Ubu Król
92 str.
1 godz. 32 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- Arcydzieła Literatury Światowej [Zielona Sowa]
- Tytuł oryginału:
- Ubu rois ou les polonais
- Wydawnictwo:
- Zielona Sowa
- Data wydania:
- 2002-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1989-01-01
- Data 1. wydania:
- 2002-05-22
- Liczba stron:
- 92
- Czas czytania
- 1 godz. 32 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 837220408X
- Tłumacz:
- Tadeusz Boy-Żeleński
- Tagi:
- Ubu groteska absurd literatura francuska literatura eksperymentalna
Groteskowy żart paryskiego gimnazjalisty. "Rzecz dzieje się w Polsce, czyli nigdzie....". Historia walki o władzę w niemającym za wiele wspólnego z historycznymi realiami królestwie... Wzór dramatu groteski i absurdu.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 465
- 311
- 67
- 15
- 13
- 7
- 6
- 6
- 6
- 6
Opinia
Nie mam pojęcia, jak ocenić ten dramat. Na pewno nie jest to ‘grzeczna’ książka. Premiera spektaklu w 1896 roku wywołała ogromny skandal. Obecnie społeczeństwo nie jest już tak wrażliwe na wulgarne czy ohydne treści, jakimi autor pragnął zaskoczyć publiczność w teatrze l’Oeuvre, gdzie w 1896 roku po raz pierwszy wystawiono sztukę na scenie. Sam Alfred Jarry w rozmowie z reżyserem przedstawienia Lugne-Poe’m namawiał go, aby ten nie starał się o piękne i schludne kostiumy dla aktorów itp., gdyż zgodnie z jego zamysłem spektakl miał być szokujący, a postać samego Ubu najobrzydliwsza i najbardziej plugawa, jak to tylko było możliwe. Na licznie przybyłych widzów czekało nie lada zaskoczenie. Zniesmaczeni opuszczali salę widowiskową już po pierwszych minutach trwania widowiska. Ówcześni Francuzi nie byli przygotowani na tak skandaliczne dzieło, co sprowadziło burzę krytyki dla dramatu jak i na samego autora.
To tyle jeśli chodzi o treść książki i sensację, jaką wywołała pod koniec XIX wieku.
Nasuwa się jednak inne pytanie: Czy my jako Polacy powinniśmy czuć się w jakiś sposób urażeni tak negatywnym przedstawieniem naszego narodu?
Dramat ten ukazał się w 1888 roku, czyli w czasach, kiedy Polski jako takiej nie było w ogóle na mapie. We wprowadzeniu „Od tłumacza” (wyd. ‘Rój’; rok wydania: 1936) pan Tadeusz Żeleński przywołuje słowa Jarry’ego odnośnie miejsca akcji jego spektaklu: „Rzecz dzieje się w Polsce, to znaczy nigdzie”. Można by zatem stwierdzić, że sam autor szukał alternatywnego miejsca dla usytuowania swoich bohaterów, prezentujących uniwerslane wzory zachowań, a gdzież można znaleźć lepsze miejsce niż w państwie, które jest, lecz nie istnieje.
Może ta opinia nie dotyczy ściśle samej książki, na pewno znacznie różni się od wielu innych, które po prostu opowiadają o treści czy osobistych odczuciach czytającego. W swojej wypowiedzi pragnęłam nakreślić Wam jedynie zadziwiającą historię tej krótkiej komedii oraz odpowiedzieć na jedno nurtujące pytanie, które mi osobiście nie dawało spokoju do czasu, aż zajrzałam do słów wprowadzenia. Czasem jednak warto jest czytać przypisy ;)
Nie mam pojęcia, jak ocenić ten dramat. Na pewno nie jest to ‘grzeczna’ książka. Premiera spektaklu w 1896 roku wywołała ogromny skandal. Obecnie społeczeństwo nie jest już tak wrażliwe na wulgarne czy ohydne treści, jakimi autor pragnął zaskoczyć publiczność w teatrze l’Oeuvre, gdzie w 1896 roku po raz pierwszy wystawiono sztukę na scenie. Sam Alfred Jarry w rozmowie z...
więcej Pokaż mimo to