jeżeli chodzi o przyjemność płynącą z lektury i przystępność takowej chcę powiedzieć, że równolegle z Ulissesem czytałem książkę wprowadzającą do fizyki uczelnianej, która przewyższała dzieło p. Joyce'a w obu wyżej wspomnianych aspektach.
więcejW czasie lektury odniosłem wrażenie, że Autor za punkt honoru postawił sobie zebranie możliwie największej ilości ludzkich zwyczajów, ...
Perwersja! Słowna rozkosz. Warsztat mistrza!
Pokaż mimo toPiekło treści.
Przerost formy nad treścią.
3 dni z życia.... A tych dni nie odda nikt.
Nic mądrego nie mam do dodania.
Przeczytałam drugi raz, z całą pewnością ostatni. Życie jest krótkie , a Ulisses potwornie długi.
Ciężko zacząć tą recenzję. Bardzo trudna książka, wymagająca skupienia, pełnej koncentracji i niepodzielonej z niczym uwagi. Jest wiernym odbiciem strumienia myśli bohatera, chaotyczna, urywająca wątki by podjąć je dużo dużo później, mieszająca opinie, odczucia wrażenia z logicznym myśleniem, wiedzą. Wspomnienia przeplatają się z rejestrowaną w danym momencie rzeczywistym...
więcejDo lektury podchodziłem niejako z lękiem. Czy sprostam, czy dam radę. Pierwsze 300 sic! stron byłem zagubiony i nie rozumiałem o co chodzi, wtedy sięgnąłem po internet by coś sprawdzić, krótka lektura internetu skierowała uwagę na wątek który zupełnie mi umknął, był to moment przełomowy odtąd treść łatwiej się przyswajała. Do internetu sięgałem jeszcze kilka razy w...
więcejInteresujące literacko, ale trzeba być szczerym i głośno stwierdzić, że do czytania od deski do deski nie nadaje się.
Pokaż mimo to