forum Oficjalne Aktualności
Mój cel to napisać dobre zdanie... a po nim kolejne. Wywiad z Remigiuszem Mrozem
Remigiusz Mróz wydaje nową książkę! Wykorzystaliśmy tę okazję do rozmowy nie tylko o powieści „Echo z otchłani”. Remigiusz Mróz opowiedział nam także o kontroli umysłów czytelników, planach podboju amerykańskiego rynku oraz o tym, dlaczego przesiaduje na lubimyczytać.pl. Przyznaje także, że są momenty, gdy internetowy hejt naprawdę boli.
Zobacz pełną treśćodpowiedzi [152]
U nas biblioteki bogate w Mroza.I są bardzo popularne.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJedną z cech, które świadczą o poziomie pisarza jest to jak posługuje się językiem, w tym przypadku polskim. Pisarz posługujący się polszczyzną na dobrym poziomie nie uzyłby w swojej wypowiedzi słowa 'hejt', a w odpowiedzi na pytanie o 'hejt' uzyłby słowa słowa polskiego. W każdej przeczytanej przeze mnie książce pana Mroza spotkałam liczne błędy językowe, przykład...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejPan Remigiusz ma tytuł doktora. Nie powinniśmy od niego oczekiwać dobrej znajomości języka polskiego ;)
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Przygodę z prozą p. Mroza zacząłem w 2019 roku od cyklu z Chyłką, który w większości bardzo mi się podobał. Po Chyłce zabrałem się do reszty dorobku RM. Jestem mniej więcej w połowie - licząc ilością przeczytanych tomów - i nasuwają mi się pierwsze wnioski:
1) autor się nie rozwija. Zawiązanie fabuły, charakterystyka postaci, przebieg akcji, opisy... nawet pewne frazy...
Ja też uległam i dałam się ponieść tłumom i modzie. Mam za sobą 5 książek Mroza. Najpierw była satysfakcja, a po "Czarnej Madonnie" postanowiłam, że Mroza już do ręki nie wezmę.
Myślę, że pisarz powinien dbać o jakość powieści i mieć na uwadze inteligencję odbiorców.
Płodność nie zawsze wpływa na poziom.
Fajnie, że polscy pisarze poruszają tematykę zmian klimatu i próbują otwierać ludziom oczy. Ostatnio czytałam też książkę innego polskiego autora, "Przedwieczny Zew" Wardziaka, w którym też jest o tym mowa. Polecam. Oby więcej pisarzy odważyło się sięgnąć po ta tematykę!
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJa mam plany kupić Iluzjonista.Moze na marzec.Sie uwine.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postWczoraj w kioskach zobaczyłem pierwszy tom otwierający cykl powieści pana Mroza, do kupienia jak mniemam co dwa tygodnie. Teraz już wiem, skąd nagle ten wywiad i trudno jest mi uwierzyć w przypadkowość tych dwóch wydarzeń. Czytelnicy odchodzą, a sprzedaż spada. Sam przeczytałem kilka książek i niestety, ale kolejne sobie już darowałem. Trzeba jakoś utrzymywać...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejRynki na świecie mają swoich własnych tandeciarzy i raczej nie potrzebują nowego z jakiejś tam Polski, a macki marketingowców RM są raczej zbyt krótkie, żeby bajerować więcej niż jeden naród.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postWywiad powinien trzymać się jakiegoś konkretnego schematu jeśli p. Mróz wydał nową książkę to pytania powinny dotyczyć owej nowości wydawniczej, ewentualnie jakiś poprzednich książek jego autorstwa. Czy ta kobieta robiąc wywiad musiała pytać go o film pretendujacy do Oscara w wywiadzie dla serwisu o książkach? I czy nie mogła powstrzymać się od porównania lc do biblionetki...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
"LC: Czy jako pisarz chciałbyś, aby w przyszłości doszło do takiego zjednoczenia języków i wybraniu jednego, wspólnego dla wszystkich mieszkańców Ziemi?
RM: Ba! Szczególnie z punktu widzenia moich obecnych zmagań z zagranicznymi wydaniami. (...) Lingua universalis z pewnością by się więc przydała!"
To jest przykład skrajnej pragmatyczności Pana Mroza. Może i jest w tym...
Waść pleciesz androny jak poparzony (nie wiem co plotą popa żony, może wianki albo chały, a ponadto obiło mi się o uszy, że pop może mieć tylko jedną żonę w życiu).
Nie wiem czy zna pan taki nieduży czterdziestomilionowy kraj, mówią na niego Польша, Poland, Lengyelország a niektórzy Polska lub Ojczyzna. I w tym kraju wszyscy mówią w tym samym języku ponoć. Ale jak na...
@byłem_fprefectem mimo, że nie zrozumiałeś mojego komentarza, to doskonale potwierdziłeś jego treść:
"(...) nie jestem uzdolniony lingwistycznie czytam tylko polskie przekłady i jakoś wyczuwam różnice, mimo że wszystkie są po polsku."
I dokładnie o to chodzi. :) A jakby był jeden jedyny język, w którym by wszyscy pisali, to by nie było ani większej różnorodności...
Zdaje się, że to Ty nie zrozumiałeś mojego komentarza.
Jest jeden jedyny język (dla mnie) język polski, a wyczuwam różnice. Mimo, że często gęsto jeden tłumacz przekłada różnych pisarzy, a i tak daje się ich odróżnić. Jeden tłumacz, jeden język, a zupełnie inny rytm narracji, listy dialogowe, temperamenty postaci i autora tekstu. To nie zależy od języka, tylko od...
@byłem_fprefectem Zaciekawiła mnie kwestia z tym tutejszym. Chodzi o Polesie?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post