Najnowsze artykuły
- ArtykułyZa każdą wielką fortuną kryje się jeszcze większa zbrodnia. Pierre Lemaitre, „Wielki świat”BarbaraDorosz1
- ArtykułyStworzyć rzeczywistość. „Półbrat” Larsa Saaybe ChristensenaBartek Czartoryski2
- ArtykułyNagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego: poznaliśmy 10 nominowanych tytułówAnna Sierant13
- ArtykułyWielkanocny Kiermasz Książkowy Ebookpoint – moc świątecznych promocji i zajączkowy konkursLubimyCzytać13
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Stephen Williams
1
5,4/10
Pisze książki: historia
Ten autor nie ma jeszcze opisu. Jeżeli chcesz wysłać nam informacje o autorze - napisz na: admin@lubimyczytac.pl
5,4/10średnia ocena książek autora
12 przeczytało książki autora
7 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Najnowsze opinie o książkach autora
Teodozjusz Wielki Stephen Williams
5,4
Teodozjusz Wielki (378-395) był niewątpliwie władcą, jakiego Rzym po klęsce adrianopolskiej potrzebował. Mimo trudnej sytuacji militarnej, uzurpacji i mordów dynastycznych udało mu się do pewnego stopnia odbudować potęgę Cesarstwa. Książka Williamsa i Friella nie jest klasyczną biografią, ponieważ niemal na równi z postacią Teodozjusza skupia się na dziejach państwa rzymskiego w okresie jego rządów. Autorzy wkraczają między innymi w spór na temat przyczyn upadku Rzymu i dokładnie analizują takie zagadnienia jak barbaryzacja armii, kryzys gospodarczy, polaryzacja społeczeństwa IV-wiecznego. Jest to rozsądny i wyważony głos w dyskusji nad tym tematem. Życiu Teodozjusza poświęcone są w zasadzie I i III część książki. W części II poruszone są tematy ogólniejsze, a część IV jest swego rodzaju epilogiem pokazującym, jak porządek stworzony przez Teodozjusza uległ rozpadowi za rządów jego następców.
Praca Williamsa i Friella jest kolejną pozycją z serii biografii cesarskich wydawnictwa Routledge, która została wydana po polsku przez oświęcimskie wydawnictwo Napoleon V. W przeciwieństwie do biografii Trajana w tej książce na wyższym poziomie stoi przekład, choć w dalszym ciągu w pracy jest sporo literówek, zwłaszcza w terminach starożytnych. Wiele rzeczy wciąż wymagałoby w tej publikacji udoskonalenia. Myślę, że poziom publikacji idzie w górę, niemniej jest jeszcze sporo do poprawki.
Tomasz Babnis