Liliana Bardijewska

Osoba o jednej twarzy i wielu zawodach. Żyje z niewolniczej pracy swojego pióra. Pisze dla radia (uzbierało się 25 słuchowisk), dla teatru (18 sztuk), dla prasy (ok. 100 recenzji m.in. w Gazecie Wybo... Osoba o jednej twarzy i wielu zawodach. Żyje z niewolniczej pracy swojego pióra.
Pisze dla radia (uzbierało się 25 słuchowisk), dla teatru (18 sztuk), dla prasy (ok. 100 recenzji m.in. w Gazecie Wyborczej, Teatrze Lalek, Teatrze, Dialogu i Nowych Książkach), dla wydawnictw (20 książek i kilkanaście tomów przekładów z języków - bułgarskiego, angielskiego i chorwackiego) i dla własnej przyjemności.

Swoje geny literackie i teatralne zawdzięcza rodzicom - Sławie i Henrykowi Bardijewskim.

Szczególnie lubi formę mniej lub bardziej poetyckiej groteski, a jej ulubionym odbiorcą jest widz/czytelnik niedorosły. W krótkich chwilach, kiedy nie pisze - wydaje to, co napisali inni jako redaktor wydawnictwa EZOP. Kiedy zaś nie pisze
i nie wydaje - spotyka się z Czytelnikami lub prowadzi warsztaty dramaturgiczne dla młodzieży.

Bywa też laureatką - m.in. konkursu na sztukę dla dzieci i młodzieży poznańskiego Centrum Sztuki Dziecka (kilkakrotnie w latach 1994 - 2007), literackich konkursów IBBY „Książka Roku” (2001, 2004 i 2006) oraz Poznańskiego Przeglądu Nowości Wydawniczych „Książka Wiosny” (2001) i „Książka Zimy” (2004).

Za swoje teatralne pasje została nagrodzona Srebrnym Medalem „Gloria Artis” (2010), a za pasje literackie - „Pegazikiem” (2011), przyznawanym przez organizatorów Poznańskich Targów Książki. Otrzymała też honorowe wyróżnienie Ministerstwa Kultury Republiki Bułgarii za wkład w rozwój bułgarskiej kultury (1998), a także nagrodę Polskiej Sekcji ASSITEJ dla krytyka zajmującego się problemami teatru dla dzieci i młodzieży (2002). W roku 2011 otrzymała nominację do szwedzkiej nagrody Astrid Lindgren Memorial Award.

Jej powieść „Dom ośmiu tajemnic”, uhonorowana tytułem „Książka Roku 2006” przez Polską Sekcję IBBY, w 2008 roku została wpisana na Honorową Listę światowej IBBY oraz na Listę Białych Kruków monachijskiej Biblioteki dla Dzieci i Młodzieży.

Jej sztuki, słuchowiska i książki były tłumaczone na języki unijne i nie unijne (m.in. angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, fiński, serbski i niemiecki).

źródło opisu: http://www.lilianabardijewska.com/

źródło zdjęcia: http://www.lilianabardijewska.com/

pokaż więcej
Czytelnicy autora
25
221
230
Tylu naszych czytelników chce przeczytać książki tego autora.
Tyle osób przeczytało książkę tego autora.
Tyle książek tego autora znajduje się w naszej bazie.

Fani autora (1)

Czytelnicy (221)

Cytaty tego autora (0)

zgłoś błąd zgłoś błąd