Ariel

Okładka książki Ariel Sylvia Plath
Okładka książki Ariel
Sylvia Plath Wydawnictwo: HarperCollins poezja
85 str. 1 godz. 25 min.
Kategoria:
poezja
Wydawnictwo:
HarperCollins
Data wydania:
1965-01-01
Data 1. wydania:
1965-01-01
Liczba stron:
85
Czas czytania
1 godz. 25 min.
Język:
angielski
ISBN:
0060908904
Tagi:
death suicide motherhood sexuality marriage depression Ted Hughes Robert Lowell Lady Lazarus
Średnia ocen

0,0 0,0 / 10
Ta książka nie została jeszcze oceniona NIE MA JESZCZE DYSKUSJI

Bądź pierwszy - oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
0,0 / 10
0 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
158
34

Na półkach:

Szkoda tego talentu, choć akurat tu jest dość płasko.

Szkoda tego talentu, choć akurat tu jest dość płasko.

Pokaż mimo to

avatar
340
180

Na półkach:

Cierpienie jest, talent jest, uczucia są, ale nie potrafię docenić tych wierszy. Oczywiście we wszystkim są wyjątki, ale mimo wszystko wolę jej wcześniejszą poezję i prozę.

Cierpienie jest, talent jest, uczucia są, ale nie potrafię docenić tych wierszy. Oczywiście we wszystkim są wyjątki, ale mimo wszystko wolę jej wcześniejszą poezję i prozę.

Pokaż mimo to

avatar
420
265

Na półkach:

Czytałam to w liceum i pamiętam, że wtedy w czasach zachłyśnięcia się Szklanym kloszem byłam rozczarowana poezją Plath, ale może warto uskutecznić dorosłą lekturę.

Czytałam to w liceum i pamiętam, że wtedy w czasach zachłyśnięcia się Szklanym kloszem byłam rozczarowana poezją Plath, ale może warto uskutecznić dorosłą lekturę.

Pokaż mimo to

avatar
130
11

Na półkach:

Nie muszę czytać wszystkich wierszy geniusza żeby wiedzieć, że są genialne. Wystarczył mi jeden. Z obrazami mam tak samo. Nie chodzi o to co się widzi w danej chwili, tylko o to co pozostaje po przeczytaniu.
Wiersze dla mnie to schizofrenia pisana,bo to jest schizofrenia, gdyby wiersz był normatywny nie byłby wierszem. Wszystkie opinie kliniczne jakie dotyczą poetów wyklętych, są nie ważne, bo leczenie poety to leczenie go z poezji.
Jedynym człowiekiem, który potrafił pisać szczodrze i z miłością o psychice poetów (i nie tylko) jest James Hillman, reszta to ego redukcjoniści i ego rozwojowa antypsychologiczna swołocz, którą należy pogonić.
Ponieważ nie uważam za stosowne oceniać poezji, bo to nie konkurs matematyczny, zostawię ten o to wiersz podyktowany ustami chyba Tuwima...

głowa świata na poetów

zbyt tępa
za prosta

mała

jak cię śmierci ładnie

ze szkieletu
inteligenci leczyli

elektrody na czaszkę
prądem ją przeszyli


zamiast się pokłonić
garść
gwoździ przybili

śmierć się roześmiała


z poety
zakpili


hihi

Nie muszę czytać wszystkich wierszy geniusza żeby wiedzieć, że są genialne. Wystarczył mi jeden. Z obrazami mam tak samo. Nie chodzi o to co się widzi w danej chwili, tylko o to co pozostaje po przeczytaniu.
Wiersze dla mnie to schizofrenia pisana,bo to jest schizofrenia, gdyby wiersz był normatywny nie byłby wierszem. Wszystkie opinie kliniczne jakie dotyczą poetów...

