forum Oficjalne Aktualności

Oświadczenie wydawnictwa WasPos w sprawie "Baśni braci Grimm. Oryginalnych"

LubimyCzytać
utworzył 19.12.2018 o 09:30

W związku z artykułem „Nadpisane w tłumaczeniu. Krótka historia „Baśni braci Grimm” wydawnictwa WasPos”, który ukazał się 15 grudnia, publikujemy oświadczenie wydawnictwa WasPos wyjaśniające zaistniałą sytuację.

Zobacz pełną treść

odpowiedzi [105]

Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Sortuj:
electric_cat 19.12.2018 16:35
Bibliotekarka

Po raz kolejny bajkopisanie im nie wyszło.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aki 19.12.2018 15:18
Czytelnik

Całe przeprosiny wydawnictwa to właściwie jedno wielkie samobiczowanie. Pomyliliśmy się, nadpisaliśmy plik, poniosły nas emocje. W całym tekście nie ma ŻADNEGO konkretnego powodu tak kardynalnej pomyłki.
I, jak już zostało powiedziane: w jednej kopii, bez zapisania pliku chociażby w chmurze to może licealista pisać rozprawkę. Od poważnego wydawnictwa oczekuje się jednak...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
gabith 19.12.2018 15:04
Czytelniczka

Jako czytelnik dziękuję wydawnictwu WasPos za ten tekst i przeprosiny. Jako redaktor dostrzegam jednak, że to fikcja, taka jak i baśnie braci Grimm i między bajki włożyć to należy... (nie ma opcji, żeby oddać do druku niewłaściwy plik; chyba że totalny tumiwisizm i olewactwo). Ale dobra, ja już milczę, czekam na baśnie w tłumaczeniu pani profesor. Pokuszę się jeszcze o...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
HokusPokus77 19.12.2018 15:22
Czytelnik

Śmiem wątpić w chęć współpracy prof. Karmińskiej z wydawnictwem WasPos.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
KKK 19.12.2018 15:36
Bibliotekarka

Ja bym chyba jednak nie chciała, żeby TO wydawnictwo było odpowiedzialne, za efekt końcowy pracy Pani Profesor. Cóż Ci ona zawiniła, że tak źle Jej życzysz? ;)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
gabith 20.12.2018 20:21
Czytelniczka

Skąd ci przyszło do głowy, że źle życzę?? Byłaby to jakaś forma rehabilitacji, z zaznaczeniem, że zrobiliby to PORZĄDNIE. Ale na pewno się nie podejmą, bo są za słabi.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Babi 19.12.2018 14:08
Bibliotekarka

to jest prawdziwa drama, czekam na więcej!

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Miyako 19.12.2018 14:02
Czytelniczka

Pewnie patrzę na to z perspektywy informatyka, ale... Serio? Zero kopii zapasowych? Każdą praca, którą pisałam, na zaliczenie, inżynierską czy magisterską, miałam zapisaną w chmurze, dysku w komputerze i dysku zewnętrznym. A pomniejsze fragmenty na trzech komputerach na których pracowałam. Ba. Piszę książkę. Dla własnej przyjemności z pisania, której nikomu nawet nie daję...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Kamilka 19.12.2018 14:36
Czytelniczka

Miyako myślę, że nie patrzysz na to z perspektywy informatyka :) Sama jestem historykiem i komputery są dla mnie w dużej mierze czarną magią, ale robienie kopii zapasowej to absolutna podstawa. Trudno mi uwierzyć, żeby ktokolwiek komu chociażby minimalnie zależy na jakimś tekście tak po prostu zrezygnował z stworzenia jakiejkolwiek kopii. Tak jak ty trzymałam w kilku...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Fenrir 19.12.2018 13:36
Bibliotekarz

Tak na szybko.

"Okazało się, że wysłaliśmy do redakcji błędny plik"
Raz wysłali błędny plik do redakcji, innym razem do drukarni, innym razem do składu.

