„Historia Śródziemia” będzie wydana w Polsce

Anna Sierant Anna Sierant
24.06.2022

Wydawnictwo Zysk i S-ka poinformowało, że – począwszy od 27 września 2022 roku – jego nakładem będą się ukazywać kolejno – trzy-cztery razy w roku – wszystkie z 12 tomów dzieła Tolkiena.

„Historia Śródziemia” będzie wydana w Polsce Kadr z wideo promującego książkę, źródło: Wydawnictwo Zysk i S-ka

Warto zaznaczyć, że polska publikacja wszystkich tomów „Historii Śródziemia” będzie pierwszym nieanglojęzycznym wydaniem tych stworzonych przez Tolkiena historii. Do tej pory, nakładem wydawnictwa Atlantis-Rubicon ukazała się po polsku jedynie „Księga zaginionych opowieści”, czyli dwa pierwsze tomy „Historii Śródziemia”, „Księga”, została także wydana przez Amber.

W Wielkiej Brytanii książki ukazywały się natomiast w latach 1983-1996, ich wydawanie zapoczątkował syn J.R.R. Tolkiena – Christopher, korzystając z zapisków, notatek swojego ojca. Publikacje zawierają również analizy, wyjaśnienia autorstwa właśnie Christophera Tolkiena. Dzięki lekturze tych pozycji najwięksi fani twórcy „Władcy Pierścieni” mogą krok po kroku śledzić, jak Śródziemie powstawało w umyśle jego twórcy, poznać związane z tym uniwersum (i niepublikowane wcześniej) opowiadania, listy, wiersze, komentarze.

„Historia Śródziemia” w Polsce: co do tej pory wiadomo?

Wydawnictwo Zysk i S-ka potwierdziło, że pierwsza część „Księgi zapomnianych opowieści” ukaże się 27 września 2022 roku w przekładzie Cezarego Frąca, który do tej pory przetłumaczył m.in. wspólnie z Marią Gębicką-Frąc i Tadeuszem Olszańskim „Drużynę Pierścienia”, a także „Kowala z Przylesia Wielkiego” „Gospodarza Gilesa z Ham” z (Aleksandrą Jagiełowicz), „Hobbita. Komiks”, a poza dziełami Tolkiena i nimi inspirowanymi również niektóre z utworów Wilbura Smitha, Kena Folletta, Dana Browna czy Philipa K. Dicka. Nazwiska tłumaczy kolejnych części zostaną opublikowane wkrótce. Każdego roku mają ukazywać się 3-4 książki o „Historii Śródziemia”, każda z nich będzie wydana w twardej oprawie, z obwolutą.

W sieci pojawił się również projekt okładki pierwszej części „Księgi zapomnianych opowieści”, wydawnictwo zaznaczyło jednak, że będzie w nim jeszcze wprowadzać zmiany. Przedsprzedaż tej pozycji już ruszyła, a wysyłka zacznie się w dniu premiery książki.

Tłumaczami i tłumaczkami kolejnych tomów „Historii śródziemia” będą:

„The Book of Lost Tales 1” – Cezary Frąc, Maria Gębicka-Frąc (wiersze tłumaczyły Joanna Drzewowska i Katarzyna Staniewska)

„The Book of Lost Tales 2” – Agnieszka Sylwanowicz (wiersze tłumaczyła Katarzyna Staniewska)

„The Lays of Beleriand” – Agnieszka Sylwanowicz

„The Shaping of Middle-earth” – Agnieszka Sylwanowicz

„The Lost Road and Other Writings” – Ryszard Derdziński

„The Return of the Shadow” – Cezary Frąc, Maria Gębicka-Frąc

„The Treason of Isengard” – Cezary Frąc, Maria Gębicka-Frąc

„The War of the Ring” – Cezary Frąc, Maria Gębicka-Frąc

„Sauron Defeated” – Ryszard Derdziński

„Morgoth`s Ring” – Paulina Braiter

„The War of the Jewels” – Paulina Braiter

„The Peoples of Middle-earth” – Agnieszka Sylwanowicz

Poza 12 tomami „Historii Śródziemia” Zysk i S-ka planuje również wydać jesienią (25 października) „Naturę Śródziemia”, pod redakcją Carla F. Hostettera i w tłumaczeniu Ryszarda Derdzińskiego. Pozycja zawiera m.in. informacje o naturze Valarów, nieśmiertelności elfów, krainach Gondoru i Númenoru czy rasach mogących mieć brodę. W języku angielskim książka ukazała się w zeszłym roku.