więcej Pokaż mimo to

avatar
568
83

Na półkach: ,

Absolutnie wyjątkowe i cudowne DZIEŁO! Dla każdego kto zna inne pozycje autorki oraz historię jej życia i śmierci, obrazy jej konfesyjnej poezji nabierają głębszego znaczenia. Zwłaszcza w oryginale, tzn po angielsku.
Sylvia zostawiła "Ariela" na swym biurku, w londyńskim mieszkaniu, z wierszami ułożonymi w danej kolejności, Ted Hughes wydając je, zmienił tę kolejność a także usunął kilka wierszy i dodał inne. Dopiero Frieda Hughes wydała je w takiej wersji w jakiej pozostawiła je Sylvia. Obie wersje opatrzone są komentarzami Friedy i Teda i skłaniają do refleksji : Czy ktoś zna prawdę o Sylvii Plath? Pozycja OBOWIĄZKOWA dla miłośników poezji i literatury amerykańskiej. "Zastój w ciemności,
Wtem bezcielesny błękit,
Potop wzgórz, odległości.

Boska lwico,
tak stajemy się jedną
Osią pięt i kolan! - Bruzda

Dzieli się i mija, siostra
Brązowego łuku
Szyi, co mi umyka,

Jagody jak oczy
Murzyna zarzucają
Haczyki-

Czarne, krwawe kęsy,
cienie (...).

Absolutnie wyjątkowe i cudowne DZIEŁO! Dla każdego kto zna inne pozycje autorki oraz historię jej życia i śmierci, obrazy jej konfesyjnej poezji nabierają głębszego znaczenia. Zwłaszcza w oryginale, tzn po angielsku.
Sylvia zostawiła "Ariela" na swym biurku, w londyńskim mieszkaniu, z wierszami ułożonymi w danej kolejności, Ted Hughes wydając je, zmienił tę kolejność a...

więcej Pokaż mimo to

avatar
243
47

Na półkach: , ,

Niesamowity kunszt poetycki. Czytałam w wersji polskiej jak i w oryginalnej, wrażenia pozostają bez zmian. :)

Niesamowity kunszt poetycki. Czytałam w wersji polskiej jak i w oryginalnej, wrażenia pozostają bez zmian. :)

Pokaż mimo to

avatar
1697
151

Na półkach: ,

Wiele się spodziewałam po tym tomiku wierszy i przyznam, że trochę się zawiodłam. Są po prostu dobre i tyle.
Książkę ratuje wiersz „Wisielec” (Jakiś bóg mnie za włosy trzymał na uwięzi...)
oraz ostatni, za który stawiam o jedną gwiazdkę więcej.

SŁOWA

Topory,
Po ich ciosie dzwoni las,
I te echa!
Echa biegnące we wszystkie strony,
We wszystkie strony jak konie.

Sok
Tryska jak łzy, jak
Woda co pragnie
U-stalić swe lustro
Nad głazem,

Spycha i toczy,
Białą czaszkę
Wyżartą przez zielska wodorostów.
Po latach
Spotykam je na drodze -

Znużone słowa bez jeźdźców,
Niestrudzony stukot kopyt,
A tymczasem
Nieruchome gwiazdy z dna stawu
Rządzą życiem.

Wiele się spodziewałam po tym tomiku wierszy i przyznam, że trochę się zawiodłam. Są po prostu dobre i tyle.
Książkę ratuje wiersz „Wisielec” (Jakiś bóg mnie za włosy trzymał na uwięzi...)
oraz ostatni, za który stawiam o jedną gwiazdkę więcej.

SŁOWA

Topory,
Po ich ciosie dzwoni las,
I te echa!
Echa biegnące we wszystkie strony,
We wszystkie strony jak...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    1 019
  • Przeczytane
    270
  • Posiadam
    38
  • Ulubione
    33
  • Poezja
    28
  • Chcę w prezencie
    23
  • Teraz czytam
    8
  • Literatura amerykańska
    8
  • Poezja
    4
  • Do kupienia
    3

Cytaty

Więcej
Sylvia Plath Ariel Zobacz więcej
Sylvia Plath Ariel Zobacz więcej
Sylvia Plath Ariel Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także