Księga Wiatru

Tłumaczenie: Radosław Bolałek
Wydawnictwo: Hanami
6,31 (52 ocen i 7 opinii) Zobacz oceny
10
1
9
3
8
3
7
20
6
11
5
8
4
3
3
3
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
柳生秘帖 風の抄
data wydania
ISBN
978-83-60740-21-7
liczba stron
236
słowa kluczowe
manga, historyczne
kategoria
komiksy
język
polski
dodała
Agnieszka

Era Meiji – czas wielkich przemian w Japonii. Wyspy ponownie otwierają się na świat, a na ulicach coraz częściej widać panów, którzy kimona zamienili na elegancko skrojone garnitury. Władcą Kraju Kwitnącej Wiśni już nie jest shō gun, ale znów cesarz. W dzielnicy Akasaka w Tokio spotykają się czterej mężczyźni, by wspominać dawne dni. Gospodarz, niegdyś należący do obozu shō guna,...

Era Meiji – czas wielkich przemian w Japonii. Wyspy ponownie otwierają się na świat, a na ulicach coraz częściej widać panów, którzy kimona zamienili na elegancko skrojone garnitury. Władcą Kraju Kwitnącej Wiśni już nie jest shō gun, ale znów cesarz.
W dzielnicy Akasaka w Tokio spotykają się czterej mężczyźni, by wspominać dawne dni. Gospodarz, niegdyś należący do obozu shō guna, snuje niesamowitą opowieść o dokumentach zwanych "Tajnymi zapiskami Yagyū”. W jego opowieści polityka pełna jest intryg oraz nieczystych zagrywek, a zbrodnia i kradzież to najczęstsze metody zdobywania władzy. Głównym bohaterem wydarzeń staje się jeden z najsłynniejszych japońskich samurajów, mistrz miecza Yagyū Jubee.

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwo.hanami.pl/

źródło okładki: http://www.wydawnictwo.hanami.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (86)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 556
WisemantheWise | 2017-09-21
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 20 września 2017

Manga to historyczna, samurajska, przybliżająca wydarzenia z czasów, kiedy władza shogunatu chyliła się ku upadkowi na rzecz cesarza. Głównie jednak jest to historia wybitnego (prawdziwego) samuraja i nauczyciela walki samurajskim mieczem, czyli Yagyu Jubee'a.
Bardzo ciekawie pokazane są walki na miecze, sceny batalistyczne i przyroda. Tekstu w dymkach nie jest dużo, więc czyta się bez zmęczenia.
Nie cała historia przedstawiona w komiksie pokrywa się z prawdą, autorzy po prostu pozmieniali niektóre wydarzenia.
Muszę jednak skrytykować polskie tłumaczenie mangi. Tłumacz nie postarał się za bardzo. Po prostu oniemiałem, kiedy (wielokrotnie) przeczytałem przymiotnik "tokugawowski" lub "tsukinowa". Tłumacz chyba chciał stworzyć nowy język zwany "polońskim". Zamieniłbym również niektóre nazwy oryginalne na polskie odpowiedniki, a oryginalne zwroty wypisał w przypisach. Tak czytałoby się lepiej.

książek: 1061
PolishPopkulturę | 2017-09-02
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 02 września 2017

Czytanie mango tłumaczonych przez pana Bolałka naprawdę boli, oj, jak boli. Dużo przecinków w, niewłaściwych, miejscach (a czasem zupełny ich brak w miejscach w których być powinny). Sporo literówek. Imię głównego bohatera zapisywane naprzemiennie a to przez Y, a to przez J. Użycie "bynajmniej" w znaczeniu "przynajmniej". I perełka na torcie, wisienka w koronie - na koniec, w posłowiu, tłumacz zapewnia, że w trakcie pracy zawierzył książką naukowym. KsiążkĄ. Ja przepraszam, ale znowu wracamy do kwestii, którą poruszałem już przy okazji "recenzowania" Monstera i Mushishi. Jak się, kurde, nie zna ojczystego języka, to się, kurde, nie powinno brać za tłumaczenia książków! Tylko dobry literat może być dobrym tłumaczem! AAAARGHHHH!!! // A co do samego komiksu - nieudolne tłumaczenie naprawdę odebrało mi całą radość płynącą z lektury. Problemem jest też zastosowana terminologia - całe mnóstwo japońskich słów, które nie mają swoich odpowiedników w języku polskim - co sprawia, że mangę...

książek: 1918
dehira | 2015-10-28
Na półkach: Przeczytane

Pięknie narysowana i ciekawa, choć dość ciężkostrawna manga. Ciężkostrawność wynika według mnie z:
1. tematyki - fajny kawałek historii Japonii, ale zawiłości polityki nie są znane przeciętnemu czytaczowi mang takiemu jak ja,
2. bogato pozostawionego oryginalnego słownictwa, nazw własnych i określeń na różne rzeczy. Pod kadrami są wyjaśnienia (wspaniały pomysł, nie lubię sięgać po wyjaśnienia na koniec książki) ale jest tego po prostu bardzo dużo, co zwalnia tempo czytania i co chwilkę odrywa od fabuły.
Rysunki są przepiękne (w końcu to Taniguchi), a wydanie staranne i estetyczne.

książek: 805
Vayar | 2018-01-24
Przeczytana: 24 stycznia 2018

Komiks wspaniały - dobre tempo historii, genialne, chociaż utrzymane w nieco staromodnej stylistyce rysunki. Sceny walk były chyba najlepszymi, jakie dane było mi oglądać w mandze. Kocham klimaty historycznej japonii, więc Księga Wiatru to strzał w dziesiątkę, jeżeli o mnie chodzi.

Prolog, którego de facto dotyczy opis z okładki, może być mylący - główna opowieść ma miejsce 200 lat wcześniej, w XVII wieku i opowiada o rebelii byłego cesarza Japonii przeciwko szogunatowi rodu Tokugawa, w początkowym okresie jego istnienia. Szogunat umacnia swą pozycję poprzez osłabianie i trzymanie pod kontrolą japońskich odpowiedników lordów, daimyo. Zajmuje się tym pełniący oficjalne stanowisko Yagyu Jubee, główny bohater tej opowieści, oraz ukryta siatka szpiegów i shinobi (ninja) rodu Yagyu. Gdy były cesarz zaczyna snuć spiski, by obalić obecny rząd i wysyła shinobi, by ukradł 'Tajne zapisli Yagyu', Jubee i jego ludzie muszą go powstrzymać, nim sytuacja wymknie się spod kontroli.

Wydanie jest...

książek: 232
Justyna | 2011-08-17
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: sierpień 2011

Dopiero czytając tan komiks, poczułam w pełni klimat kraju, który mnie obecnie fascynuje.
Książkę tę czyta się bowiem od tyłu, od prawej do lewej strony, tak jak w tradycyjnym japońskim piśmie. Ciekawe doświadczenie i wbrew pozorom bardzo szybko można się „przestawić” ;)
Fantastyczne rysunki a nade wszystko, ku mojej radości, wiele odwołań do kultury i historii Kraju Kwitnącej Wiśni. Szczerze polecam!

książek: 305
Anettet | 2017-09-26
Przeczytana: 26 września 2017

Jak zwykle w przypadku mangi narysowanej przez Jiro Taniguchi nie zawiodłam się. Wartka akcja, skomplikowana sytuacja polityczna i liczne potyczki sprawiły, że mangę czyta się bardzo przyjemnie.

książek: 1925
Lynnka | 2012-10-11
Na półkach: Ulubione, Przeczytane, Komiksy, 2012
Przeczytana: 10 października 2012

Warte polecenia, nie tylko pasjonatom japońskiej kultury, lecz także i tym, którzy dopiero rozpoczynają swoją przygodę z tą tematyką.
Świetna kreska, ciekawa opowieść będąca po części fragmentem historii dawnej Japonii, przybliżająca nam nieco dawne czasy, obyczaje i głównie sztuki walki oraz zagadnienie honoru, czy posłuszeństwa. Na początku można się trochę pogubić w nieznanych nazwach i określeniach, ale szybko da się to ogarnąć i przestawić na nowy styl :).

książek: 383
kkk | 2018-11-03
Na półkach: Komiksy, 2012, Przeczytane
Przeczytana: 22 listopada 2012
książek: 14
marmar | 2018-08-29
Na półkach: Przeczytane
książek: 6
Paulina | 2018-04-19
Na półkach: Przeczytane
zobacz kolejne z 76 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd