Artykuły
„Zmierzch” zostanie ponownie zekranizowany. Na podstawie książek Stephenie Meyer powstanie serialAnna Sierant2Artykuły
„Dobra opowieść musi odpowiadać rzeczywistości“. Wywiad z Yrsą SigurðardóttirSylwia Stano1Artykuły
„Fiołki to nie jest wesoła literatura”. Rozmawiamy z Shin Kyung-SookWojtek Szot1Artykuły
Rekordowa sesja autografów w „Pokoju Monet” podczas Targów Książki EmpikuLubimyCzytać1
Federico García Lorca

- Pisze książki: klasyka, literatura piękna, poezja, utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia), czasopisma, teatr
- Oficjalna strona: Przejdź do strony www
- Urodzony: 05.06.1898
- Zmarły: 19.08.1936
Federico García Lorca (ur. 5 czerwca 1898, zm. 19 sierpnia 1936) – hiszpański poeta i dramaturg, pamiętany także jako malarz, pianista i kompozytor. Sztandarowy przedstawiciel Pokolenia 27.
Urodził się w Fuente Vaqueros w prowincji Grenada. W roku 1909 jego rodzina przeprowadziła się do Grenady, a on sam w roku 1919 wyjechał do Madrytu, gdzie studiował literaturę i filozofię, i gdzie zaprzyjaźnił się m.in. z Salvadorem Dalí i Luisem Buñuelem.
Swój pierwszy tom opowiadań, Impresiones y paisajes, opublikował jeszcze w Grenadzie, w roku 1918. Swoją pierwszą sztukę, El maleficio de la mariposa, wystawił już w Madrycie, w roku 1920. Nie spotkała się ona z życzliwym przyjęciem (odbyły się tylko cztery przedstawienia),co sprawiło, że Lorca twierdził później, iż wystawiona w roku 1927 Mariana Pineda była jego pierwszym utworem dramatycznym.
W latach 1929-1930 przebywał w USA, przede wszystkim w Nowym Jorku. Z tego czasu pochodzi tomik wierszy Poeta en Nueva York oraz sztuki Así que pasen cinco años i El público.
Jego powrót do Hiszpanii zbiegł się z proklamowaniem drugiej republiki hiszpańskiej. W latach 1931-1936, do wybuchu wojny domowej, zajmował się reżyserią teatralną, aktorstwem i napisał swoje najgłośniejsze sztuki.
Został zamordowany przez chadecką bojówkę na początku hiszpańskiej wojny domowej. Okoliczności zabójstwa nie zostały do końca wyjaśnione. Lorca ukrywał się w domu znajomego nacjonalisty. Został on wywleczony z miejsca gdzie się ukrywał, a następnie zamordowany. Zwykle zabójcom przypisuje się motyw polityczny, równie prawdopodobny jest jednak motyw obyczajowy. Poeta nie tylko miał lewicowe poglądy, ale był zdeklarowanym homoseksualistą i utrzymywał kontakty z bratem przywódcy tej bojówki. Pochowany został w nieoznakowanym grobie w pobliżu Grenady.
Na język polski jego utwory tłumaczyli m.in. Urszula Aszyk, Zbigniew Bieńkowski, Leszek Engelking, Jerzy Ficowski, Mieczysław Jastrun, Irena Kuran-Bogucka, Jarosław Marek Rymkiewicz, Włodzimierz Słobodnik, Zofia Szleyen, Jan Winczakiewicz i Jacek Lyszczyna.
- 276 przeczytało książki autora
- 404 chce przeczytać książki autora
Książki i czasopisma
Cytaty
(...) Doszedłem tam, gdzie ustępuje Nostalgia I kropla rozpaczy przemienia się W alabaster ducha. Ciemność mojej duszy! Pasmo bólu Kończy się, Lecz zostaje sens i obecność Dawnego popołudnia ust, Dawnego popołudnia Spojrzeń. Niewyraźny labirynt Gwiazd przymglonych Łowi moje złudzenia Już prawie uwiędłe. Ciemność mojej duszy!
(...) Doszedłem tam, gdzie ustępuje Nostalgia I kropla rozpaczy przemienia się W alabaster ducha. Ciemność mojej duszy! Pasmo bólu Kończy...
Rozwiń ZwińLas cosas que se van no vuelven nunca, / todo el mundo lo sabe, / y entre el claro gentío de los vientos / es inútil quejarse. / ¿Verdad, chopo, maestro de la brisa? / ¡Es inútil quejarse!
Las cosas que se van no vuelven nunca, / todo el mundo lo sabe, / y entre el claro gentío de los vientos / es inútil quejarse. / ¿Verdad...
Rozwiń ZwińSetki kochanków śpi snem wiecznym w ziemi suchej, ziemi ciepłej. (…) Setki kochanków śpi snem wiecznym, ostatecznym.
Setki kochanków śpi snem wiecznym w ziemi suchej, ziemi ciepłej. (…) Setki kochanków śpi snem wiecznym, ostatecznym.