Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

1Q84 - t. 1

Tłumaczenie: Anna Zielińska-Elliott
Cykl: 1Q84 (tom 1)
Wydawnictwo: Muza
7,5 (4763 ocen i 394 opinie) Zobacz oceny
10
366
9
806
8
1 240
7
1 399
6
607
5
206
4
64
3
46
2
18
1
11
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
1Q84
data wydania
ISBN
9788374958721
liczba stron
480
język
polski
dodała
Natalia-Lena

Inne wydania

Polski przekład "1Q84" autorstwa Anny Zielińskiej-Elliott jest TRZECIM NA ŚWIECIE (po koreańskim i chińskim) tłumaczeniem najnowszej powieści Harukiego Murakamiego - tytuł nawiązuje do "1984" George'a Orwella; po japońsku wyraz "dziewięć" wymawia się jak angielskie Q, a q nawiązuje do słowa "question" - pytanie. Podobnie jak w "Kafce nad morzem" autor rozwija jednocześnie dwa wątki -...

Polski przekład "1Q84" autorstwa Anny Zielińskiej-Elliott jest TRZECIM NA ŚWIECIE (po koreańskim i chińskim) tłumaczeniem najnowszej powieści Harukiego Murakamiego
- tytuł nawiązuje do "1984" George'a Orwella; po japońsku wyraz "dziewięć" wymawia się jak angielskie Q, a q nawiązuje do słowa "question" - pytanie.

Podobnie jak w "Kafce nad morzem" autor rozwija jednocześnie dwa wątki - rozdziały o numerach nieparzystych opowiadają historię kobiety imieniem Aomame, a rozdziały o numerach parzystych historię mężczyzny imieniem Tengo. Oboje w dzieciństwie się znali i wszystko wskazuje na to, że znów spotkają się dwadzieścia lat poźniej. Akcja rozgrywa się w roku 1984, więc, oczywiście, można znaleźć w niej kilka odwołań do powieści Orwella. Dominujące tematy to przemoc i okrucieństwo wobec kobiet oraz działalność sekt religijnych, przedstawionych jako organizacje fanatyczne i niebezpieczne. Wątek ten zdaje się do pewnego stopnia oparty na historii sekty Najwyższej Prawdy Aum, która w 1995 roku dokonała zamachu terrorystycznego w w tokijskim metrze. Autor buduje równoległe światy i wprowadza fantastyczne postaci, jak zawsze w mistrzowski sposób zaciera granice między rzeczywistością a literaturą.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 470
Ruda Mała | 2012-08-17
Przeczytana: 16 sierpnia 2012

Haruki Murakami zaskoczył mnie dużą ilością dialogów, które w sprawny sposób posuwają akcję do przodu. Książka, niemal mówi do czytelnika, po przez piękne opisy rzeczywistego świata w jakim żyjemy a jednocześnie zupełnie inaczej widzianego przez autora. Jak to zwykle bywa w powieściach tego pisarza toczą się dwie historie jednocześnie. Obie się łączą dopiero pod koniec pierwszej części, co sprawia, iż czytelnik jest ciekawy, jak rozwiną się dalsze losy bohaterów w kolejnych książkach. Ciekawe jest to, iż im bardziej zagłębiamy się w treść tym więcej elementów z dwóch historii opowiedzianych w książce staje się jednością. Haruki niespodziewanie, daje czytelnikowi jakąś wizje świata znanego i nie do końca znanego, która nie pozwala oderwać się od książki.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Mimo twoich łez

Musze przyznać książka trzyma w napięciu do ostatniego zdania. Autorka usprawiedliwia niejako postępowanie 'Rudej ' zła sytuacja rodzinna , przez co z...

zgłoś błąd zgłoś błąd