Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Opowieści łotrzykowskie

Tłumaczenie: Aleksandra Witkowska
Wydawnictwo: Zakład Narodowy im. Ossolińskich
6,96 (23 ocen i 4 opinie) Zobacz oceny
10
1
9
1
8
3
7
10
6
7
5
1
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Maqamat
data wydania
ISBN
8304010143
liczba stron
224
słowa kluczowe
legendy, przypowieści
kategoria
klasyka
język
polski
dodał
kashka

"Opowieści łotrzykowskie" to klasyczne dzieło arabskiego autora Al-Hamadani z X wieku, twórcy nowego gatunku prozy arabskiej - makamy. Makama to krótkie opowiadanie ukazujące zabawne i jednocześnie osobliwe przygody przebiegłych oszustów i wykształconych włóczęgów. W nastepnych wiekach ta forma zrobiła wielką karirę we wszystkich nieomal literaturach świata muzułmańskiego. O tak wielkim jej...

"Opowieści łotrzykowskie" to klasyczne dzieło arabskiego autora Al-Hamadani z X wieku, twórcy nowego gatunku prozy arabskiej - makamy. Makama to krótkie opowiadanie ukazujące zabawne i jednocześnie osobliwe przygody przebiegłych oszustów i wykształconych włóczęgów. W nastepnych wiekach ta forma zrobiła wielką karirę we wszystkich nieomal literaturach świata muzułmańskiego. O tak wielkim jej powodzeniu zadecydował jej związek z tradycjami literackimi, przede wszystkim literatury ludowej i anonimowej.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (85)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 165
Patryk | 2014-08-16
Przeczytana: 16 sierpnia 2014

Bibliotekarka patrzyła na mnie jak na szaleńca, gdy wypożyczałem "Opowieści Łotrzykowskie". Najwyraźniej kobieta nie zna się na robocie. Ponadczasowe mądrości i zaskakujące historie w poetyckiej i nieraz dowcipnej oprawie. Pokłon dla mistrza słów. Abu al-Fath jest moim nowym idolem.

książek: 326
Leszczu | 2014-01-31
Na półkach: Przeczytane

Miałem nie oceniać tej książki. Dlaczego? Z jednej strony podobać się może styl autora (i sposób tłumaczenia), niektóre opisy rzeczy, ludzi, zwierząt stanowią długie, ale intrygujące części opowieści. Choć niekiedy chyba przeważa chęć jak najdłuższego preorowania i popisu kunsztem językowym. No ale po to makamy były z drugiej strony.
Same opowiastki są zestandaryzowanymi historyjkami - dłuższymi bądź krótszymi - z leitmotifem w postaci dwóch bohaterów topicznych. W żaden sposób to nie przeszkadza, ba: al-Iskandari od początku zyskuje przychylność odbiorcy.
Szukając jednak w "Opowieściach łotrzykowskich" rzeczywiście łotrzykowskich historii - tych nie jest aż tak dużo. Co przez to rozumiem? Opowieści podobne do tych, jak al-Iskandari z Isą Ibn Hiszamem musieli uciekać się do różnych forteli itp. Jeśli ktoś spodziewa się wartkiej akcji, to chyba jednak nie będzie w pełni zadowolony.
Ale przecież nie o to chodziło autorowi. Znaczy, o ciekawe opisy czy akcje też, ale przede wszystkim:...

książek: 1098

Do kategorii odczuć bardzo, bardzo pozytywnych należy zaliczyć te budzone przez „Opowieści łotrzykowskie” Al-Hamadaniego: nigdy bym nie pomyślała, że w literaturze arabskiej kryje się taki „potencjał”: „Księga pouczających przykładów” Usamy ibn Munkidha zniechęciła mnie do niej dość skutecznie. Tymczasem makamy urzekły mnie bogactwem stylu i kwiecistością języka. Nigdzie dotąd, w żadnej prozie, nie spotkałam się z takim urzekającymi porównaniami, a już na pewno żaden Europejczyk z taką subtelnością nie opisał czegoś bliskiemu sercu każdej yaoistki…
„Przygotowano mi łoże, a kiedy poczułem zmęczenie, zjawił się jeden z synów plemienia podobny do jemeńskiego miecza albo sierpa księżyca w jasną letnią noc. Obdarował mnie tak, że wprost nie mogłem przyjąć jego poświęcenia, ale moje serce cieszyło się szczerze.”
(Makama dżurdżańska).

książek: 823
Buka | 2012-12-30
Na półkach: Przeczytane, 2012, E-booki
Przeczytana: 30 grudnia 2012

Plus za piękne, kwieciste porównania, które naprawdę chwytają za serce i cieszą oczy, umysł i duszę.
Gratuluje tłumaczowi, przed którym stało nie lada zadanie, a poradził sobie doskonale :).

książek: 51
Basia Kądziołka | 2016-11-14
Na półkach: Posiadam, Przeczytane
książek: 336
wwwildflower | 2016-07-22
Na półkach: Przeczytane
książek: 5966
mungi | 2016-07-21
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 14 sierpnia 2016
książek: 1986
Adrian Tync | 2016-07-13
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 28 lipca 2016
książek: 368
konstanty_puzyna | 2016-07-12
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 10 lutego 2016
książek: 4370
Sasha | 2016-01-07
Przeczytana: 20 czerwca 2011
zobacz kolejne z 75 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd