Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Pieśń misji

Tłumaczenie: Jan Rybicki
Wydawnictwo: Amber
6 (97 ocen i 15 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
4
8
7
7
22
6
28
5
18
4
7
3
5
2
2
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The mission song
data wydania
ISBN
83-241-2754-2
liczba stron
248
słowa kluczowe
pieśń misji, carre john
język
polski
dodała
dona

Ma dwadzieścia osiem lat, wybitne zdolności, szczere ambicje i szlachetne ideały. A przy tym pewną dozę dystansu do siebie i do ludzi. Nie jest – jak to zazwyczaj u le Carrégo –perfekcyjnym szpiegiem, tylko – tak jak bohater Wiernego ogrodnika – jednym z nas. Człowiekiem, który zostaje wtrącony w wir wielkiej i bezlitosnej polityki. Przekonany, że wypełnia ważną misję dla kraju, z zapałem...

Ma dwadzieścia osiem lat, wybitne zdolności, szczere ambicje i szlachetne ideały. A przy tym pewną dozę dystansu do siebie i do ludzi. Nie jest – jak to zazwyczaj u le Carrégo –perfekcyjnym szpiegiem, tylko – tak jak bohater Wiernego ogrodnika – jednym z nas. Człowiekiem, który zostaje wtrącony w wir wielkiej i bezlitosnej polityki. Przekonany, że wypełnia ważną misję dla kraju, z zapałem wykonuje poufne zadania, których sensu do końca nie rozumie. Ale kiedy zrozumie – jest już zbyt późno, by się wycofać, zbyt podle będzie brnąć dalej, a zbyt niebezpiecznie, by zmienić bieg wydarzeń: ujawnić międzynarodową korupcję i udaremnić falę przemocy...

Pieśń misji to jedno ze szczytowych osiągnięć literackich mistrza. Trzyma w napięciu, śmieszy i przeraża. To szydercza wizja naszych czasów, gdzie człowiek jest bezbronnym, a często nieświadomym trybikiem w machinie wielkiej polityki.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Amber, 2007

źródło okładki: http://www.wydawnictwoamber.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 211
Marcus | 2016-02-28
Na półkach: Przeczytane

Typowa powieść J. le Cerre'a. Z jednej strony bezsilna jednostka, a z drugiej strony potęga korporacji i bezwzględnych służb specjalnych. Agencje wywiadowcze to nie James Bond i jego rycerska uczciwość, ale dbanie o interesy rodzimych korporacji i rządu. Główny bohater, który uwikłał się we współpracę, nie może od tak się wycofać. Kiedy widzi, że bierze udział w nagannym moralnie przedsięwzięciu, jest już za późno na "zwolnienie ze służby". Dużą zaletą książki jest jej realizm. J. le Cerre jest chyba najbardziej przekonywującym pisarzem poruszającym tematykę szpiegowską i political fiction. Jego pisarstwo jest wolne od taniego efekciarstwa - scena tortur nie jest po to aby epatować brutalnością, ale jest integralną częścią opowiadania. Niestety nie czyta się go tak dobrze jak np. Ludluma czy Folletta. Oni są - rzekłbym - bardziej "hollywoodzcy". Dlatego wielu czytelników jest rozczarowanych powieściami le Cerre'a, ponieważ liczą na miłą i łatwą rozrywkę. Jeszcze jedno: radzę czytać powoli, bo fabuła jest trochę zagmatwana.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Nie mamy pojęcia

Wielu autorów podchodziło do pracy z zamiarem stworzenia książki łączącej w sobie walory popularyzacyjne z elementami humorystycznymi. Wychodziło różn...

zgłoś błąd zgłoś błąd