"Tłumaczenie oryginalnego, niemieckiego tekstu odbywało się na jednym komputerze. Bez kopii zapasowych"

Oczywiście plik był przesyłany gołębiem pocztowym między tłumaczem, wydawnictwem i redaktorami/korektorami, że nie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Meryem 19.12.2018 13:49
Czytelnik

cyt...."Oczywiście plik był przesyłany gołębiem pocztowym między tłumaczem, wydawnictwem i redaktorami/korektorami, że nie ma żadnej kopii na skrzynkach mailowych. :) .." No właśnie mnie najgorzej boli, że wydawnictwo WasPos ma chyba wyobrażenie, że czytelnicy, jak pelikany łykną wszystko. Każdą bzdurę.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
HokusPokus77 19.12.2018 14:54
Czytelnik

Intrygujące jest tez to że przecież praktycznie każdy edytor tekstu już chyba w ustawieniach początkowych ma włączoną opcję automatycznego robienia kopii nie tylko przy zapisie ale także w odstępach czasowych podczas pracy na otwartym dokumencie - naprawdę trzeba się postarać żeby utracić bezpowrotnie pliki z Worda/ OpenOffice/ LibreOffice

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Livia 19.12.2018 13:13
Czytelnik

Poziom niechlujstwa w wydawnictwie po prostu razi po oczach. Brak kopii zapasowych? To chyba podstawa przy tworzeniu jakiegokolwiek tekstu/projektu na komputerze. Podejście obecne wielu polskich firmach: totalna bylejakość przykryta szumną reklamą.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Christoph 19.12.2018 13:33
Czytelnik

Generalnie ludzie dzielą się na tych, którzy robią kopie zapasowe i tych, którzy _jeszcze_ tego nie robią ;)

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Kazik 19.12.2018 13:06
Czytelnik

Płaczę. W historyjce o jednym, jedynusim pliku brakuje tylko psa, który go zjadł przed wyjściem do szkoły. Może zamiast tłumaczyć baśnie zaczniecie je pisać, ta bajeczka o nadpisanym tłumaczeniu jest całkiem, całkiem.

Szanuję, że wydawnictwo wreszcie postanowiło wziąć rzecz na klatę (szkoda, że po tak długim czasie i dopiero wtedy, gdy przyciśnięte lawiną dowodów) i...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
NocnyStolik 19.12.2018 12:54
Czytelnik

Dla mnie, niestety, brzmi to jak stek bzdur, gdzie winny stara się ratować tonący statek.

"Jeżeli my daliśmy się im ponieść [emocjom], prosimy o wybaczenie."
Poważnie?! Macie wątpliwości?! Najwidoczniej ktoś nie dorósł do prowadzenia wydawnictwa ani pracy z ludźmi. Sytuacja dziejąca się na facebooku jest absolutnie niedopuszczalna i żaden szanujący się biznes nie obrałby...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Meryem 19.12.2018 13:38
Czytelnik

Nocny stoliku, nie wyobrażasz sobie jaka ilość hejtu wylała się na p. Elizę po skrytykowaniu przez nią tego przekładu.( np. straszenie podaniem do sądu za zniesławienie ) Wszystko zostało usunięte, aczkolwiek ten świat jest mały i są osoby które znają właścicielkę wydawnictwa właśnie z takich zachowań. Trzeba brać odpowiedzialność za to co się robi, bo każde działanie...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
PanPapryk 19.12.2018 12:49
Czytelnik

Brawo dla wydawnictwa za umiejętność uderzenia się w pierś i przyznanie do błędu. :) W moich oczach wydawnictwo zyskało. Brawa!

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Meryem 19.12.2018 13:29
Czytelnik

No, właśnie o to im chodziło. Jakoś wyjść z twarzą.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Fenrir 19.12.2018 13:33
Bibliotekarz

No właśnei nie zyskało.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się