forum Oficjalne Aktualności

Maryś Puch czy Winnie ille Pu? Puchatek na językach

Tomasz Pindel
utworzył 21.02.2020 o 11:36

„Tōż prawie po słodach schodzi Ecik Niedźwiedź, gich, gich, gich, na zadku swojij gowy, za Krzisiym” – czyż zdanie to nie brzmi znajomo, a zarazem, hmm, jakoś jednak inaczej? I jedno, i drugie jest prawdą: tak zaczyna się „Kubuś Puchatek” Alana Alexandre’a Milne’a, tyle że w nowym, niedawno wydanym przekładzie na śląski.

Zobacz pełną treść

odpowiedzi [23]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
czytamcałyczas 25.02.2020 18:13
Czytelnik

A ja słyszałem, kiedyś chyba Mały Książę po Wilanowski.Bylo to takie miłe

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Legeriusz 23.02.2020 21:28
Czytelnik

Niestety, ale jak na razie śląski nie ma statusu języka, a tekst sugeruje, że tak...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Usti 24.02.2020 10:39
Czytelniczka

Coraz częściej słyszę ostatnimi czasy, że to już nie dialekt, a język, w dużej mierze zapewne sami Ślązacy przyczyniają się do rozpowszechniania tej teorii, co w gruncie rzeczy nie jest niczym złym przecież, mają do tego prawo, a skoro chcą, to co w tym złego? Już nawet na Wikipedii dodano artykuły tłumaczone na śląski.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Legeriusz 24.02.2020 19:41
Czytelnik

Ja bym chciał być ptakiem :)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Zoltar 25.02.2020 10:24
Bibliotekarz

@Legeriusz: Tylko populacja, która używa danego idiomu, ma prawo do decyzji, czy jest to dla niej język czy tylko gwara. Istnieją języki używane przez mniejszą ilość ludzi i/lub różniące się mniej od języka większości obywateli danego kraju, niż to jest w przypadku Ślązaków (języki kaszubski i waloński na ten przykład). Nie chodzi tutaj o dyskusję akademicką, ale o...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
AgaGaga 22.02.2020 20:10
Czytelniczka

Ja z Poznania, więc wezmę się za wersję po wielkopolsku, mam to w planie od paru tygodni, a teraz się zmotywowałam. Ale wiecie, czytałam Małego Księcia w gwarze wielkopolskiej i ubawiłam się setnie. Gwara dodała tej książce wiele uroku i komediowego blasku. Polecam

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
vandenesse 22.02.2020 16:15
Czytelniczka

Ekstra, z przyjemnością bym posłuchała. Ja polecam Małego Księcia po śląsku... rewelacja :)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Audrey60 22.02.2020 16:02
Czytelniczka

Jest już "Kubuś Puchatek" oraz "Książę Szaranek" po poznańsku :). Fantastyczny pomysł. Może uda się "zatrzymać" gwarę miejską i sprawić, że nie będzie ona obciachem. Że będziemy dumni. Gwary utrzymują najwięcej naszych zabytków językowych. Z dialektów wielkopolskiego i małopolskiego wyszedł nasz język narodowy. Nauczmy się szanować naszą kulturę jak inne narody, a nie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Feahisim 29.02.2020 10:48
Czytelnik

Gwara może być obciachem tylko dla ludzi ograniczonych, nie ma sensu o tym dyskutować. Nawiasem mówiąc nie mam zielonego pojęcia jak się ma śląski do gwary miejskiej (co to w ogóle jest nie wiem). Śląski jest tam, gdzie żyją Ślązacy, i na wsi, i w mieście.
Oczywiście każdy Ślązak powinien zadbać aby jego dzieci mówiły też pięknie po polsku. I akurat przekład Ireny Tuwim,...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Audrey60 29.02.2020 13:47
Czytelniczka

Gorąco popieram to co piszesz :). Tłumaczenie Ireny Tuwim jest niedoścignione. Decenił je nawet sam autor, pozwalając naszej tłumaczce z misi zrobić misia :). Początkowe trochę jak jeż podeszłam do tej naszej wersji, ale po wysłuchaniu uznałam, że ma też swoje walory.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Rocinka 22.02.2020 12:56
Czytelniczka

Fantastyczna inicjatywa!
Ta prawie zaginiona wersja łemkowska powinna być jak najszybciej odtworzona, dopóki są jakieś egzemplarze - takie tam zadanko dla ministra kultury, który tak często nie ma pomysłu, na co przeznaczyć kasę.
Są jeszcze gwary środowiskowe, np. ta spod celi, to by był dopiero odleciany Puchatek ;) - to zadanko dla pensjonariuszy w razie nudy i nadmiaru...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Armand_Duval 22.02.2020 15:48
Czytelnik

Jak to nie ma pomysłu? Na TVP z misją szerzenia kultury disco polo i tureckich telenowel poszły 2 miliardy. :)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
jatymyoni 22.02.2020 19:45
Bibliotekarz

Te dwa miliardy są także na radio i moją ukochaną dwójkę.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Fidel-F2 22.02.2020 20:22
Czytelnik

Ale głównie na promocję pisu, kampanię dudy i wylewanie gówna z ekranu.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Lis 23.02.2020 11:47
Bibliotekarz

"(...) takie tam zadanko dla ministra kultury, który tak często nie ma pomysłu, na co przeznaczyć kasę"

No to jako pracownik kultury (poniekąd) tylko wyjaśnię, że ostatnio wszyscy pracownicy kultury otrzymali podwyżki od ministerstwa. Z wyrównaniem za poprzedni rok (czyli tak jakby wstecz). Finanse MKiDN może i idą na reklamę ale nie są częścią budżetu TVP, wiec może z tym...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
jatymyoni 23.02.2020 13:18
Bibliotekarz

Mnie cieszy teatr telewizji na którym się kiedyś wychowałam. Dla ludzi tak jak ja z małych miasteczek jest to ważne. Oprócz tego TVP Kultura, bo mogę czasami zobaczyć operę i balet, a także ciekawe koncerty nie disco polo.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
allison 23.02.2020 18:55
Czytelniczka

@sulibrat - ja też jestem od kilku miesięcy pracownikiem kultury (nie poniekąd:)) - i jakoś żadnej podwyżki nie dostałam, ani ja, ani żadna z osób z mojej branży.

Może dlatego, że bezpośrednio podlegamy samorządowi, a tu się nie rozdaje kasy lekką ręką. I wcale nie mam o to żalu - u nas na nagrody i premie trzeba faktycznie zapracować.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Rocinka 24.02.2020 17:04
Czytelniczka

@sulibrat
Ministerstwo wspiera wiele cennych inicjatyw, nie rozliczam budżetu tej instytucji, ponieważ nie mam do tego kompetencji. Jednakowoż samo nagłaśnia te najbardziej polityczne i tym samym samo sobie robi czarny PR. Słuszna podwyżka płac dla pracowników kultury nie jest inicjatywą kulturalną lecz obowiązkiem pracodawcy wobec pracownika, żeby mu zapewnić egzystencję....

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Lis 25.02.2020 14:10
Bibliotekarz

Nie wiem czy wszystkie jednostki kultury dostały podwyżki, w mojej dostali wszyscy.

Ministerstwem kieruje minister wybrany z partii rządzącej, zatem nic dziwnego, że chwalą się pod swoich wyborców :/

Tym samym ani bym nie piał z zachwytu na cześć MKiDN ani bym nie pognębiał w czambuł.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Zoltar 22.02.2020 12:43
Bibliotekarz

Mam nadzieję, że podobne projekty będą pojawiać się w polskich księgarniach częściej i w ten sposób przeciwstawiać się rozpowszechnionemu negatywnemu nastawieniu do języków i gwar mniejszości.
Wystarczy spojrzeć za Odrę, aby pokazać, jak mocno zacofanym w takich zagadnieniach krajem była dotychczas Polska: "Asterix" został już przetłumaczony na 29 (sic!) języków i gwar...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Armand_Duval 22.02.2020 10:26
Czytelnik

W Chinach mówią na niego Xi Jinping.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Tomasz Pindel 21.02.2020 11:36
Autor/Redaktor

Zapraszam do dyskusji.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Jarek Zawadzki 23.02.2020 15:59
Czytelnik

Hefelanto jak coś. Hefelanton to biernik.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się