Popularne hasła / tagi
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Vanni Bianconi
Poeta, autor tomów wierszy Ora prima. Sei poesie lunghe (2008, książka wyróżniona Premio Schiller Incoraggiamento, nagrodą przyznawaną najbardziej obiecującym poetom, prozaikom i dramatopisarzom) oraz Il passo dell’uomo (2012). Tłumacz, dyrektor artystyczny i pomysłodawca festiwalu literacko-translatorskiego Babel. Studiował na Uniwersytecie w Mediolanie, uczestniczył także w seminariach poetyckich prowadzonych przez Dereka Walcotta i Michaela Donaghy’ego. Tłumaczył na język włoski m.in. Williama Faulknera, W.H. Audena czy Williama Somerseta Maughama; otrzymał Premio Marazza Opera Prima za przekład Tym czasom. Oratorium na Boże Narodzenie W. H. Audena (2012). Wiersze Vanniego Bianconiego były dotąd tłumaczone na języki: angielski, arabski, chorwacki, francuski, hiszpański, niemiecki, polski i węgierski. O jego twórczości tak pisał Yari Bernasconi: „(…) zasadą świata Bianconiego jest przetaczająca się przezeń wielka fala niepokoju wraz z nieodłącznym splątaniem, w którym próżno by szukać oczywistych punktów odniesienia; nieliczne pewniki znikają, porwane przez fantazmatyczno-oniryczny wir. Nie znaczy to jednak, że poeta odwraca się od istotnych tematów: paradoksalnie bowiem właśnie owa sytuacja niepewności, zawieszenia pozwała mu się przyglądać sprawom trudnym (…)”.
- 4 przeczytało książki autora
- 4 chce przeczytać książki autora