Polskie wydania „Historii Śródziemia” i „Natury Śródziemia” to kolejna dobra wiadomość dla fanów Tolkiena – już 2 września 2022 roku premierę będzie miał wyprodukowany przez Amazon serial „Władca Pierścieni: Pierścienie Władzy”, o którym pisaliśmy m.in. w tym artykule.

Ucieszyła was informacja o pierwszym polskim wydaniu „Historii Śródziemia” czy raczej nie zdecydujecie się na lekturę tych 12 tomów tolkienowskiego dzieła?


komentarze [19]

Sortuj:
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Feahisim 20.08.2022 16:52
Czytelnik

Z braku miejsca, nowe książki kupuję zasadniczo w postaci ebooków. Ale na te tomy, na Tolkiena, będę musiał "przemeblować" półki. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Danae 19.08.2022 12:47
Czytelniczka

Oczywiście, że to jest rzecz dla fanów. Jak wszystko Tolkiena, co wydaje się ostatnimi czasy. Nie sądziłam, że jakiś wydawca porwie się na wydanie tego w Polsce. A jednak. Mam tylko nadzieję, że Zysk nie wstrzyma inicjatywy w połowie serii, jeśli zainteresowanie będzie niewystarczające. Jednak jako osoba swego czasu zmuszona do polowania na Beowulfa i Kullervo (bo nakład...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Drwal 05.07.2022 10:09
Czytelnik

Okładka dramat. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
eR_ 03.07.2022 12:26
Czytelnik

takie wydanie bym kupił, nie tą pstrokaciznę.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Tomasz D 28.06.2022 18:17
Czytelnik

Również nie zamierzam kupować tego dzieła. Gdyby te tomy zawierały opracowane, zamknięte opowieści (tak jak np. Silmarillion czy Dzieci Hurina) to na pewno bym się zdecydował ale ten cykl to po prostu zbiór notatek, różnych wersji, zmian, które Tolkien wprowadzał w swoich tekstach itd, oczywiście z komentarzami Christophera.
Czyli to rzecz bardziej dla miłośników twórczości...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Iselor 27.06.2022 13:02
Bibliotekarz

Ciekawe jak to się będzie sprzedawać bo wygląda na to że to gratka dla fanatyków Tolkiena i kolekcjonerów. Ja mam Hobbita, Władcę, Silmarillion, Niedokończone opowieści, Dzieci Hurina oraz Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa. Wystarczy.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Mariusz Miszke 27.06.2022 04:38
Czytelnik

Sam ten fakt odbieram pozytywnie- bo im więcej twórczości Tolkiena w naszym języku, tym lepiej- ale chociaż jestem fanem, raczej nie zamiaruję tego kupować. Po pierwsze dlatego, że dzieło "skończone" (Czyli "Silmarillion") uważam za wystarczające, po drugie mnie osobiście sam proces światotwórczy niezbyt interesuje- wolę oglądać owoc prac, niż samą pracę. "Historia...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Piotr 26.06.2022 15:14
Czytelnik

Są to opracowania notatek J.R.R. Tolkiena trudno dostępne na rynku polskim i tylko w ograniczonej wersji (wydania Atlantis i Amber), dlatego, jako fan pisarza jestem bardzo ciekawy tych 12 tomów i ich tłumaczeń. Cieszę się, że przy okazji premiery serialu pojawiła się ta inicjatywa wydawnicza, choć jak w przypadku adaptacji rodzimego "Wiedźmina" przez Netflix jestem pełen...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Mika 26.06.2022 14:57
Czytelniczka

Przeczytałam Hobbita, Władcę Pierścienia i Silmarillion i jakoś nie czuję chęci kupna tych książek. Po pierwsze 12 tomów to dosyć sporo a ja raczej oszczędzam miejsca na półce. Po drugie te książki wydają mi się raczej gratką kolekcjonerską dla osób które są mocnymi fanami Tolkiena. Mimo wszystko fajnie że to będzie wydane w Polsce.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Paweł85x2 25.06.2022 09:13
Czytelnik

Hobbit, Władca Pierścieni, Silmarillion, Niedokończone Opowieści i Dzieci Hurina... Wszystkie razem tworzą moją osobistą Biblię. To one lata temu, w czasach szkolnych przekonały mnie do czytania w ogóle. Gdybym na nie nie trafił możliwe, że do teraz nie ruszyłbym żadnej książki. Tzw. trauma związana z lekturami szkolnymi i ich omawianiem. Można powiedzieć, że mnie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej