Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Baśnie z tysiąca i jednej nocy

Tłumaczenie: Marceli Tarnowski
Wydawnictwo: Mediasat Poland
7,23 (1175 ocen i 64 opinie) Zobacz oceny
10
109
9
144
8
168
7
445
6
175
5
100
4
13
3
15
2
1
1
5
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
كِتَاب أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة (kitāb ʾalf layla wa-layla)
data wydania
ISBN
8389651300
liczba stron
216
słowa kluczowe
baśń
język
polski
dodała
kirikot

Inne wydania

Piękna Szeherezada, aby ratować królestwo i swoje życie, bohatersko stawia czoło swemu okrutnemu mężowi, królowi Indii. Snuje czarowne opowieści przez tysiąc i jedna noc, usypiając jego gniew i pragnienie zemsty na rodzie niewieścim. Wysłuchaj baśni Szeherezady. Niech ich magia przemówi do Twego serca. W zbiorze: - Opowieść o królu Szahrijarze i królowej Szeherezadzie - O rybaku i duchu - O...

Piękna Szeherezada, aby ratować królestwo i swoje życie, bohatersko stawia czoło swemu okrutnemu mężowi, królowi Indii. Snuje czarowne opowieści przez tysiąc i jedna noc, usypiając jego gniew i pragnienie zemsty na rodzie niewieścim.

Wysłuchaj baśni Szeherezady. Niech ich magia przemówi do Twego serca.
W zbiorze:
- Opowieść o królu Szahrijarze i królowej Szeherezadzie
- O rybaku i duchu
- O mówiącym ptaku, śpiewającym drzewie i skaczącej wodzie
- Ali Baba i czterdziestu rozbójników
- Abu al-Hassan zbudzony ze snu
- O kalifie Omarze i młodym Beduinie
- Zaczarowana studnia
- Jak szewc Maruf królem został
- Książę Zeyn Alasnam i dziewięć posągów
- Przygody Sindbada Żeglarza
- Ślepy Abdallah
- Azem i królowa duchów
- Cudowna Lampa Alladyna
- Książę Ahmed i wieszczka Pari Banu
- Koniec opowieści o królu Szahrijarze i królowej Szeherezadzie

 

źródło opisu: Mediasat, 2004

źródło okładki: zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (3118)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 249
leana | 2015-06-03

Baśnie te czytałam dawno temu, ale pamiętam , że bardzo mi się podobały. Uwielbiam świat taki jaki został ukazany w tych opowiadaniach. Każde jest inne na swój sposób magiczne, by pod koniec złączyć się w jedną logiczną całość.

książek: 5817
Kalissa | 2015-04-16
Przeczytana: kwiecień 2015

„...jeśli któraś z nas, kobiet, czegoś pożąda, nic jej nie zdoła powstrzymać...”

Nie spodziewałam się, że opowiadania, zawarte w Księdze Tysiąca i Jednej Nocy są tak pikantne i erotyczne. Mężczyźni i kobiety swobodnie podchodzili do kwestii zdrad małżeńskich, a w miłości – dosłownie – wszystkie chwyty były dozwolone. Nie wiedziałam także, że baśnie arabskie są tak pełne podziwu dla piękna i urody ludzkiej, i że potrafią ją sławić bez skrępowania czy skromności. Zawsze uważałam Islam za religię, gdzie kobieta nie ma żadnej władzy. Tymczasem baśnie ukazują całą potęgę kobiet, a największe czarodziejki to kobiety. Przy czym przyjaźnie męskie wydawały mi się bardzo, bardzo zażyłe:). Była to odświeżająca lektura, czasami zabawna, czasami smutna i okrutna – ale przede wszystkim mądra. I na pewno nie dla dzieci!

Mało jest magii w tych opowiadaniach, to nie są typowe baśnie. Opowiadają bowiem o ludziach i o ich decyzjach – a to zawsze jest realne. Choć baśnie były różne – wiele z nich...

książek: 493
anika | 2015-11-04
Na półkach: 2015, Przeczytane
Przeczytana: 04 listopada 2015

Zmęczyłam po kilku miesiącach tą książkę. Podobało mi się tylko kilka ostatnich opowieści, większość natomiast bardzo mnie znudziła. Zaskoczeniem był fakt, że baśnie te są nasączone erotyką, a opisy niektórych zbliżeń były piękne, poetyckie, pełne wyszukanych porównań.
Mimo znudzenia, a czasem nawet chęci odłożenia książki uważam, że warto się pomęczyć, aby poznać baśnie innego kręgu kulturowego.

książek: 282
Gapcio | 2013-07-27
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Rzecz intrygująca pod względem kulturowym, znacznie mniej - pod względem literackim. Na plus trzeba zaliczyć konstrukcję szkatułkową, na minus prosty, a niekiedy wręcz prostacki język. Idealna lektura na dni, w których intelekt lekko niedomaga.

książek: 745
Anna | 2013-01-23
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Nie jestem w stanie jednoznacznie jej ocenić. Za dużo w niej odrębnych, niepowiązanych ze sobą myśli, wątków (nawet w obrębie pojedynczej opowieści). Jedne są bardziej urzekające, inne mniej. Przypomina sen, zbitkę snów. A sny mają to do siebie, że po przebudzeniu zwykle nie wie się, co o nich myśleć.

książek: 1009
Eliszeba | 2013-08-08
Przeczytana: 08 sierpnia 2013

Jestem totalnie zauroczona. Obszerne wydanie baśni, które czyta się z zapartym tchem. Cudowne wstawki wierszowane, których przekład budzi mój podziw i respekt.
Same baśnie są w większości niezwykle porywające. Zwłaszcza te dłuższe zdają się być misternie utkaną pajęczyną, nie pozwalającą wyjść z podziwu nad pokrętnym losem bohaterów i zamysłem twórcy.
Zupełnie odrębnym bohaterem jest język i styl książki. Raz po raz powtarzające się frazy, wyrażenia i całe zdania godne są wyrycia w pamięci. Schemat budowy opowiadań, ich początku i zakończenia, jest niezwykły. Wiele akapitów czytałam po kilka razy, aby utkwiły na dłużej w skarbcu pamięci. Niezwykła książka, niesamowicie spędzony czas.

książek: 386
maszynistaGrot | 2015-12-25
Na półkach: Przeczytane

Wybitne baśnie. Jeśli chodzi o bajki to chyba tylko mogę z Andersenem porównywać, to ten poziom, nie przypominam sobie abym coś podobnego wcześniej czytał. Szkoda, że w dzieciństwie tego nie czytałem, ale mimo wszystko nawet teraz baśnie z tysiąca nocy robią spore wrażenie. Dużo w nich mądrości, ukazania ludzkich zależności, charakterów, sprytu czy pomysłowości. To taki jakby dziecięcy "Dekameron" Boccaccia, choć nie jest to najlepsze porównania, bo te arabskie baśnie nie są przeznaczone wyłącznie dla dzieci, również dorośli sporo z nich wyniosą.

książek: 544
AleksandraB | 2012-02-02
Na półkach: Przeczytane, Ulubione

Trochę nie rozumiem tak częstego używania słowa "dzieciństwo" w recenzjach tego i innych zbiorów baśni na lubimyczytac.pl. Od kiedy to baśnie są wyłącznie dla dzieci? Najmłodsi odnajdują w nich magię i przygody, starsi prawdę o sobie samych. Wszyscy zaś, niezależnie od wieku, mogą, czytając je, cieszyć się najpiękniejszymi historiami... W końcu to właśnie opowieści pomagają nam przetrwać najtrudniejsze czasy, jak sugeruje baśń o królowej Szeherezadzie.

książek: 1664
Isadora | 2011-03-06

Jednymi z najmilej wspominanych chwil z dzieciństwa są te,które spędziłam wsłuchana w głos mamy czytającej mi do poduszki "Baśnie z tysiąca i jednej nocy".
Te czarowne,przepełnione tajemniczą,wschodnią egzotyką opowieści na długo zapadały mi w pamięć wywołując moc wrażeń i emocji,które rozpalały moją wyobraźnię utrwalając się pod powiekami.
Legenda głosi,że okrutny sułtan Szachrijar,przekonany o kobiecej niewierności,po nocy poślubnej pozbawiał życia każdą ze swoich żon.Jego kolejna małżonka,mądra i roztropna Szeherezada,aby uniknąć losu swych nieszczęsnych poprzedniczek,co noc zabawiała sułtana zajmującą opowieścią,którą jednak zawsze przerywała nad ranem w najciekawszym momencie.Przez 1001 noc odwlekała w ten sposób wyrok śmierci,zaś sułtan,zafascynowany cudownymi baśniami oraz pewnie w nie mniejszym stopniu osobowością i determinacją młodej królowej,ostatecznie zrezygnował z okrutnego zwyczaju czyniąc Szeherezadę swą jedyną małżonką.
Po upływie wielu stuleci także my i nasze...

książek: 1186
Emma | 2015-01-30
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Wszyscy, którzy znają "Baśnie z tysiąca i jednej nocy" zastanawiają się, czemu sułtan chciał słuchać baśni do tego stopnia,że ułaskawił Szeherezadę, pokochał ją i postanowił spędzić z nią resztę życia. Tych wszystkich odsyłam do "Księgi tysiąca i jednej nocy".
To na pewno nie jest książka dla dzieci. Jest przesiąknięta erotyzmem. Opisuje świat dawno miniony, lecz porusza również problemy współczesnych ludzi.
Czytając przestajemy się dziwić, że do dzisiaj, w krajach arabskich, na sukkah popularni są hakawati, którzy opowiadają najstarszą "operę mydlaną" świata.

zobacz kolejne z 3108 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Powiązane treści
Biblioteka Borgesa

Co by tu przeczytać? Czasem, pomimo istnienia wielu źródeł inspiracji i czytelniczych rekomendacji, takich jak chociażby lubimyczytać.pl, i tak odczuwamy pewien niedosyt informacyjny. Poszukujemy nowych tytułów, nowych poleceń, nowych pomysłów. Hmm... dlaczego by nie zwrócić się o pomoc do dawnych czytelników? 


więcej
więcej powiązanych treści
zgłoś błąd zgłoś błąd