Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Ania z Zielonego Wzgórza

Tłumaczenie: Rozalia Bernsteinowa
Cykl: Ania z Zielonego Wzgórza (tom 1)
Wydawnictwo: Nasza Księgarnia
7,52 (10129 ocen i 750 opinii) Zobacz oceny
10
1 532
9
1 286
8
2 302
7
2 687
6
1 353
5
481
4
245
3
132
2
56
1
55
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Anne of Green Gables
data wydania
ISBN
8310076541
liczba stron
301
język
polski
dodała
farfallam

Inne wydania

Gdy Maryla i Mateusz Cuthbertowie decydują się przygarnąć chłopca z sierocińca, nie maja pojęcia, że od tej pory ich życie wypełnią niespodzianki. Zaczyna się od tego, że na Zielone Wzgórze w Avonlea przybywa nie chłopiec, lecz jedenastoletnia rudowłosa dziewczynka. Ania to osóbka o nieprzeciętnym temperamencie i wybujałej fantazji. Jej obecność wywróci życie mieszkańców Avonlea do góry...

Gdy Maryla i Mateusz Cuthbertowie decydują się przygarnąć chłopca z sierocińca, nie maja pojęcia, że od tej pory ich życie wypełnią niespodzianki. Zaczyna się od tego, że na Zielone Wzgórze w Avonlea przybywa nie chłopiec, lecz jedenastoletnia rudowłosa dziewczynka. Ania to osóbka o nieprzeciętnym temperamencie i wybujałej fantazji. Jej obecność wywróci życie mieszkańców Avonlea do góry nogami, a Zielone Wzgórze nigdy nie będzie takie jak dawniej. Przygody Ani Shirley - najsłynniejszej rudowłosej bohaterki w literaturze światowej, która od lat podbija serca kolejnych pokoleń czytelników!

 

źródło opisu: opis autorski

źródło okładki: zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 188
jelonek93 | 2015-07-27
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, Klasyka
Przeczytana: 27 lipca 2015

Zdecydowanie przekład Rozalii Bersteinowej odpowiada mi o wiele bardziej niż tłumaczenie Grażyny Szaraniec wydawnictwa Bellona. Z tego względu, że marzycielski, podniosły, bogaty i lekko dramatyczny język o wiele bardziej pasuje do powieści traktującej o przygodach tytułowej Ani, którą właśnie te przymiotniki określają najpełniej.
Postanowiłam przeczytać "Anię..." dopiero niedawno, ponieważ stwierdziłam iż na naprawę błędów młodości nigdy nie jest za późno. W dzieciństwie wystarczyła mi ekranizacja książki, którą zachwycałam się ogromnie, a mimo to nie pokusiłam się wówczas na przeczytanie czegoś co niektóre klasy Szkół Podstawowych miały przecież jako lekturę obowiązkową.

Tytułowa bohaterka ze swojej strony częstuje czytelnika bujną fantazją, zachwytem, którym obdarowuje otaczający ją świat, wysiłkiem, wytrwałością, nawet zaciętością w dążeniu do celu; natomiast L. M. Montgomery przygody dziewczynki opisuje w niezwykle wdzięczny sposób tworząc unikalny, bajkowo uroczy klimat. W tej książce każdy może odszukać przesłanie dla siebie: jak to dobrze jest mieć cel w życiu i ku niemu podążać, ktoś inny dostrzeże jak bardzo Ania doceniała to co ma, a ktoś jeszcze inny, że nie warto obawiać się dorastania lub przeciwności lodu.
Pozycja niezwykle pozytywna, urocza oraz miła w czytaniu. Chciałabym również podkreślić, że mimo marzycielskiego charakteru głównej bohaterki książka jest - jak dla mnie - bardzo życiowa.
Szczerze polecam :)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Endgame. Wezwanie

"Endgame to zagadka życia, powód śmierci. Zawiera się w niej początek wszystkich rzeczy i koniec wszystkich rzeczy." Dawno dawno temu, św...

zgłoś błąd zgłoś błąd