Fredzia Phi-Phi

Tłumaczenie: Monika Adamczyk
Wydawnictwo: Wydawnictwo Lubelskie
7,57 (8583 ocen i 449 opinii) Zobacz oceny
10
1 065
9
1 844
8
1 530
7
2 413
6
747
5
621
4
83
3
171
2
27
1
83
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Winnie-the-Pooh
data wydania
ISBN
8322204302
liczba stron
128
język
polski
dodał
Aga

Próba wiernego przekładu "Winnie-the-Pooh". Wielbiciele "Kubusia Puchatka" nie spotkają tu Krzysia, Kłapouchego, Kangurzycy i Maleństwa. Ich miejsce zajęli Krzysztof Robin, Iijaa, Kanga i Gurek. Jednak największą niespodzianką tłumaczenia Moniki Adamczyk jest oczywiście dziewczęce imię Misia...

 

Brak materiałów.
książek: 0
| 2010-09-07
Na półkach: Posiadam, Przeczytane

to była pierwsza książka jaką pamiętam że przeczytałam i coś wzbudziła..

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Naznaczeni śmiercią

,,Miękkie serca sprawiają, że warto żyć na tym świecie.'' Shotet i Thuhve to dwie rywalizujące ze sobą krainy osadzone w świecie, gdzie wyrocznie ora...

zgłoś błąd zgłoś błąd