Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Tłumaczka

Tłumaczenie: Anna Zdziemborska
Seria: Kobiety Orientu
Wydawnictwo: Remi
5,34 (229 ocen i 35 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
7
8
10
7
39
6
47
5
64
4
18
3
27
2
7
1
7
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Translator
data wydania
ISBN
9788392289784
liczba stron
280
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
malinowy_rum

Sammar, wdowa z Sudanu, zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen, zaczyna pracować dla Rae, świeckiego islamisty. Przyjaźń, która ich połączy, obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują, Sammar uświadamia sobie, że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko, co święte dla niej. „Tłumaczka”, mistrzowska refleksja na...

Sammar, wdowa z Sudanu, zatrudniona jako tłumaczka arabskiego na uniwersytecie w Aberdeen, zaczyna pracować dla Rae, świeckiego islamisty. Przyjaźń, która ich połączy, obudzi w Sammar tłumioną tęsknotę za pełnią życia. Kiedy się w sobie zakochują, Sammar uświadamia sobie, że będą musieli poruszyć temat jego braku wiary we wszystko, co święte dla niej. „Tłumaczka”, mistrzowska refleksja na temat miłości, tak ludzkiej, jak i boskiej, to w gruncie rzeczy historia kobiety na tyle odważnej, by pozostać wierną swoim przekonaniom, samej sobie i miłości.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 2881
Monika | 2010-11-16
Przeczytana: 16 listopada 2010

Uwielbiam czytać o islamie, gdy pisze o nim Leila Aboulela. Lubię też patrzeć na Europejczyków jej oczami.
Książka przypomniała mi o moich (troszkę ostatnio odstawionych na boczny tor) tęsknotach za za światem arabskim, jaki dane mi było troszkę poznać i pokochać. Za smakiem stanowczo za słodkiej kawy z kardamonem. Za niewyobrażalnie brudnymi ulicami Kairu z uśmiechniętymi, umorusanymi dziećmi. Za bezinteresownością i gościnnością Arabów wmuszających w gości góry orientalnego jedzenia. Za ich wielkimi, olbrzymimi, wielopokoleniowymi rodzinami, gdzie nie ma mowy o chwili samotności. Za kobietami w popłochu zasłaniającymi się przed mężczyznami spoza rodziny. Za głosem muezina wzywającym do modlitwy.
Pokochałam tę książkę. Oby więcej takich powieści... Inszallah.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Dygot

Od bardzo dawna chciałem przeczytać „Dygot”. Po pierwsze dzięki wielu bardzo pochlebnym opiniom i pochwałom osób, których zdanie cenię sobie wysoko. P...

zgłoś błąd zgłoś błąd