Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Lyonesse

Tłumaczenie: Agnieszka Dłużak
Cykl: Lyonesse (tom 1)
Wydawnictwo: Rebis
7,08 (117 ocen i 8 opinii) Zobacz oceny
10
12
9
14
8
22
7
33
6
16
5
10
4
5
3
1
2
2
1
2
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Suldrun's Garden
data wydania
ISBN
8371200331
liczba stron
551
słowa kluczowe
Lyonesse
język
polski
dodał
Feanor

Pierwszy tom wspaniałej trylogii fantasy, która przez wielu krytyków uznawana jest za arcydzieło gatunku. Trylogia składa się z następujących tomów: "Lyonesse" (bądź "Ogród Suldrun"), "Zielona perła", "Madouc". Akcja powieści rozgrywa się na bajecznych wyspach Elder zaginionych bezpowrotnie pod wodami Atlantyku. Niegdyś wyspy były krainą elfowych siedzib, lasów zamieszkanych przez trolle,...

Pierwszy tom wspaniałej trylogii fantasy, która przez wielu krytyków uznawana jest za arcydzieło gatunku. Trylogia składa się z następujących tomów: "Lyonesse" (bądź "Ogród Suldrun"), "Zielona perła", "Madouc".
Akcja powieści rozgrywa się na bajecznych wyspach Elder zaginionych bezpowrotnie pod wodami Atlantyku. Niegdyś wyspy były krainą elfowych siedzib, lasów zamieszkanych przez trolle, pięknych pałaców wypełnionych szeptami tajemnych intryg. Mieszkała tu też księżniczka o zadziwiającej piękności i był też książę, którego fale wyrzuciły na morski brzeg...
"Lyonesse" to znakomita powieść, do której autor zaczerpnął materiał z bogatej skarbnicy mitów celtyckich i skandynawskich.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Rebis, 1994

źródło okładki: zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (413)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 577

Proszę państwa. Oto opowieść przez duże O. Oto opowieść, której bazę stanowi legenda o zatopionym mieście na wybrzeżu Wielkiej Brytanii, na której to bazie autor wybudował istną wieżę niezwykłych wydarzeń. Zerknijmy jednak do wnętrza dzieła...
Są czasy, w których chrześcijaństwo powoli wkracza w pogański świat. Król Casmir rządzi jednym z najwspanialszych miast owego świata, wraz z żoną, planując podboje, chamrając się z czarodziejami, druidami, trollami i wszystkim tym co starożytni celtowie uznawali za swego nadprzyrodzonego wroga. Casmir ma też córkę niespotykanej urody - Suldrun, którą za nieposłuszeństwo skazuje na wygnanie do wielkiego ogrodo-parku. Dziewczę zostawione samej sobie wędrując po wybrzeżu należącym również do owej ostoi, znajduje pewnego dnia młodego człowieka wyrzuconego na brzeg po katastrofie statku. Zdjęta litością zabiera go do swego ogrodu i kuruje... w międzyczasie między nimi rozwija się uczucie... i więcej nic nie napiszę, bo to byłby już...

książek: 4
Gustaw | 2016-07-22
Na półkach: Przeczytane

Książka porządnie napisana, ale przekład... sami zobaczcie niżej, jaka rzeźnia. Tłumaczka, A. Dłużak, dała ciała na całej linii.

1. Błędy z samego wstępu, liczącego zaledwie 2,5 strony:
- 'The Elder Isles' oddano jako "wyspy Elder" zamiast po prostu "Starsze Wyspy";
- 'Bede' przełożono jako "Bede" - czyżby tłumaczka nie słyszała o Bedzie (Czcigodnym)?
- 'Hybras' (tu = Hy-Brasil) to żadne "Hybrydy", tylko po prostu "Hybras", w mordę jeża;
- 'Nennius' oddano jako - a fe! - "Nennius" zamiast "Nenniusz";
- 'Druids' to rzekomo "Druidzi" - ortografia się kłania, wracamy do podstawówki;
- 'Avallon' to wg tłumaczki "Avallon", aż zęby bolą;
- 'St. Columba' to rzekomo "św. Kolumb" - cóż to, nie słyszeliśmy o panu, co zwał się św. Kolumban (ewent. św. Kolumba)?
- 'Hy Brasill' to niby "Hy Brasili" (nawet porządnie przepisać się tłumaczce nie chciało), hola! toż to po polsku "Hy-Brasil";
- 'Old Gaul' to - fuj! - "Stara Galia", a tak naprawdę "dawna Galia";
- 'In the waning days of the...

książek: 615
DagmaraF | 2012-09-10
Na półkach: Przeczytane

Ta książka mnie po prostu irytowała. Ograne postacie nie zyskały mojej sympatii, a sama fabuła bardziej nadawała się na baśń dla dzieci. Plus za wykorzystanie motywów celtyckich i przedchrześcijańskich. Chyba jestem na nią za stara...

książek: 235
Longinus | 2016-11-24
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 24 listopada 2016

Bez fajerwerków, duże chęci, mało dopracowany świat przedstawiony, choć czytało się momentami naprawdę przyjemnie. Historia nawet ciekawa ale odniesienie się do mitów, które zostały przytoczone przez moich przedmówców jest nikłe. Samo opieranie na wydarzeniach z przeszłości, które mogłoby dodać głębi zostało potraktowane po macoszemu, krótko bez żadnych ciekawych smaczków. Całe szczęście, że sięgnąłem po Lyonesse po przeczytaniu Umierającej Ziemi, powieści w formie heroic fantasy (Cugel), gdzie moim zdaniem autor oddał swój styl, ciekawe postacie oraz barwną narrację, która była i tutaj, lecz nie uratowała samej książki.

książek: 456
Lavon | 2012-05-20
Przeczytana: 20 maja 2012

Wciągające od samego początku, nawet nie spostrzegłam kiedy znalazłam się w tym niezwykle ciekawym świecie. Bardzo polubiłam - wtedy myślałam, że główną bohaterkę - Suldrun i późniejsze fakty trochę mnie zszokowały, ale cóż :) Przyznam szczerze także, że od pewnego momentu miałam mieszane uczucia, tak jakbym nagle zaczęła czytać kompletnie inną książkę z kartki na kartkę - ale mimo to i tak nie zmieni to mojej oceny co do Lyonesse. Niecierpliwie zabieram się za drugi tom!

książek: 5
maciekq | 2014-03-01
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 10 kwietnia 2014

trylogia OK choć d...y nie urywa

książek: 6
eska | 2012-07-27
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: maj 2009

Zarwałam nocki, ale było warto. Niepowtarzalna.

książek: 238
Ingvar | 2012-11-29
Na półkach: Ulubione, Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 29 listopada 2012

Arcydzieło

książek: 126
Ania Szulc | 2016-11-25
Na półkach: Przeczytane
książek: 7
Edda | 2016-10-18
Na półkach: Przeczytane
zobacz kolejne z 403 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd