Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Panna de Lavalle

Tłumaczenie: A. Callier
Seria: Seria z różową kamelią
Wydawnictwo: Siedmioróg
6,2 (15 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
1
9
0
8
0
7
6
6
3
5
3
4
2
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Mon oncle et mon curé
data wydania
ISBN
83-85959-06-8
liczba stron
96
język
polski
dodała
Barbara

Z okładki: Miło mi zaprezentować uroczą książkę, którą Wydawnictwo Siedmioróg proponuje Wam obecnie w swojej SERII Z RÓŻOWĄ KAMELIĄ: oto "Panna de Lavalle" napisana przez Jeana de la Brete. Po raz pierwszy ukazała się ona w przekładzie polskim w 1899 roku i opatrzona była wtedy mało zachęcającym tytułem "Mój Wuj i mój Proboszcz". Cieszę się, że obecnie opracowanie nosi tytuł inny, o wiele...

Z okładki:
Miło mi zaprezentować uroczą książkę, którą Wydawnictwo Siedmioróg proponuje Wam obecnie w swojej SERII Z RÓŻOWĄ KAMELIĄ: oto "Panna de Lavalle" napisana przez Jeana de la Brete. Po raz pierwszy ukazała się ona w przekładzie polskim w 1899 roku i opatrzona była wtedy mało zachęcającym tytułem "Mój Wuj i mój Proboszcz". Cieszę się, że obecnie opracowanie nosi tytuł inny, o wiele bardziej wdzięczny, a przede wszystkim pozwalający się domyślić od razu, że bohaterem powieści nie jest ani żaden wuj, ani żaden proboszcz, a jedynie młoda dziewczyna, Reginka de Lavalle! Osóbka to dość śmiała i zalotna, a także, żeby trzymać się stylu epoki: w mowie odważna. Jak na czasy, w których dzieje się ten uroczy romans, dowodzi to wielkiego poczucia humoru autora. Kiedy czytałam tę książkę Jeana de la Brete, nie mogłam oprzeć się zabawnemu wrażeniu, że mam przed sobą wspaniałą bombonierę, pełną czekoladek o wybornym smaku. Spróbujcie, zobaczycie, że całą pochłoniecie za jednym zamachem!
Warto wiedzieć, że pierwsze polskie wydanie tego romansu poprzedził jego niebywały sukces we Francji: w przeciągu dziesięciu lat miał on osiemdziesiąt wydań, musiał więc być prawdziwym bestsellerem. Może dlatego, że wtedy, tak jak i teraz... "... młode dziewczyny - jak twierdził z wielką powagą wuj panny de Lavalle - mają manię wychodzenia za mąż..."?

Krystyna Siesicka

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (33)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 370
jasmina | 2012-08-21
Na półkach: Przeczytane

Trąci myszką, ale zdrowo się uśmiałam przynajmniej podczas lektury części książki. Reszta to zwykły romans.

książek: 77
Dominika | 2016-07-14
Na półkach: Przeczytane
książek: 555
marcgorzy | 2016-01-18
Na półkach: Przeczytane
książek: 1626
Justyna | 2015-04-11
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 550
Madalena90009 | 2015-01-28
Na półkach: Inne, Przeczytane
książek: 320
Casja | 2014-12-23
Na półkach: Przeczytane
książek: 1518
książek: 357
Maciejka | 2013-02-19
Na półkach: Przeczytane, 2013
książek: 477
Karolina | 2012-10-10
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 517
kaarla03 | 2012-07-25
Na półkach: Przeczytane
zobacz kolejne z 23 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
zgłoś błąd zgłoś błąd