Najnowsze artykuły
- Artykuły„Zmierzch” powraca, a Mickiewicz się zakochujeAnna Sierant1
- ArtykułyW nazwaniu tkwi siłaArnika0
- ArtykułyLive z Zadie Smith już 30 września — tego nie możesz przegapić. Sprawdź szczegóły!LubimyCzytać1
- ArtykułyCo nowego w wydawniczym świecie? 9 wrześniowych premier na ten tydzieńLubimyCzytać4
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Clifford Nass
1
6,1/10
Pisze książki: popularnonaukowa
Urodzony: 03.04.1958Zmarły: 02.11.2013
prof. Clifford Ivar Nass - amerykański socjolog.
Urodził się w stanie New Jersey.
Absolwent Princeton University (matematyka i socjologia) oraz Stanford University.
Specjalista z dziedziny komunikacji międzyludzkiej.
Wykładał na Wydziale Komunikacji Uniwersytetu Stanforda.
Wspólnie z Byronem Reevesem prowadził projekt badawczy "Reakcje społeczne na technologie komunikacyjne" w Ośrodku Studiów nad Językiem i Informacją.
Autor lub współautor 3 książek oraz około 150 artykułów w pismach specjalistycznych.
Konsultant w przemyśle komputerowym i nowych mediów.
Publikacje książkowe: "The Media Equation: How People Treat Computers, Television, and New Media Like Real People and Places" (z Byronem Reevesem, 1996, polskie wydanie: "Media i ludzie", PIW, 2000),"Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the Human-Computer Relationship" (ze Scottem Brave'em, 2005),"The Man Who Lied to His Laptop: What Machines Teach Us About Human Relationships" (z Coriną Yen, 2010).http://www.cliffordnass.com/
Urodził się w stanie New Jersey.
Absolwent Princeton University (matematyka i socjologia) oraz Stanford University.
Specjalista z dziedziny komunikacji międzyludzkiej.
Wykładał na Wydziale Komunikacji Uniwersytetu Stanforda.
Wspólnie z Byronem Reevesem prowadził projekt badawczy "Reakcje społeczne na technologie komunikacyjne" w Ośrodku Studiów nad Językiem i Informacją.
Autor lub współautor 3 książek oraz około 150 artykułów w pismach specjalistycznych.
Konsultant w przemyśle komputerowym i nowych mediów.
Publikacje książkowe: "The Media Equation: How People Treat Computers, Television, and New Media Like Real People and Places" (z Byronem Reevesem, 1996, polskie wydanie: "Media i ludzie", PIW, 2000),"Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the Human-Computer Relationship" (ze Scottem Brave'em, 2005),"The Man Who Lied to His Laptop: What Machines Teach Us About Human Relationships" (z Coriną Yen, 2010).http://www.cliffordnass.com/
6,1/10średnia ocena książek autora
43 przeczytało książki autora
40 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Najnowsze opinie o książkach autora
Media i ludzie Byron Reeves
6,1
Po raz pierwszy zetknęłam się z tą książką, gdy zdawałam egzamin na psychologię. Potem wracałam do niej jeszcze kilka razy. W międzyczasie dość mocno zmieniło się nasze otoczenie medialne. Komputery i Internet są teraz w zasadzie niezbędnym elementem naszego życia. Książka "Media i ludzie" powstała trochę u początków zmian społecznych spowodowanych przez nowe technologie. Zebrane przez autorów wnioski są ciekawe, pokazują, że media są traktowane przez ludzi jak istoty społeczne. Autorzy zbadali wiele możliwych interakcji ludzie-media, np. tworzenie zespołu z komputerem, urządzenia mówiące różnymi głosami, nadawanie urządzeniom płci i z jakimi stereotypami się to wiąże. Jednocześnie Reeves i Nass próbowali na podstawie wniosków ze swoich badań sugerować, jak powinny być projektowane media, by poprawić jakość interakcji z użytkownikami.
Książka ta wyjaśnia, dlaczego niektórzy nadają imiona swoim sprzętom, dlaczego zdarza się nam krzyczeć i złościć na komputery, dlaczego nawigacja samochodowa zazwyczaj mówi kobiecym głosem itd. Niektóre z sugestii czy przewidywań autorów zdają się być już trochę nieaktualne z perspektywy współczesnego kształtu mediów, wiele z uwag proponujących zmiany w programowaniu urządzeń nadal nie jest wykorzystywana w praktyce.
Zdarzało mi się myśleć o tej książce, gdy w pracy musiałam pracować z aplikacjami czy programami, których interfejsy były mało intuicyjne, a raporty o błędach napisane były w języku, w którym zaprogramowano aplikację, a nie po polsku czy po angielsku (nie, nie jestem programistą i chciałabym, by aplikacja "mówiła" do mnie tak, bym rozumiała, dlaczego coś nie działa ;) ).